
مراسم رونمایی از مجموعه شعر «مامان، دلم برات تنگ شده» اثر معلم هوانگ تی نگوک مای در هانوی، در فضایی گرم و احساسی برگزار شد. در این مراسم بسیاری از هنرمندان، روشنفکران و دوستداران شعر، از جمله: دکتر تران چین تانگ، معاون سابق وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری و نایب رئیس انجمن رکوردداران ویتنام؛ دکتر دانگ تی بیچ لین، رئیس انجمن فرهنگ آئو دای ویتنام؛ دانشیار، دکتر دو وان ترو، رئیس انجمن میراث فرهنگی ویتنام؛ هنرمند مردمی ترین توی موی، رئیس انجمن هنرمندان صحنه ویتنام؛ به همراه بسیاری از نویسندگان، شاعران، هنرمندان و عموم مردم حضور داشتند.
معلم هوانگ تی نگوک مای در سال ۱۹۶۲، اهل نین بین، متولد شد و مجموعه شعرهای «سنگین از عشق» (۲۰۱۱) و «گوش دادن به آهها در شب» (۲۰۱۲) را منتشر کرده است. به عنوان کسی که سالها در بخش آموزش فعالیت داشته، نوشتن شعر و ادبیات نه تنها برای او یک سرگرمی است، بلکه مکانی برای بیان احساساتش، راهی برای حفظ و گسترش ارزشهای معنوی مقدس در زندگی است.
مجموعه اشعار «مامان، دلم برات تنگ شده» که توسط انتشارات انجمن نویسندگان ویتنام منتشر شده است، شامل ۳۰ اثر است که توسط نویسنده در زمانی که مادرش به شدت بیمار بود سروده و پس از مرگ او تکمیل شده است. این ابیات از خاطرات، اشکها و قدردانی بینهایت او گرفته شده است: « مامان، دلم خیلی برات تنگ شده/ عود معطر حاوی بسیاری از چیزهایی است که میگویم/ لالاییهایی که در گذشته خواندی/ در آفتاب و باران، شادی و غم مرا دنبال کن ...».

آن سطرهای لطیف شعر، فرم پیچیدهای ندارند، بلکه به دلیل صداقتشان ماندگارند. همانطور که شاعر نگوین تی هونگ نگات در مراسم رونمایی گفت: «هر کسی مادری دارد که او را به دنیا آورده است، اما همه آنقدر دلتنگ مادرشان نمیشوند و او را دوست ندارند. خواندن هر شعر مرا تحت تأثیر قرار میدهد، قلبی استوار میبینم که هرگز دلتنگ مادرم نمیشود.» خانم هونگ نگات همچنین تحسین خود را نسبت به نویسندهای که از خوشنویسان دعوت کرده تا ۹۳ نقاشی خوشنویسی از اشعار او خلق کنند - نمادی از ۹۳ سال زندگی مادر مرحومش - ابراز کرد. این نقاشیها نه تنها گواه عشق بینهایت هستند، بلکه پلی بین شعر، نقاشی و ارادت به فرزند نیز میباشند.
شاعر فان تی تان نهان، که به خاطر اشعارش درباره عشق و زنان مشهور است، با احساسی عمیق این جمله را به اشتراک گذاشت: «این اولین باری است که کتابی از اشعاری را که کاملاً درباره مادران و توسط یک آماتور نوشته شده است، در دست میگیرم. واقعاً تحت تأثیر قرار گرفتهام. کلمات موجود در آن ساده اما عمیق و سرشار از قدردانی هستند.» او تصمیم گرفت شعری درباره مادرشوهرش بخواند، نگاهی نادر اما ظریف: « مادرم مرا به دنیا نیاورد/ اما قلبم مرا همچون قطرهای عطر میبیند ...».
هوانگ تی نگوک مای نه تنها در مورد مادر واقعیاش صحبت میکند، بلکه دامنه این عشق را به مادران زندگیاش - مادرشوهر، مادر شوهر، مادر بسیاری از افراد - نیز گسترش میدهد. هر شعر مانند عودی است که تقوای فرزندی را در زندگی روزمره روشن میکند.

او با معرفی مجموعه اشعار به خوانندگان، با احساسی سرشار از احساس گفت: «مادرم ۱۲ فرزند به دنیا آورد. او بینهایت فرزندان و نوههایش را دوست داشت و اشعار زیادی از « داستان کیو» را میدانست. من با اشعار کیو که مادرم با قلب بردبارش میخواند، بزرگ شدم. در طول بیش از ۱۰ سالی که از رفتن مادرم از این دنیا میگذرد، در سختترین و غمانگیزترین زمانها، احساساتم نسبت به مادرم به قدرت من تبدیل شده است. من شعر مینویسم تا مادرم را در قلبم نگه دارم، تا بتوانم با او صحبت کنم...».
در این رویداد، ۹۳ نقاشی خوشنویسی با موضوع مادر به نمایش گذاشته شد که بیشتر آنها از اشعار مجموعه «مامان، دلم برایت تنگ شده» اقتباس شده بودند. با این اثر بینظیر، سازمان ثبت ویتنام رسماً گواهی ثبت را به معلم هوانگ تی نگوک مای با عنوان: «مجموعه اشعاری با بیشترین گزیدهها با موضوع مادر که در نقاشیهای خوشنویسی شکوفههای زردآلو در ویتنام اقتباس شدهاند» اهدا کرد .
خانم نگوین تی تان تام، معاون رئیس انجمن فرهنگ آئو دای ویتنام، گفت: در سال ۲۰۲۶، آثار شعر-خوشنویسی این نویسنده که شکوفههای زردآلو را به تصویر میکشند، به عنوان ادای احترام به زنان ویتنامی، در نمایشگاهی در «روز مادر» به نمایش گذاشته خواهند شد.

اگرچه نویسندهی حرفهای نیست، اما با این مجموعه شعر، هوانگ تی نگوک مای، قدرت قلبی را نشان داده است که میداند چگونه عشق بورزد و به یاد بیاورد. کلمات او حاوی زیبایی لطیف و نابی هستند که خوانندگان را تحت تأثیر قرار میدهند و خود را در آنها مییابند - کودکی که، هر چقدر هم که بزرگ شود، هرگز دلتنگ مادرش نمیشود.
مجموعه شعر «مامان، دلم برات تنگ شده» مانند گل مایی است که در پاییز هانوی شکوفا میشود، ساده، روستایی اما با رایحهای ماندگار. این شعر یادآوری ملایم اما عمیقی است که: در میان شلوغی و هیاهوی زندگی امروز، نباید فراموش کنیم که همیشه جایی برای بازگشت وجود دارد، ندایی برای عشق - ندایی مقدس: «مامان...»
منبع: https://nhandan.vn/thieng-lieng-tinh-me-trong-tho-nha-giao-hoang-thi-ngoc-mai-post915009.html
نظر (0)