Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

چالش ویتنامی: «داربست لوفا» یا «داربست لوفا»؟

VTC NewsVTC News03/12/2024


زبان ویتنامی متنوع و غنی است و باعث می‌شود بسیاری از افراد بین عباراتی که معانی یا تلفظ‌های مشابهی دارند، سردرگم شوند. Đàn mượp - treo mượp یکی از جفت کلماتی است که اغلب با هم اشتباه گرفته می‌شوند.

چالش ویتنامی: «داربست لوفا» یا «داربست لوفا»؟ - 1

در زبان ویتنامی، این کلمه به قاب بامبویی بالایی اشاره دارد که با شاخه‌های گیاه کدو پوشیده شده است، جایی که این گیاه رشد می‌کند.

خب، به نظر شما کلمه صحیح چیست؟ پاسخ خود را در کادر نظرات زیر بنویسید.

کیم نها


منبع: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.
موک چائو در فصل خرمالوهای رسیده، هر کسی که می‌آید مبهوت می‌شود
گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

جی-دراگون در طول اجرایش در ویتنام، با استقبال پرشور تماشاگران مواجه شد.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول