صبح روز ۲۵ اکتبر، نخست وزیر فام مین چین ریاست جلسه دولت را برای تعیین وظایف کلیدی تا پایان سال ۲۰۲۵ بر عهده داشت. معاونان نخست وزیر، وزرا، روسای آژانسهای سطح وزارتخانه، آژانسهای دولتی؛ رهبران وزارتخانهها، شعب و آژانسهای مرکزی در این کنفرانس حضور داشتند.
در این کنفرانس، دولت بر بررسی وظایف برای کل سال 2025 تمرکز کرد؛ به ویژه برنامهها، طرحها و پروژههایی که اجرا و تکمیل شدهاند، و برنامهها، طرحها و پروژههایی که باید از اکنون تا پایان سال 2025 و سالهای بعد از آن بر اجرای آنها تمرکز شود.
سال ۲۰۲۵ آخرین سال این دوره است، بنابراین حجم کار دولت، نخست وزیر ، وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها بسیار زیاد است. از ابتدای سال تا ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵، دولت و نخست وزیر ۹۸۳۱ وظیفه را به وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها محول کردند، از جمله ۱۱۷۳ وظیفه کلیدی. تا به امروز، وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها ۸۱۵۰ وظیفه را تکمیل کردهاند که به ۸۲.۹٪ رسیده است. ۱۶۲۰ وظیفه در مهلت مقرر انجام شده که ۱۶.۴۷٪ را تشکیل میدهد، ۶۱ وظیفه معوق یا ناتمام مانده است که ۰.۶۲٪ را تشکیل میدهد و در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته ۱.۵۴٪ کاهش داشته است.
در نزدیک به ۱۰ ماه از سال ۲۰۲۵، دولت و نخست وزیر ۳۳۵ سند قانونی؛ ۶۵۲ سند دستورالعملی و اداری؛ ۲۳۸۵ گزارش و اظهارنامه صادر کردند. دفتر دولت ۷۷۲ اطلاعیه از نظرات و نتیجهگیریهای دستورالعملی کمیته دائمی دولت، نخست وزیر و معاونان نخست وزیر صادر کرد.
نخست وزیر و معاونان نخست وزیر بیش از ۱۹۰۰ کنفرانس، جلسه، نشست کاری و سفرهای کاری به مناطق و پایگاهها را ریاست کردند - تقریباً دو برابر مدت مشابه سال گذشته؛ سازماندهی و اجرای ۵۸ فعالیت امور خارجه رهبران کلیدی و ارشد را هدایت کردند (دو برابر مدت مشابه سال گذشته)؛ از اکتبر ۲۰۲۴ تاکنون ۲۵۸ تعهد و توافقنامه همکاری در فعالیتهای سطح بالای امور خارجه امضا کردند.
نخست وزیر و معاونان نخست وزیر جلسات فصلی را برای بررسی اجرای تعهدات و توافقات بین المللی برگزار می کنند؛ کنفرانس هایی را با نمایندگان ویتنام در خارج از کشور، جامعه تجاری و سرمایه گذاران ترتیب می دهند؛ دیپلماسی اقتصادی را ارتقا می دهند و برای دستیابی به هدف رشد اقتصادی برای سال 2025 و سال آینده تلاش می کنند.

نخست وزیر فام مین چین وظایف کلیدی را تا پایان سال 2025 به معاونان نخست وزیر و وزرا واگذار کرد. (عکس: دونگ جیانگ/VNA)
نمایندگان ارزیابی کردند که در شرایط دشواریها و چالشهای فراوان و با وجود حجم زیادی از وظایف، چه کارهای عادی و چه کارهای ناگهانی و ناگهانی، اما با روحیه همبستگی، وحدت، عزم راسخ، تلاشهای فراوان، نوآوری در تفکر، رهبری، جهتدهی و روشهای مدیریتی، دولت، نخستوزیر، وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی به طور همزمان، به طور جدی، سریع، مؤثر و متمرکز وظایف و راهحلها را در همه زمینهها به کار گرفتهاند و به دستاوردهای برجستهای دست یافتهاند.
علاوه بر نتایج اصلی و اساسی به دست آمده، هنوز برخی محدودیتها و مشکلات در هدایت، مدیریت و اجرای وظایف برخی از وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی وجود دارد. به طور خاص، اجرای برخی از وظایف از برنامه عقب است و اسناد، پروژهها و گزارشها کیفیت را تضمین نمیکنند... علل محدودیتهای فوق هم عینی و هم ذهنی هستند، تا حدودی به دلیل ظرفیت اجرا و ترس از اشتباهات و مسئولیت تعدادی از کادرها و کارمندان دولت، تا حدودی به دلیل نیاز به اجرای همزمان بسیاری از وظایف مهم، فوری و پیچیده که نیاز به تکمیل در مدت زمان کوتاهی دارند...
در پایان کنفرانس، نخست وزیر فام مین چین از دفتر دولت درخواست کرد تا نظرات اعضای دولت را دریافت کند؛ کار، برنامهها، پروژهها و پیشنهادات را با توجه به 6 نکته شفافسازی بررسی کند: افراد مشخص، کار مشخص، زمان مشخص، نتایج مشخص، اختیارات مشخص، مسئولیت مشخص.
نخست وزیر با تأکید بر لزوم تعیین ترتیب اولویت برای انجام وظایف محوله، به تمرکز بر برنامههای عمرانی و نهادینهسازی اقدامات، اجرای قطعنامههای اخیراً صادر شده توسط دفتر سیاسی مانند توسعه اقتصاد کشور، اقتصاد با سرمایهگذاری خارجی؛ سرمایهگذاری در ساخت خطوط راهآهن استاندارد و پرسرعت، انرژی هستهای، رفع پروژههای معوقه طولانی مدت، پروژههای برق... اشاره کرد. به طور خاص، طرفهای ذیربط بر ارتقای محرکهای رشد مانند سرمایهگذاری، صادرات و مصرف برای دستیابی به هدف رشد ۲۰۲۵ تمرکز میکنند و برای سالهای آینده شتاب و نیرو ایجاد میکنند.
نخست وزیر فام مین چین خاطرنشان کرد که وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی باید برنامهها و برنامههایی را برای اجرای وظایف محوله تدوین کنند؛ بر اجرای آن طبق آییننامه شماره ۳۶۶-QD/TW مورخ ۳۰ آگوست ۲۰۲۵ دفتر سیاسی در مورد بررسی، ارزیابی و طبقهبندی کیفیت گروهها و افراد در نظام سیاسی، نظارت، بررسی و ارزیابی داشته باشند.
(TTXVN/ویتنام+)
منبع: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-tap-trung-thuc-hien-cac-nhiem-trong-tam-cuoi-nam-2025-theo-thu-tu-uu-tien-post1072615.vnp






نظر (0)