NDO - صبح روز 26 اکتبر، نخست وزیر فام مین چین در ستاد دولت، سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ، عضو دفتر سیاسی و نایب رئیس کمیسیون نظامی مرکزی چین را که در حال بازدید و کار در ویتنام است، به حضور پذیرفت.
در این مراسم، نخست وزیر فام مین چین از سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ و هیئت کمیسیون نظامی مرکزی چین در سفری رسمی به ویتنام برای مشارکت در تحقق و ساخت جامعه آینده مشترک ویتنام-چین با اهمیت استراتژیک استقبال کرد.
نخست وزیر فام مین چین، با تبریک هفتاد و پنجمین سالگرد روز ملی چین، سخنان رئیس جمهور هوشی مین را که ۶۵ سال پیش در مقالهای به مناسبت دهمین سالگرد تأسیس جمهوری خلق چین نوشته بود، یادآوری کرد: «تبریک به چین، تشکر از چین، یادگیری از چین»؛ و معتقد است که تحت رهبری خردمندانه حزب کمونیست چین به رهبری دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ به عنوان «هسته»، چین به طور فزایندهای به دستاوردهای بزرگتری دست خواهد یافت.
نخست وزیر فام مین چین، سپهبد ارشد ژانگ یوشیائو، عضو دفتر سیاسی و نایب رئیس کمیسیون نظامی مرکزی چین را به حضور پذیرفت. (عکس: تران های) |
نخست وزیر با تأکید بر اینکه روابط با چین یک الزام عینی، یک انتخاب استراتژیک و یک اولویت اصلی برای ویتنام است، گفت که در طول سفر کاری خود برای شرکت در کنفرانس اخیر بریکس در کازان، فدراسیون روسیه، نخست وزیر با شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، دیدار کرد. هر دو طرف از این دیدار ابراز خرسندی کردند و توافق کردند که به ارتقای روابط ویتنام و چین در چارچوب "4 کالا" ادامه دهند.
صحنهای از مراسم پذیرایی. (عکس: تران های) |
سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ، معاون رئیس کمیسیون نظامی مرکزی چین، با تشکر از نخست وزیر فام مین چین برای صرف وقت برای پذیرایی از هیئت، از مشاهده زندگی مسالمتآمیز مردم ویتنام، هماهنگی اجتماعی و توسعه اقتصادی پویا ابراز خرسندی کرد و معتقد است که تحت رهبری حزب کمونیست ویتنام، نوسازی و ساخت سوسیالیستی ویتنام به دستاوردهای بزرگتری دست خواهد یافت. سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ با تأکید بر اینکه ویتنام و چین کوههای متصل به هم، رودخانههای متصل به هم، تحت رهبری دو حزب کمونیست و رفیق و برادر هستند، گفت که در شرایط فعلی، دو کشور باید به تقویت روابط دوستانه خود ادامه دهند. این سفر هیئت کمیسیون نظامی مرکزی چین به ویتنام با هدف ارتقای همکاریهای دفاعی و امنیتی بین دو کشور و انجام مؤثر همکاری و تبادلات بین دو ارتش به شیوهای عمیقتر و اساسیتر انجام میشود.
هیئت نمایندگی کمیسیون مرکزی نظامی چین در مراسم استقبال. (عکس: تران های) |
سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ گفت که او و سپهبد ارشد فان وان جیانگ، معاون دبیر کمیسیون نظامی مرکزی و وزیر دفاع ملی ویتنام، به تازگی دیدار بسیار موفقی داشتهاند و مطابق با اسناد و توافقات امضا شده بین رهبران ارشد دو حزب و دو کشور، به برداشتهای مشترک و توافقات خاص زیادی رسیدهاند. این سپهبد ارشد گفت که پتانسیل همکاری در حوزه دفاعی بین دو طرف هنوز بسیار زیاد است و ارتش چین آماده است تا به همراه ارتش ویتنام، در ارتقای مشارکت جامع استراتژیک، جامعه ویتنام-چین با آینده مشترک، که اهمیت استراتژیک دارد، مشارکت کند. در مورد مسئله دریا، سپهبد ارشد ترونگ هوو هیپ گفت که دو طرف باید از برداشتهای مشترک سطح بالا پیروی کنند، اختلافات را کنترل کنند و مسائل را به طور رضایتبخشی حل کنند.
نخست وزیر فام مین چین و هیئت نمایندگی کمیسیون مرکزی نظامی چین. (عکس: تران های) |
نخست وزیر فام مین چین از نتایج مذاکرات بین معاون دبیر کمیسیون نظامی مرکزی، وزیر دفاع ملی، فان وان گیانگ و معاون رئیس کمیسیون نظامی مرکزی چین، ژانگ یوشیا، بسیار قدردانی کرد. اطلاعاتی در مورد سیاست خارجی و سیاست دفاعی ویتنام. نخست وزیر گفت که ویتنام به اختلافات احترام میگذارد، از نقاط مشترک بهره میبرد، به آینده نگاه میکند و برداشت مشترک رهبران ارشد دو کشور را اجرا میکند؛ و پیشنهاد داد که ارتشهای دو کشور به ترویج «همکاریهای دفاعی و امنیتی اساسیتر» در جهت «6 مورد دیگر» در جامعه ویتنام-چین با آینده مشترک با اهمیت استراتژیک ادامه دهند. نخست وزیر همچنین پیشنهاد کرد که وزارتخانههای دفاع دو کشور به تقویت مبادلات، تقویت اعتماد متقابل و همکاری با یکدیگر ادامه دهند و برداشت مشترک مورد توافق رهبران ارشد دو حزب و دو کشور را به خوبی اجرا کنند؛ و به هماهنگی خوب در مدیریت مرزهای زمینی و دریایی ادامه دهند.
نخست وزیر از طرف چینی درخواست کرد که از دومین نمایشگاه بینالمللی دفاعی ویتنام در دسامبر 2024 به مناسبت هشتادمین سالگرد تأسیس ارتش خلق ویتنام حمایت و در آن شرکت کند. در مورد مسائل دریایی، نخست وزیر از دو طرف خواست تا برداشت مشترک سطح بالا را به طور دقیق اجرا کنند؛ به طور مناسب با موضوع کشتیهای ماهیگیری و ماهیگیران با روحیه بشردوستانه برخورد کنند، وضعیت دریا را به خوبی کنترل کنند؛ اعلامیه طرفین در مورد دریای شرقی (DOC) را به طور کامل اجرا کنند و به زودی مذاکرات مربوط به یک آییننامه رفتاری اساسی و مؤثر در دریای شرقی (COC) را مطابق با قوانین بینالمللی، به ویژه کنوانسیون 1982 سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها (UNCLOS) به پایان برسانند.
منبع: https://nhandan.vn/thuc-day-hop-tac-quoc-phong-an-ninh-giao-luu-quan-doi-viet-nam-trung-quoc-ngay-cang-thuc-chat-hieu-qua-post838775.html
نظر (0)