Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

انگلیسی به عنوان زبان دوم: مکمل، نه جایگزین، ویتنامی

فرصت‌ها و چالش‌ها وقتی زبان انگلیسی از کلاس اول به یک درس اجباری تبدیل شود، به سوی هدف تبدیل شدن این زبان به زبان دوم در مدارس ویتنام تا سال ۲۰۴۵.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/11/2025

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2: Bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt - Ảnh 1.

معلمان مدرسه بین‌پایه ماری کوری، هانوی در یک کلاس حضوری با دانش‌آموزان در میو وک (توین کوانگ) در چارچوب پروژه‌ای برای حمایت از آموزش زبان انگلیسی به دانش‌آموزان دبستان در میو وک - عکس: VINH HA

دارن چوا، نویسنده، برای یک شرکت چندملیتی کار می‌کند و سال‌ها تجربه تدریس زبان انگلیسی در ویتنام دارد.

توئی تری آنلاین این مقاله را معرفی می‌کند که دیدگاه نویسنده را در مورد «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس در دوره 2025-2035، با چشم‌اندازی تا سال 2045» بیان می‌کند.

مقاله به زبان انگلیسی، ترجمه شده توسط نها ژوان:

پس از ۱۲ سال زندگی و کار در ویتنام، شاهد تغییرات سریع این کشور بوده‌ام و سیاست جدید آموزشی ویتنام گامی محکم به جلو محسوب می‌شود.

اجباری کردن زبان انگلیسی از کلاس اول و افزایش تدریجی آن به زبان دوم در مدارس تا سال ۲۰۴۵، طرحی بلندپروازانه با چشم‌اندازی برای آینده و استراتژی عمیق است.

این طرح نشان دهنده تمایل ویتنام برای ادغام عمیق تر در اقتصاد جهانی و جذب سرمایه گذاری خارجی بیشتر است.

ایجاد پایه اولیه زبان انگلیسی می‌تواند در دو دهه آینده تفاوت بزرگی برای نیروی کار ویتنام ایجاد کند و نسل جوان را به ابزارهایی که برای پیشرفت در یک محیط جهانی نیاز دارند، مجهز کند.

فرصت‌های پیش رو و چالش‌هایی که باید بر آنها غلبه کرد

این سیاست می‌تواند تغییرات مثبت زیادی ایجاد کند: افزایش تقاضا برای معلمان زبان انگلیسی، به ویژه معلمان خارجی متخصص؛ ترویج توسعه فناوری آموزشی و آموزش‌های فوق برنامه زبان انگلیسی در مواقعی که والدین می‌خواهند فرزندانشان خارج از ساعات کلاس درس بیشتر بیاموزند.

در عین حال، به دانشجویان کمک می‌کند تا به دانش جهانی، تحقیقات، ارتباطات و ابزارهای تجارت بین‌المللی دسترسی پیدا کنند؛ و همچنین توانایی خود را برای کار در سطح جهانی، به ویژه در زمینه‌هایی مانند امور مالی، گردشگری و فناوری، افزایش دهند.

من که چهار سال معلم زبان انگلیسی در ویتنام بوده‌ام، اشتیاق جوانان برای یادگیری را از نزدیک دیده‌ام. این سیاست می‌تواند به ایجاد نسلی از متخصصان با اعتماد به نفس و دارای طرز فکر جهانی کمک کند.

علیرغم پتانسیل آن، این سیاست با چالش‌های بسیاری نیز روبرو است: شکاف در کیفیت و آموزش معلمان، به ویژه در مناطق روستایی؛ نابرابری در امکانات فیزیکی بین مدارس شهری و روستایی، از جمله دسترسی به فناوری و کتاب‌های درسی؛ استانداردسازی و یکسان‌سازی برنامه‌های درسی در سراسر کشور؛ و حمایت والدین، به ویژه در خانواده‌های غیر انگلیسی زبان.

بر اساس تجربه من در همکاری با همکاران ویتنامی، شکاف شهری-روستایی در مهارت زبانی واقعی است. از بین بردن این شکاف نیازمند سرمایه‌گذاری بلندمدت، راه‌حل‌های نوآورانه و تعهد به برابری است.

تقویت زبان انگلیسی با برنامه‌های تلویزیونی و موسیقی

از آنجا، من فکر می‌کنم ویتنام می‌تواند زبان انگلیسی را به عنوان زبان آموزشی برای برخی از دروس در نظر بگیرد و همزمان در برنامه‌های آموزش معلمان، از جمله بورسیه‌های تحصیلی خارج از کشور، سرمایه‌گذاری کند.

در عین حال، باید از فناوری برای دسترسی به مناطق دورافتاده استفاده شود و محیط‌های تمرینی مانند باشگاه‌های انگلیسی یا پلتفرم‌های رسانه‌ای انگلیسی ایجاد شود.

برای تسریع این امر، ویتنام می‌تواند با شرکت‌های بزرگ داخلی برای تأمین بودجه آموزش معلمان و منابع همکاری کند. این شرکت‌ها هستند که می‌توانند بیشترین بهره را از نیروی کار دوزبانه ببرند.

علاوه بر این، می‌توان عناصر پایه زبان انگلیسی را در برنامه‌های تلویزیونی، موسیقی و غیره تقویت کرد تا دسترسی‌پذیری افزایش یابد؛ از والدین با ابزارها و دستورالعمل‌هایی برای کمک به فرزندانشان در یادگیری زبان انگلیسی در خانه حمایت کرد؛ یک مکانیسم نظارت و ارزیابی برای تنظیم سیاست‌ها بر اساس نتایج واقعی ایجاد کرد.

در نهایت، بیایید به روح چندزبانگی احترام بگذاریم، به طوری که انگلیسی فقط مکمل ویتنامی باشد، نه جایگزین آن.

من قویاً معتقدم که اجباری کردن آموزش زبان انگلیسی از کلاس اول تا سال ۲۰۳۰ با تمرکز ما بر رشد اقتصادی و نوسازی سازگار خواهد بود.

سیاست آموزش زبان انگلیسی ویتنام، حرکتی آینده‌نگرانه است که می‌تواند آینده این کشور را شکل دهد. با اجرای دقیق، یک استراتژی فراگیر و ارجاع به مدل‌های موفقی مانند سنگاپور، ویتنام پتانسیل ایجاد نسلی از شهروندان با اعتماد به نفس، شایسته و دارای ارتباطات جهانی را دارد.

به مدل یادگیری زبان انگلیسی از سنگاپور مراجعه کنید

اگر اجازه بدهید، فکر می‌کنم سیستم آموزشی سنگاپور الگویی است که ارزش بررسی برای ویتنام را دارد. در سنگاپور، زبان انگلیسی از مهدکودک به عنوان زبان آموزش استفاده می‌شود و هر روز در همه دروس، نه فقط در کلاس انگلیسی، ظاهر می‌شود.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2: bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt   - Ảnh 3.

آقای دارن چوا - عکس: NVCC

در عین حال، زبان‌های بومی مانند چینی، مالایی و تامیل هنوز برای حفظ هویت فرهنگی آموزش داده می‌شوند.

امتحانات ملی بر مهارت‌های انگلیسی تأکید دارند و وقتی دانش‌آموزان در انگلیسی مردود می‌شوند، اغلب در کل پایه تحصیلی مردود می‌شوند.

موفقیت سنگاپور از عوامل کلیدی ناشی می‌شود: سیاست‌های منسجم؛ آموزش معلمان با کیفیت بالا و استانداردهای سختگیرانه؛ محیطی چندزبانه که در آن انگلیسی پلی برای ارتباط است؛ و یک طرز فکر عمل‌گرا که انگلیسی را ابزاری برای موفقیت می‌داند نه تهدیدی برای هویت ملی.

قدرت سنگاپور این است که زبان انگلیسی را به عنوان یک زبان متحد کننده می‌پذیرد و در عین حال به ریشه‌های فرهنگی خود احترام می‌گذارد. سنگاپور یکی از این دو را انتخاب نمی‌کند، بلکه هر دو را برمی‌گزیند.

دارن چوآ - NHA XUAN

منبع: https://tuoitre.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-bo-sung-chu-khong-thay-the-tieng-viet-20251104172722284.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول