Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ادامه بهبود نهادها و آزادسازی منابع زمینی برای خدمت به توسعه اقتصادی و اجتماعی.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/03/2025

وزیر کشاورزی و محیط زیست، دو دوک دوی، تأیید کرد که همه کادرها، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارگران بخش‌های کشاورزی و محیط زیست متحد خواهند شد، برای غلبه بر مشکلات و چالش‌ها تلاش خواهند کرد و برای تکمیل جامع اهداف و وظایف سال 2025 و کل دوره تلاش خواهند کرد.


بعدازظهر اول مارس، وزارت کشاورزی و محیط زیست مراسمی را برای اعلام مصوبه مجلس ملی در مورد تأسیس وزارت کشاورزی و محیط زیست و استقرار پرسنل برگزار کرد.

در این کنفرانس، معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، قطعنامه مجلس ملی در مورد تأسیس وزارت کشاورزی و محیط زیست را به رهبران این وزارتخانه ارائه کرد.

علاوه بر این، معاون نخست وزیر همچنین حکم نخست وزیر مبنی بر انتقال و انتصاب ۶ معاون وزیر کشاورزی و توسعه روستایی و ۴ معاون وزیر منابع طبیعی و محیط زیست به عنوان معاونان وزیر کشاورزی و محیط زیست را ارائه کرد.

وزیر کشاورزی و محیط زیست، دو دوک دوی، در اولین روز فعالیت وزارت کشاورزی و محیط زیست، گفت که با نگاهی به روند ساخت و اجرای پروژه تأسیس وزارت کشاورزی و محیط زیست تا به امروز، از سازمان‌های تابعه دو وزارتخانه به خاطر هماهنگی مؤثرشان در کار تکمیل و تنظیم تشکیلات سازمانی قدردانی و تشکر می‌کند و در عین حال از رهبران واحدهای تحت پوشش دو وزارتخانه به خاطر حمایتشان، فدا کردن منافع شخصی، اولویت دادن به منافع مشترک برای ایجاد شرایط مطلوب برای تنظیم، سازماندهی مجدد و تکمیل سمت‌های رؤسا و رهبران واحدهای تحت پوشش وزارتخانه پس از ادغام، قدردانی می‌کند.

در مدت بسیار کوتاهی، کمیته‌های حزبی، سازمان‌های حزبی، آژانس‌ها، سازمان‌ها، واحدها در تمام سطوح، و در درجه اول رهبران و رؤسا، در انجام وظایف محوله نمونه، فعال و مصمم بوده‌اند؛ محتوای کارهای اولویت‌دار را شناسایی و در اجرا هماهنگ کرده‌اند؛ کارها را با روحیه «دویدن و صف کشیدن همزمان» به فوریت و فعالانه به کار گرفته‌اند.

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 1.

وزیر دو دوک دوی در اولین روز کاری وزارت کشاورزی و محیط زیست سخنرانی می‌کند. عکس: مین نگوک

به گفته وزیر، این کار بسیار دشوار، حساس و پیچیده‌ای است که مستقیماً بر تک تک افراد در هر سازمان تأثیر می‌گذارد؛ بنابراین، همواره نیازمند همبستگی، وحدت، اجماع و عزم راسخ هر عضو حزب، کادر، کارمند دولت و کارمند عمومی است که آماده باشد منافع شخصی را فدای منافع مشترک آژانس، واحد، صنعت و کشور کند.

وزیر اظهار داشت: «شخصاً، اگرچه من در وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی سمت‌های رهبری داشته‌ام و مستقیماً حوزه‌های کشاورزی، مناطق روستایی، منابع طبیعی و محیط زیست را در سطح محلی هدایت کرده‌ام، اما وقتی به عنوان وزیر کشاورزی و محیط زیست منصوب شدم، از مسئولیت سنگین رهبری و هدایت ثبات سازمان وزارتخانه و ورود به حوزه‌های کاری جدید آگاه بودم.»

فرمانده بخش کشاورزی و محیط زیست گفت که تأسیس وزارت کشاورزی و محیط زیست، بر اساس ادغام وزارت منابع طبیعی و محیط زیست و وزارت کشاورزی و توسعه روستایی، گامی مهم در اجرای استراتژی اصلاحات اداری، به سوی یک دستگاه دولتی کارآمد، مؤثر و کارآمد است که مایه افتخار بزرگ این بخش است.

این ادغام صرفاً یک تغییر در ساختار سازمانی نیست، بلکه فرصتی برای بازسازی، بررسی و بهبود کارایی در تمام جنبه‌های کاری هر دو وزارتخانه است؛ به بهبود کارایی بین حفاظت از محیط زیست و توسعه کشاورزی، بین آب و هواشناسی و پیشگیری از بلایای طبیعی و تولید کشاورزی کمک می‌کند... اینها همه حوزه‌هایی هستند که روابط نزدیک و ارگانیکی با یکدیگر دارند.

وزیر دو دوک دوی تأیید کرد که همه کادرها، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارگران بخش‌های کشاورزی و محیط زیست متحد، همدل و همصدا خواهند شد و برای غلبه بر مشکلات و چالش‌ها تلاش خواهند کرد و برای تکمیل جامع اهداف و وظایف سال 2025 و کل دوره تلاش خواهند کرد.

که در آن، پس از سازماندهی مجدد، فوراً و به سرعت سازمان وزارتخانه تثبیت شود؛ همزمان، سازمان، دستگاه و کارکنان واحدهای تحت پوشش وزارتخانه تکمیل گردند.

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 2.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، بعدازظهر اول مارس، قطعنامه مجلس ملی در مورد تأسیس کشاورزی و محیط زیست را به رهبران وزارت کشاورزی و محیط زیست تحویل داد. عکس: مین نگوک

همچنان بر ایجاد و تکمیل نهادها، سیاست‌ها، قوانین، اصلاح رویه‌های اداری و بهبود محیط سرمایه‌گذاری و کسب‌وکار تمرکز کنید.

رفع به موقع مشکلات و موانع در نهادها و سیاست‌ها برای رفع تنگناها، بسیج و استفاده مؤثر از منابع طبیعی، به ویژه منابع زمینی، برای خدمت به توسعه اجتماعی-اقتصادی کشور.

این دیدگاه را کاملاً درک کنید: توسعه اقتصادی و اجتماعی، حفاظت از محیط زیست محور است؛ محیط زیست را به عنوان یکی از سه رکن توسعه پایدار شناسایی کنید: اقتصاد - فرهنگ - جامعه - محیط زیست؛ بر این اساس، به سازماندهی مؤثر اجرای قانون حفاظت از محیط زیست ادامه دهید، در تفکر و عمل برای بهبود محیط زیست مناطق صنعتی، خوشه‌ها، حوضه‌های رودخانه‌ای، روستاهای صنایع دستی و مناطق شهری پیشرفت ایجاد کنید. مدل‌های تطبیقی ​​را به کار بگیرید، تاب‌آوری را افزایش دهید، خسارات و آسیب‌های ناشی از تغییرات اقلیمی را به حداقل برسانید؛ شبکه آب و هواشناسی را مدرن کنید، کیفیت پیش‌بینی و هشدار را برای خدمت به کار پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی و توسعه اجتماعی-اقتصادی بهبود بخشید.

اجرای مؤثر استراتژی‌های ملی، برنامه‌ریزی ملی، برنامه‌ریزی بخشی و میدانی، به ویژه استراتژی توسعه پایدار کشاورزی و روستایی برای دوره 2021-2030، با چشم‌اندازی تا سال 2050، مصوب در تصمیم شماره 150/QD-TTg مورخ 28 ژانویه 2022 نخست وزیر؛

ترویج گشایش بازار، تقویت زنجیره‌های ارزش، زنجیره‌های ارتباطی تولید و ادامه توسعه فرآوری عمیق؛ تمرکز بر ایجاد و توسعه برندها و علائم تجاری محصولات کشاورزی ویتنام؛ تلاش برای دستیابی به هدف رشد ۴ درصدی تعیین شده توسط مجلس ملی و دولت.

ترویج تحول دیجیتال، توسعه منابع دیجیتال و تکمیل سیستم پایگاه داده زمین متصل به پایگاه داده ملی جمعیت.

تقویت رهبری حزب در مدیریت دولتی کشاورزی و محیط زیست. انجام تبلیغات خوب، ایجاد وحدت بالای آگاهی و عمل در هر سازمان حزبی در رابطه با وظایف سازماندهی مجدد دستگاه و اجرای وظایف تخصصی واحد. از این طریق، ایجاد اجماع و عزم راسخ برای اجرای موفقیت‌آمیز قطعنامه سیزدهمین کنگره ملی حزب و حرکت به سمت کنگره‌های حزبی در تمام سطوح و آماده‌سازی مناسب برای چهاردهمین کنگره ملی حزب.

تمرکز بر اجرا و ارزیابی نتایج اجرای برنامه ملی هدف کاهش فقر پایدار برای دوره 2021-2025 (که توسط نخست وزیر در تصمیم 90/QD-TTg مورخ 18 ژانویه 2022 تأیید شده است) و تهیه گزارشی برای دریافت نظرات مقامات ذیصلاح در مورد سیاست توسعه برنامه‌های ملی هدف برای دوره 2026-2030 به منظور تضمین کیفیت، پیشرفت و منابع برای برنامه ملی هدف در دوره بعدی.



منبع: https://danviet.vn/bo-truong-do-duc-duy-tiep-tuc-hoan-thien-the-che-khoi-thong-nguon-luc-dat-dai-phuc-vu-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-20250301183350763.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول