Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام و کره از طریق تبادلات مردمی، ارتباطات عمیقی دارند.

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông23/06/2023


رئیس جمهور وو وان تونگ تأکید کرد که تقویت روابط ویتنام و کره با آرمان‌ها و منافع مردم دو کشور همسو است.

Viet Nam-Han Quoc dang co su ket noi sau sac qua giao luu nhan dan hinh anh 1 رئیس جمهور وو وان تونگ و همسرش، به همراه رئیس جمهور کره جنوبی، یون سوک یول و همسرش، به هنرمندان گل اهدا کردند. (عکس: تونگ نات/VNA)

شامگاه ۲۳ ژوئن، در مرکز همایش‌های بین‌المللی ( هانوی )، رئیس جمهور وو وان تونگ و همسرش، مراسم باشکوهی را برای استقبال از رئیس جمهور یون سوک یول و همسرش که در یک سفر رسمی به ویتنام هستند، برگزار کردند.

رئیس جمهور وو وان تونگ در سخنانی در مراسم پذیرایی، یادآوری کرد که بیش از ۸۰۰ سال پیش، خانواده لی ویتنام در کره ساکن شدند و در حفاظت و ساخت کشور کره مشارکت داشتند. امروز، دو کشور به شرکای مهم و پیشرو یکدیگر تبدیل شده‌اند و برای توسعه مشترک دو کشور از یکدیگر حمایت و به آنها کمک می‌کنند.

رئیس جمهور با یادآوری ضرب المثل کره ای: "سفر هزار مایلی با قدم اول آغاز می شود"، گفت که ارتقاء روابط ویتنام و کره به یک مشارکت استراتژیک جامع، سفری جدید با چشم انداز طولانی تر و اهداف والاتر را آغاز کرده است. سفر رئیس جمهور کره به ویتنام این بار برای سفری که ویتنام و کره با روحیه "دوستان خوب، شرکای خوب، خویشاوندان خوب" با هم طی خواهند کرد، از اهمیت بالایی برخوردار است.

رئیس جمهور در چارچوب تحولات سریع و پیچیده بین‌المللی و منطقه‌ای تأکید کرد که تقویت روابط ویتنام و کره با آرمان‌ها و منافع مردم دو کشور همسو است و سهم عملی در حفظ صلح ، ثبات، همکاری و توسعه شکوفا در منطقه و جهان خواهد داشت.

رئیس جمهور آرزو کرد: «با این روحیه، ما دست در دست هم خواهیم داد و تلاش خواهیم کرد تا روابط خوب بین دو کشور را بیش از پیش تقویت کنیم.»

یون سوک یول، رئیس جمهور کره جنوبی، نیز به نوبه خود این گفته رئیس جمهور هوشی مین را تکرار کرد: «برای منفعت ده سال، درخت بکارید؛ برای منفعت صد سال، مردم را آموزش دهید.»

رئیس جمهور یون سوک یول گفت که این ضرب المثل به معنای سرمایه گذاری روی مردم، آموزش استعدادها برای آینده ای بلندمدت است. این موضوع در ارتقای روابط بین کره و ویتنام نیز بسیار صادق است. دو کشور از طریق تبادلات مردمی عمیقاً به هم مرتبط هستند و مردم دو کشور، دو کشور را به هم نزدیک تر کرده و آینده ای حتی روشن تر را رقم خواهند زد.

در کنار رشد قوی همکاری‌های تجاری و سرمایه‌گذاری بین دو کشور، تعداد زیادی از کره‌ای‌های ساکن ویتنام و ویتنامی‌های ساکن کره، پل‌های مهمی هستند که می‌توانند به ارتقای روابط بین دو کشور به سطح جدیدی کمک کنند.

کوانگ وو (خبرگزاری ویتنام/ویتنام+)



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

صبح پاییزی در کنار دریاچه هوان کیم، مردم هانوی با چشمانی خندان به یکدیگر سلام می‌کنند.
ساختمان‌های بلندمرتبه در شهر هوشی مین در مه فرو رفته‌اند.
نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول