| مراسم امضای تفاهمنامه همکاری کشاورزی بین وزارت کشاورزی و توسعه روستایی و دولت خلق گوانگشی (چین). (منبع: VOV) |
امضای این تفاهمنامه در جریان سفر نخست وزیر فام مین چین برای شرکت در بیستمین نمایشگاه چین-آسهآن (CAEXPO) و اجلاس تجاری و سرمایهگذاری چین-آسهآن (CABIS) در شهر نانینگ، استان گوانگشی (چین) انجام شد.
بر این اساس، دو طرف توافق کردند که به طور مشترک همکاری در زمینه کشاورزی و توسعه روستایی و همچنین تجارت و سرمایهگذاری در بخش کشاورزی را ارتقا و توسعه دهند.
تلاش برای دستیابی به هدف رشد پایدار در تجارت محصولات کشاورزی و آبزی و سرمایهگذاری در کشاورزی بین دو کشور در طول ۳ سال آینده؛ تشکیل و توسعه خلاقانه زنجیرههای تأمین کشاورزی فرامرزی با مشارکت کسبوکارهای دو کشور و دستیابی به نتایج قابل اتکا در همکاری در کشاورزی و توسعه روستایی.
چهار محور اصلی تفاهمنامه همکاری بین دو طرف عبارتند از: تقویت همکاری در کشاورزی و توسعه روستایی؛ همکاری در تسریع ترخیص محصولات کشاورزی و آبزی از گمرک؛ ارتقای تجارت و توسعه سرمایهگذاری در محصولات کشاورزی و آبزی؛ و ایجاد سازوکاری برای خدمترسانی به کسبوکارها و بازار.
به طور خاص، از نظر افزایش همکاری در کشاورزی و توسعه روستایی، دو طرف بر تبادل و همکاری در تکنیکهای مدرن کشت کشاورزی برای محصولات زراعی و دامی، تعمیق همکاری در تولید و فرآوری محصولات کشاورزی فرامرزی مانند صنعت شکر و ساخت یک «مجتمع فرآوری دام، کشتار و طیور فرامرزی» در منطقه مرزی بین چین و ویتنام تمرکز دارند.
تقویت همکاری در تحقیق، توسعه و ترویج استفاده از ماشینآلات و تجهیزات کشاورزی، تشویق تبادل و کاربرد فناوری ماشینآلات کشاورزی در مناطق کوهستانی و افزایش تجارت و تبادل ماشینآلات و تجهیزات کشاورزی بین دو طرف.
همزمان، دو طرف برای ارتقاء سطح نظارت بر کیفیت و ایمنی محصولات کشاورزی و آبزی، تقویت مقررات مربوط به نهادههای کشاورزی و کنترل کیفیت محصولات کشاورزی و آبزی در مبدا، هماهنگی خواهند کرد.
همکاری نزدیک در زمینه پیشگیری و کنترل بیماریهای دامی، پیشبینی، کنترل و پیشگیری از آفات محصولات کشاورزی، تحقیق در مورد سازوکارهای تبادل فنی و هماهنگی در پیشگیری و کنترل بیماریهای محصولات کشاورزی و دامی.
همکاری در ایجاد مناطق عاری از بیماریهای حیوانی یا مناطق قرنطینه امنیت زیستی و مناطق کشت محصولات پربازده در مناطق مرزی برای حفاظت از تولیدات کشاورزی؛ ارائه پشتیبانی در زمینه مواد و تجهیزات برای بهبود ظرفیت پیشگیری و کنترل بیماریهای حیوانی و گیاهی در مناطق مرزی.
دو طرف آموزش استعدادها را ارتقا خواهند داد، همکاری در آموزشهای حرفهای کشاورزی را تعمیق خواهند بخشید و تبادلات و همکاری بین مدارس کشاورزی مانند دانشگاه فنی حرفهای کشاورزی گوانگشی، آکادمی کشاورزی ویتنام، دانشگاه منابع آب، دانشگاه جنگلداری، دانشگاه کشاورزی و جنگلداری باک گیانگ و کالجهای فنی حرفهای کشاورزی مرتبط را تشویق خواهند کرد.
در خصوص همکاری در تسریع ترخیص محصولات کشاورزی و آبزی از گمرک، دو طرف ارتباطات خود را با واحدهای عملیاتی تقویت خواهند کرد تا به طور فعال رویههای مربوط به صادرات دوجانبه محصولات کشاورزی و آبزی را در سطوح محلی و اداری، مانند صادرات ماهی خاویاری چین به ویتنام و صادرات نارگیل، لیچی، گریپ فروت، غذاهای دریایی و سایر محصولات کشاورزی ویتنام به چین، ارتقا دهند.
ارتقاء و بهبود زیرساختهای دروازههای مرزی برای ارائه خدمات مؤثر به تجارت فرامرزی محصولات کشاورزی، جنگلداری و شیلات بین چین و ویتنام؛ ارائه اطلاعات به موقع در مورد حجم ترخیص گمرکی محصولات کشاورزی، جنگلداری و شیلات و سایر اطلاعات در صورت ازدحام یا خطر ازدحام در دروازههای مرزی.
بر اساس شرایط و نیازهای موجود در دروازههای مرزی دو طرف، ایجاد یک واحد نظارتی تخصصی برای حیوانات و گیاهان وارداتی و صادراتی و محصولات حیوانی و گیاهی را بررسی کنید و تجارت مربوطه در محصولات کشاورزی و آبزیان را ترویج دهید. با سازمانهای مربوطه برای ترویج ساخت دروازههای مرزی هوشمند و بهکارگیری فناوری مناسب برای بهبود ظرفیت ترخیص گمرکی هماهنگی کنید.
در سطوح محلی و بخشی (دپارتمان/دفتر)، به طور فعال سازوکاری را برای تأیید صدور گواهیهای قرنطینه برای صادرات غذاهای دریایی و مواد غذایی به چین ترویج دهید، توافقنامههای بیشتری در مورد رویههای بازرسی و قرنطینه برای واردات و صادرات میوه بین چین و ویتنام امضا کنید. گواهینامه AEO (اپراتور اقتصادی معتبر) را برای مشاغل واردکننده و صادرکننده میوه و سایر محصولات کشاورزی اجرا کنید.
برای ترویج توسعه تجارت و سرمایهگذاری در محصولات کشاورزی و آبزی، دو طرف به طور فعال صادرات محصولات کشاورزی و آبزی را ترویج میدهند، رویدادهای تجارت کشاورزی و سرمایهگذاری کشاورزی را سازماندهی میکنند و شرکتها را برای شرکت در فعالیتهای تبادل اقتصادی و تجاری، از جمله نمایشگاه چین-آسهآن و فعالیتهای نمایش محصولات، سازماندهی میکنند.
متعهد به تبادل اصول، مقررات، مدیریت، استانداردها و سایر جنبههای قانونی همکاری در تجارت محصولات کشاورزی و آبزیان. ارتقای به رسمیت شناختن متقابل استانداردهای محصولات کشاورزی و آبزیان و توسعه تجارت دوجانبه محصولات کشاورزی و آبزیان با کیفیت بالا.
تسهیل و ارتقای همکاری بین شرکتهای کشاورزی دو کشور. ایجاد زنجیرههای تأمین و زنجیرههای صنعتی فرامرزی سودمند برای طرفین به منظور افزایش تجارت و سرمایهگذاری در کشاورزی.
در خصوص تشکیل سازوکاری برای خدمترسانی به کسبوکارها و بازار، دو طرف از مدل جدیدی برای تبادل و همکاری کسبوکارهای کشاورزی در بخش کشاورزی بهرهبرداری و ایجاد خواهند کرد. اطلاعات مربوط به سیاستها، از جمله بهروزرسانی سیاستهای جدید، بهویژه اقدامات مربوط به مدیریت تجارت دوجانبه کشاورزی، استانداردها، مشخصات محصول و غیره را ارائه خواهند داد.
منبع






نظر (0)