Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وظایف استراتژیک را به روشنی تعریف کنید، وظایفی که شایسته‌ی ماموریت پیشگامی و رهبری باشند.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/09/2023


Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 1.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، گفت که دو دانشگاه ملی باید وظایف استراتژیکی را در آموزش منابع انسانی انجام دهند - عکس: VGP/Minh Khoi

معاون نخست وزیر اظهار داشت که موضوع توسعه منابع انسانی به قدرت درون‌زا و منابع جدید، حرکت جدیدی را برای توسعه اجتماعی-اقتصادی کشور ایجاد خواهد کرد. بنابراین، روند جمع‌بندی قطعنامه 29/NQ-TW در مورد نوآوری بنیادی و جامع آموزش و پرورش، نیاز به تعریف مجدد سیستم دیدگاه‌ها و تفکر در مورد آموزش و پرورش در چارچوب تغییرات فراوان در جهان دارد تا بخش آموزش بتواند اهداف، وظایف و انتظارات سیاسی کشور را برآورده کند.

بر این اساس، مدل دو دانشگاه ملی نیز باید به طور کامل خلاصه و ارزیابی شود، به عنوان مبنایی برای پیشنهاد تفکر جدید برای ادامه ترویج دموکراسی، هوش و جایگاه پیشگام پیشرو در نوآوری؛ حل "مشکل" استقلال دانشگاه و جذب استعدادها. در عین حال، تعریف مجدد نقش و جایگاه دانشگاه‌های ملی در فعالیت‌های آموزشی و تحقیقاتی پایه؛ و رابطه با دانشمندان ، مشاغل و مراکز آموزشی و تحقیقاتی بزرگ در جهان.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 2.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، از موسسه سلول‌های بنیادی (VNU-HCM) بازدید می‌کند - عکس: VGP/Minh Khoi

سایت آزمایشی برای بسیاری از سیاست‌های نوآوری در آموزش عالی

طبق گزارش معاون نخست وزیر و مدیر دانشگاه VNU هانوی لو کوان، مقیاس آموزشی این دانشگاه بیش از ۵۵۰۰۰ دانشجو، ۴۸۸ برنامه آموزشی، ۳۴ گروه تحقیقاتی قوی و بالقوه با ۲۱۰ آزمایشگاه است. دانشگاه VNU هانوی همچنان در حال تغییر به الگویی از یک دانشگاه بسیار مسئول اجتماعی است که با ترویج فعالیت‌های نوآورانه استارت‌آپی و انتقال دانش، مستقیماً در خدمت توسعه جامعه است. در مجموع، دانشگاه VNU هانوی در گروه ۴۰۱-۶۰۰ جهان قرار دارد.

دانشگاه ملی شهر هوشی مین دارای مقیاس آموزشی بیش از ۱۰۳۰۰۰ دانشجو با ۳ سطح است: کارشناسی (۱۳۹ رشته)، کارشناسی ارشد (۱۴۱ رشته) و دکترا (۹۸ رشته)، ۱۱۹ رشته آموزشی.

وو های کوان، مدیر VNU-HCM، اظهار داشت: ارتباط و خدمت به جامعه یکی از ارزش‌های اصلی است که VNU-HCM بنا نهاده است.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 3.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، در دانشگاه فناوری اطلاعات (VNU-HCM) در مورد جهت گیری آموزشی برای صنعت ریزتراشه و نیمه هادی صحبت می کند - عکس: VGP/Minh Khoi

از سال ۲۰۱۶ تا به امروز، کل VNU-HCM بیش از ۳۰۰۰ قرارداد انتقال فناوری با درآمد متوسط ​​سالانه حدود ۲۵۰ میلیارد دونگ ویتنام اجرا کرده است. VNU-HCM با شبکه‌ای از شرکای دانشگاهی بین‌المللی، که مؤسسات آموزشی پیشرو از آسیا، اروپا، آمریکا و استرالیا هستند، به طور فعال پیشرفته‌ترین روندهای آموزشی را در فعالیت‌های آموزشی و تحقیقات علمی به‌روز کرده است و هدف آن ارتقای جایگاه و اعتبار خود در جامعه دانشگاهی بین‌المللی است.

رهبران دو دانشگاه ملی معتقدند که برای توسعه به دانشگاه‌های معتبر، هم‌تراز با منطقه و جهان، به سیاست‌ها و منابع مناسب، به‌ویژه از نظر ساختار سازمانی، منابع انسانی و منابع مالی، نیاز است. لو کوان، مدیر دانشگاه ملی هانوی، گفت: «دانشگاه ملی هانوی و دانشگاه ملی هانوی در حال اجرای آزمایشی بسیاری از سیاست‌ها برای نوآوری در آموزش عالی هستند، بنابراین امیدواریم فرصتی برای اجرای مدل‌ها و مقررات آموزشی جدید، متفاوت و مؤثر برای تکثیر به ما داده شود.»

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 4.

دانشمندان و رهبران مدارس عضو VNU-HCM در مورد مشکلات و مسائل موجود در فعالیت‌های تحقیقاتی و مدیریتی بحث و گفتگو می‌کنند - عکس: VGP/Minh Khoi

تمرکز بر آموزش و پژوهش در حوزه فناوری‌های پیشرفته و فناوری‌های پیشرفته

در این جلسه، تعدادی از دانشمندان و رهبران مدارس عضو VNU-HCM نظرات و توصیه‌های زیادی را در مورد مشکلات و مسائل موجود در فعالیت‌های پژوهشی و مدیریتی مطرح کردند.

دکتر نگوین فونگ تائو، دانشیار (دانشگاه بین‌المللی)، در مورد مشکلات و موانع انتقال فناوری از طریق مدل شرکت‌های زایشی (شرکت‌های فناوری که نتایج تحقیقات کاربردی دانشمندان را به شکل مالکیت مشترک مرکز تحقیقاتی و مخترع پیاده‌سازی می‌کنند و مستقل از مرکز تحقیقاتی مدیریت می‌شوند) مطالبی را به اشتراک گذاشت.

پروفسور دکتر فان باخ تانگ (مرکز تحقیقات مواد نانوساختار و مولکولی) گفت که برای ایجاد تحول در کیفیت تحقیقات پایه و حرکت به سمت اختراع و کاربرد، داشتن منابع مالی بلندمدت ۵ تا ۱۰ ساله، اصلاح رویه‌های اداری هنگام انتخاب، ارزیابی و پذیرش مباحث علمی و فناوری مبتنی بر محصولات، پذیرش احتمال خطا، تمرکز بر سرمایه‌گذاری همزمان بر اساس برنامه‌های علمی کلیدی، سیستم‌های آزمایشگاهی، تجهیزات، ماشین‌آلات، منابع انسانی و غیره ضروری است.

از دیدگاه مدیریتی، آقای مای تان فونگ، مدیر دانشگاه فناوری، و خانم نگو تی فونگ لان، مدیر دانشگاه علوم اجتماعی و انسانی، امیدوارند سازوکار بهره‌برداری از دارایی‌های عمومی را ساده‌تر کنند تا منابع بیشتری برای دانشگاه‌ها خارج از بودجه دولتی و شهریه‌ها وجود داشته باشد؛ سیاست‌هایی برای تشویق آموزش در زمینه‌های تحقیقات علمی پایه یا ضروری برای توسعه اجتماعی-اقتصادی داشته باشند، اما افراد کمی در این زمینه تحصیل می‌کنند.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 5.

رهبران وزارتخانه‌های آموزش و پرورش، علوم و فناوری، اطلاعات و ارتباطات، و برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری مستقیماً به سؤالات مطرح شده در جلسه پاسخ دادند - عکس: VGP/Minh Khoi

وزیر آموزش و پرورش، نگوین کیم سون، در گفتگو با دانشمندان و مدیران، تأیید کرد که مسئولیت دو دانشگاه ملی، انجام وظایف استراتژیک آموزش و تحقیقات علمی است. بزرگترین مشکل VNU-HCM تشکیل تیمی از کارکنان و مدرسان است، در حالی که VNU-HN زیرساخت‌ها و آموزش است. وزیر نگوین کیم سون گفت: «ما باید منابع را بر سرمایه‌گذاری قاطعانه متمرکز کنیم.»

وزیر اطلاعات و ارتباطات، نگوین مان هونگ، با موافقت با نظر وزیر نگوین کیم سون در مورد لزوم تقویت آموزش و تحقیقات منابع انسانی برای حوزه‌های فناوری پیشرفته و پیشرفته، به عنوان مثال به تقاضای زیاد برای منابع انسانی در صنایع فناوری اطلاعات، نیمه‌هادی‌ها و ریزتراشه‌ها در کشور برای تسریع روند تحول دیجیتال ملی اشاره کرد. این مسئولیت بزرگی بر عهده دو دانشگاه ملی است. وزیر نگوین مان هونگ اعلام کرد: «وزارت اطلاعات و ارتباطات در حال آماده‌سازی برای ارائه استراتژی توسعه صنعت نیمه‌هادی با تمرکز بر طراحی تراشه به دولت است.»

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 6.

معاون نخست وزیر تران هونگ ها گفت که مدل دو دانشگاه ملی نیز باید به طور کامل خلاصه و ارزیابی شود - عکس: VGP/Minh Khoi

وزیر علوم و فناوری، هوین تان دات، در سخنرانی خود گفت که نخست وزیر به وزارتخانه دستور داده است تا 13 مسئله‌ای را که باید در مورد رویه‌های انتخاب، مناقصه، پذیرش و تسویه حساب برای وظایف علمی و فناوری حل و فصل شوند، فوراً بررسی و شناسایی کند. وزارت علوم و فناوری همچنین در حال توسعه مکانیسم‌های تشویقی برای گروه‌های تحقیقاتی قوی در دانشگاه‌ها است و یک مکانیسم آزمایشی برای تأسیس شرکت‌های زایشی پیشنهاد می‌دهد.

وزیر نگوین مان هونگ گفت که لازم است سازوکارهایی برای افزایش درآمد حاصل از تحقیقات علمی، اجازه تجارت در برخی از دارایی‌های عمومی و سرمایه‌گذاری در آزمایشگاه‌های مدرن برای جذب تحقیقات به دو دانشگاه ملی در نظر گرفته شود.

دو تان ترونگ، معاون وزیر برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری، با ارائه اطلاعات بیشتر در مورد جهت‌گیری سرمایه‌گذاری برای آزمایشگاه‌های کلیدی، گفت که باید بین مباحث علمی و توسعه و تجاری‌سازی محصولات تحقیقاتی ارتباط وجود داشته باشد.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 7.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، از اتاق سنتی VNU-HCM بازدید می‌کند - عکس: VGP/Minh Khoi

شکل‌دهی به «اکوسیستم» دانشگاه ملی برای ایجاد تغییر

در پایان این جلسه، معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، تأیید کرد که در سپتامبر 2023، نخست وزیر حکم جدیدی در مورد دانشگاه‌های ملی به عنوان مبنای قانونی برای ادامه توسعه قوی دو دانشگاه ملی صادر خواهد کرد.

به گفته معاون نخست وزیر، پس از 30 سال فعالیت، دو دانشگاه ملی باید مسائل برجسته در جهت گیری توسعه، چشم انداز، ساختار سازمانی؛ رابطه بین آموزش و تحقیق، بین تحقیقات پایه و کاربرد و اجرا؛ رابطه بین دانشگاه ملی و دانشکده‌های عضو، کسب و کارها و مراکز نوآوری و استارتاپ وابسته به آن را خلاصه و شناسایی کنند... و از این طریق «اکوسیستم» دانشگاه ملی را برای ایجاد تغییر شکل دهند.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 8.

معاون نخست وزیر تران هونگ ها و رهبران وزارتخانه‌ها و بخش‌ها در دانشگاه ملی شهر هوشی مین درخت سوغاتی کاشتند - عکس: VGP/Minh Khoi

معاون نخست وزیر گفت که دو دانشگاه ملی باید چشم‌اندازی برای آینده ترسیم کنند، یک پروژه جامع مبتنی بر مبانی علمی و عملی داشته باشند تا به دولت در مورد سازوکارها و سیاست‌های سرمایه‌گذاری، دستورالعمل‌های آموزشی، مدل‌های عملیاتی و جذب جامعه‌پذیری برای انجام وظایف استراتژیک در آموزش منابع انسانی، تحقیقات علمی پایه، حوزه‌های کلیدی فناوری و مهندسی و فناوری‌های جدید پیشنهاد دهند، نه اینکه بر صنایعی که دانشجویان زیادی را جذب می‌کنند، تمرکز کنند.

دانشگاه ملی باید با وزارتخانه‌ها و شعبات دانشگاه همکاری کند تا در مدیریت علم و فناوری، سرمایه‌گذاری و ساختار سازمانی نوآوری داشته باشد و از این طریق ارتباط و پیوستگی بین آموزش عمومی و آموزش حرفه‌ای؛ کالج، دانشگاه و آموزش‌های تکمیلی را تضمین کند.

Xác định rõ nhiệm vụ chiến lược, xứng đáng với sứ mệnh tiên phong, dẫn dắt - Ảnh 9.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، در محوطه ساختمان اداری دانشگاه ملی شهر هوشی مین، به یاد نخست وزیر وو وان کیئت گل تقدیم می‌کند - عکس: VGP/Minh Khoi

به همین مناسبت، معاون نخست وزیر تران هونگ ها و هیئت همراه همچنین به یاد نخست وزیر وو وان کیئت گل اهدا کردند و یک درخت یادبود در محوطه ساختمان اداری دانشگاه ملی شهر هوشی مین کاشتند.



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تنها روستای ویتنام را در بین ۵۰ روستای زیبای جهان کشف کنید
چرا فانوس‌های پرچم قرمز با ستاره‌های زرد امسال محبوب هستند؟
ویتنام برنده مسابقه موسیقی Intervision 2025 شد
ترافیک مو کانگ چای تا عصر ادامه دارد، گردشگران برای شکار فصل برنج رسیده هجوم می‌آورند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول