Enseignement de l'anglais selon le programme d'enseignement général actuel
Dans le programme d'enseignement général de 2006, l'apprentissage d'une langue étrangère est obligatoire de la 6e à la terminale (7 ans). Dans le programme d'enseignement général de 2018, la langue étrangère 1 est obligatoire de la 3e à la terminale (10 ans). Elle comprend sept langues : anglais, français, chinois, russe, japonais, coréen et allemand. En réalité, à l'échelle nationale, plus de 95 % des élèves apprennent principalement l'anglais.
Faute d'enseignants, les élèves de CM1 du district de Meo Vac ( Ha Giang ) suivent des cours d'anglais en ligne avec des professeurs du centre de liaison de Hanoï.
Pour l'année scolaire 2022-2023, le Programme d'enseignement général de 2018 sera mis en œuvre dès la troisième année du primaire. De nombreuses provinces souffrent d'une grave pénurie de professeurs d'anglais. Le district de Meo Vac (Ha Giang), par exemple, compte 2 609 élèves répartis dans 76 classes de troisième année du primaire, soit 10 640 heures d'anglais à dispenser par an. Or, tout le district ne dispose que d'un seul professeur d'anglais en primaire. Le district de Meo Vac a donc sollicité l'aide de l'école Marie Curie ( Hanoi ) pour assurer l'enseignement de l'anglais en ligne à tous les élèves de troisième année du district.
Nous avons accepté. Après une année d'études, le ministère de l'Éducation et de la Formation et le département de l'Éducation et de la Formation de Ha Giang ont constaté que nous répondions aux normes. Nous avons continué à enseigner à ce groupe d'élèves pendant deux années supplémentaires, jusqu'à la fin de leur école primaire.
Les générations suivantes d'élèves, suivant la méthode pédagogique de l'école Marie Curie, ont vu de nombreuses localités accepter d'aider le district de Meo Vac. Cette méthode s'est répandue dans d'autres provinces, palliant ainsi la pénurie d'enseignants d'anglais.
Cependant, la solution ci-dessus n'est que temporaire et ne peut pas durer éternellement !
Le problème fondamental réside dans le manque de professeurs d'anglais disponibles pour le recrutement local, alors même que des quotas sont en vigueur. Afin de contribuer à la stabilisation à long terme du district de Meo Vac, je propose au Comité populaire du district de former des professeurs d'anglais locaux, qui reviendront enseigner aux élèves du district après l'obtention de leur diplôme universitaire. La méthode envisagée combine recrutement et intégration : le district recrute des étudiants pour étudier la didactique de l'anglais à l'université, et une fois diplômés, ils reviendront enseigner dans le district ; durant leurs études universitaires, l'école Marie Curie leur versera une bourse de 5 millions de VND par étudiant et par mois pendant quatre ans.
Le projet de formation d'enseignants d'anglais pour le district de Meo Vac (Ha Giang) est en cours depuis un an (2023). Actuellement, 33 étudiants y participent. À partir de 2025, les diplômés retourneront dans le district pour y enseigner l'anglais. D'ici juin 2028, le projet permettra de doter le district de 33 enseignants d'anglais, dépassant ainsi l'objectif initial de 3 enseignants.
De cette manière, le personnel enseignant d'anglais du district de Meo Vac sera suffisant et stable pour mettre en œuvre le programme d'enseignement général de 2018.
On m'a interrogé sur le lien entre le projet de soutien à l'enseignement de l'anglais que je mets en œuvre et la popularisation de l'anglais, en faisant de l'anglais une langue seconde... Cependant, en réalité, ces deux projets se limitent à aider le district de Meo Vac à mettre en œuvre correctement et à garantir la qualité de l'enseignement de l'anglais conformément au Programme d'enseignement général de 2018.
Alors, comment faire de l'anglais une langue seconde ?
Le point de départ du Vietnam est très bas.
La conclusion n° 91-KL/TW du Politburo stipulait : « Universaliser l'anglais pour tous, faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles ».
À mon avis, c'est un problème majeur, complexe et qui ne pourra être résolu en quelques décennies. Mais nous devons commencer dès maintenant. La deuxième partie de la conclusion 91 doit être mise en œuvre en premier, c'est-à-dire progressivement « faire de l'anglais la deuxième langue à l'école », puis « universaliser l'anglais pour l'ensemble de la population ».
Les élèves de l'école Marie Curie apprennent l'anglais avec des professeurs étrangers.
Pour faire de l'anglais une langue seconde à l'école, je peux résumer les étapes les plus fondamentales comme suit :
L'une des solutions consiste à légaliser l'anglais : modifier la loi sur l'éducation et les textes d'application, stipuler que la première langue étrangère enseignée dans les écoles est l'anglais, les autres langues étant considérées comme la deuxième langue étrangère (pour les élèves qui en ont besoin et pour les écoles qui disposent des conditions nécessaires pour l'enseigner).
Deuxièmement, il est essentiel de disposer d'une équipe d'enseignants maîtrisant l'anglais dans de nombreuses disciplines (mathématiques, physique, chimie , biologie, informatique, etc.), et pas seulement en anglais. Cette équipe sera en mesure de former des Vietnamiens, aussi bien au Vietnam qu'à l'étranger. Parallèlement, il convient d'attirer des experts étrangers en éducation, notamment par le biais de procédures simplifiées (délivrance de visas et d'autorisations d'exercer).
Troisièmement, commencez par un projet pilote, puis étendez-le progressivement en privilégiant les initiatives ponctuelles et les sujets accessibles. N'attendez pas que les autres prennent l'initiative ; ne vous freinez pas mutuellement. Encouragez les grandes villes comme Hanoï, Hô Chi Minh-Ville, etc., à se lancer en premier.
Dans ces villes, certaines écoles reçoivent l'autorisation, sous certaines conditions, d'enseigner en anglais certaines matières comme les mathématiques, la physique, la chimie et la biologie. Si l'enseignement est dispensé en anglais, l'enseignement en vietnamien doit être suspendu. Les matières enseignées, quelle que soit la langue (vietnamien ou anglais), font l'objet d'évaluations et d'examens (admission, diplôme) dans la langue choisie.
La quatrième étape consiste à ce que certaines professions soient enseignées en anglais : les universités et les écoles supérieures proposent des spécialisations telles que les technologies de l’information, les technologies des semi-conducteurs, le secteur maritime, l’aviation, le tourisme, l’hôtellerie, etc., enseignées en anglais.
Le point de départ du Vietnam est très faible au regard des objectifs et des exigences de la conclusion 91. Des politiques (lois, décrets, circulaires, etc.) aux pratiques, on constate des lacunes : assimilation de l’anglais à d’autres langues étrangères ; enseignants ayant un niveau d’anglais très faible, voire nul ; exigences très basses en matière de production anglaise pour les lycéens ; infrastructures insuffisantes ; demande inégale d’utilisation de l’anglais selon les régions et les secteurs…
L'école privée Marie Curie, située à Hanoï, investit massivement dans l'enseignement de l'anglais depuis plus de dix ans. Le niveau de ses élèves y est supérieur à la moyenne des écoles publiques et dépasse largement les normes du ministère de l'Éducation et de la Formation. Cependant, elle ne remplit pas encore les conditions requises pour l'enseignement de l'anglais comme langue seconde. Il est incertain qu'elle y parvienne d'ici vingt ans.
Source : https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm






Comment (0)