Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'Inde se trouve dans une situation à deux fronts, le Cachemire est comme une bombe à retardement

La crise du Cachemire a placé l’Inde devant un dilemme : lutter contre le terrorisme à ses frontières et gérer les relations de plus en plus étroites entre le Pakistan et la Chine.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống15/05/2025

Sau vụ tấn công khủng bố ngày 22/4 tại Pahalgam khiến nhiều dân thường thiệt mạng, Ấn Độ đã triển khai chiến dịch Sindoor, đánh dấu sự thay đổi đáng kể trong cách tiếp cận chống khủng bố.
Après l’attaque terroriste du 22 avril à Pahalgam qui a tué de nombreux civils, l’Inde a lancé l’opération Sindoor, marquant un changement significatif dans son approche de la lutte contre le terrorisme.

Không còn giới hạn ở các trại huấn luyện trong vùng Pakistan kiểm soát (PoK), quân đội Ấn đã tấn công cả các mục tiêu gần căn cứ quân sự trên lãnh thổ Pakistan.
Ne se limitant plus aux camps d’entraînement dans les zones contrôlées par le Pakistan (PoK), l’armée indienne a également attaqué des cibles proches de bases militaires sur le territoire pakistanais.
Cuộc phản pháo ngày 7/5 của Islamabad càng khiến tình hình leo thang, đặc biệt khi Pakistan cáo buộc tên lửa Ấn Độ đánh trúng ba căn cứ không quân nội địa vào ngày 10/5.
La contre-attaque d'Islamabad du 7 mai a encore aggravé la situation, notamment lorsque le Pakistan a accusé des missiles indiens d'avoir touché trois bases aériennes nationales le 10 mai.
Giữa bối cảnh ấy, Trung Quốc – đồng minh thân cận của Pakistan – bắt đầu bộc lộ vai trò can dự ngày càng rõ. Bắc Kinh không chỉ cung cấp vũ khí như tiêm kích JF-17, J-10 và hệ thống phòng không HQ-9P cho Islamabad, mà còn tích cực truyền thông theo hướng bênh vực Pakistan và hoài nghi phản ứng của Ấn Độ. Truyền thông Trung Quốc gọi vụ khủng bố ở Pahalgam chỉ là một “sự cố tại khu vực do Ấn Độ kiểm soát”, gián tiếp bác bỏ yếu tố khủng bố và phủ nhận vai trò của Pakistan.
Dans ce contexte, la Chine, proche alliée du Pakistan, a commencé à montrer son rôle de plus en plus impliqué. Pékin fournit non seulement des armes telles que des chasseurs JF-17 et J-10 et des systèmes de défense aérienne HQ-9P à Islamabad, mais communique également activement pour défendre le Pakistan et doute de la réponse de l'Inde. Les médias chinois ont qualifié l'attaque terroriste de Pahalgam de simple « incident dans la zone contrôlée par l'Inde », rejetant ainsi indirectement l'élément terroriste et niant le rôle du Pakistan.

Thái độ của Bắc Kinh phản ánh ba chiến lược: 1) Hậu thuẫn quan điểm của Pakistan: Dưới danh nghĩa “hòa bình khu vực”, Trung Quốc đang hợp thức hóa luận điểm của Islamabad, từ đó làm suy yếu tính chính danh trong phản ứng của New Delhi.
La position de Pékin reflète trois stratégies : 1) Soutenir la position du Pakistan : sous couvert de « paix régionale », la Chine légitime l’argument d’Islamabad, sapant ainsi la légitimité de la réponse de New Delhi.
Thứ hai, tỏ ý làm trung gian: Bắc Kinh đưa ra đề xuất làm trung gian giữa hai bên, song thiếu cam kết thực chất. Cuộc họp các Cố vấn An ninh Quốc gia BRICS tại Rio ngày 30/4 đã không đề cập đến căng thẳng Ấn-Pak, cho thấy lời đề nghị này chỉ mang tính biểu tượng, nhằm quốc tế hóa vấn đề theo mong muốn của Pakistan.
Deuxièmement, montrer son intention de servir de médiateur : Pékin propose de servir de médiateur entre les deux parties, mais ne s’engage pas réellement. La réunion des conseillers à la sécurité nationale des BRICS à Rio le 30 avril n'a pas mentionné les tensions indo-pakistanaises, suggérant que l'offre était simplement symbolique, visant à internationaliser la question comme le souhaitait le Pakistan.
Thứ ba, duy trì xung đột ở mức thấp: Trung Quốc không muốn chiến tranh toàn diện nổ ra – điều có thể đe dọa lợi ích kinh tế như dự án Hành lang Kinh tế Trung Quốc - Pakistan (CPEC). Nhưng họ cũng hài lòng nếu Ấn Độ phải dàn trải lực lượng giữa hai mặt trận – Pakistan ở phía Tây và Trung Quốc ở phía Bắc và Đông.
Troisièmement, il faut maintenir la discrétion dans les conflits : la Chine ne veut pas qu’une guerre à grande échelle éclate – quelque chose qui pourrait menacer des intérêts économiques tels que le projet de corridor économique Chine-Pakistan (CPEC). Mais ils sont également heureux si l’Inde doit répartir ses forces entre deux fronts : le Pakistan à l’ouest et la Chine au nord et à l’est.
Thực tế, việc cả đường biên giới với Trung Quốc (LAC) và Pakistan (LoC) đều trở nên “nóng” đã đẩy quân đội Ấn Độ vào thế căng mình chưa từng có. Dù hai bên đã hoàn tất rút quân khỏi các điểm ma sát trên LAC vào cuối 2024, nhưng binh sĩ và vũ khí hạng nặng vẫn còn hiện diện đông đảo – trong đó Trung Quốc duy trì khoảng 50.000–60.000 quân tại đây.
En fait, le fait que les frontières de la Chine (LAC) et du Pakistan (LoC) soient devenues « chaudes » a poussé l’armée indienne dans un état de tension sans précédent. Bien que les deux parties aient achevé leur retrait des points de friction de la LAC d’ici la fin de 2024, il existe toujours une importante présence de troupes et d’armes lourdes – la Chine y maintenant environ 50 000 à 60 000 soldats.
Trong khi đó, Ấn Độ vẫn phụ thuộc phần lớn vào vũ khí nhập khẩu từ phương Tây và Nga, khiến việc duy trì khả năng phản ứng đồng thời ở cả hai mặt trận là một thách thức nghiêm trọng. Nếu xung đột với Pakistan kéo dài, Ấn Độ sẽ cần nhiều nguồn lực hơn để duy trì sức mạnh tương xứng với trang bị do Trung Quốc cung cấp cho Pakistan.
Pendant ce temps, l’Inde reste largement dépendante des armes importées de l’Occident et de la Russie, ce qui rend le maintien de la capacité à réagir simultanément sur les deux fronts un sérieux défi. Si le conflit avec le Pakistan se prolonge, l’Inde aura besoin de davantage de ressources pour maintenir sa force, proportionnellement à l’équipement que la Chine fournit au Pakistan.
Ngoài ra, New Delhi cũng phải chủ động phản bác luận điệu của Bắc Kinh trên trường quốc tế, khẳng định quyền hợp pháp của mình trong việc đối phó với khủng bố và bác bỏ mọi nỗ lực bóp méo sự thật.
En outre, New Delhi doit également réfuter de manière proactive la rhétorique de Pékin sur la scène internationale, affirmer son droit légitime à lutter contre le terrorisme et rejeter toute tentative de déformer la vérité.

Câu hỏi đặt ra là: liệu Trung Quốc có đang ngầm cổ vũ Pakistan leo thang? Hay họ đang sử dụng sức ép tại LAC để phân tán nguồn lực của Ấn Độ?
La question est : la Chine encourage-t-elle secrètement le Pakistan à intensifier ses hostilités ? Ou bien utilisent-ils la pression sur la LAC pour détourner les ressources de l’Inde ?
Trong bối cảnh đó, chiến lược dài hạn của Ấn Độ cần bao gồm cả việc tự chủ quốc phòng, tăng cường ngoại giao và cảnh giác cao độ trước mọi ý đồ thao túng chiến lược từ Bắc Kinh.
Dans ce contexte, la stratégie à long terme de l’Inde doit inclure l’autonomie en matière de défense, une diplomatie renforcée et une vigilance accrue contre toute tentative de manipulation stratégique de la part de Pékin.
L'intérêt national

Source : https://khoahocdoisong.vn/an-do-mac-ket-giua-hai-gong-kim-trung-pakistan-post1065204.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit