Le Secrétaire général a déclaré que le secteur de l'éducation du Vietnam doit s'efforcer d'améliorer son classement sur la carte régionale et internationale de l'éducation, de sorte qu'en 2030, le Vietnam soit parmi les trois premiers pays de l'ASEAN en termes de nombre de publications internationales.
Le matin du 18 novembre, à Hanoi, à l'occasion du 42e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre 1982 - 20 novembre 2024), le ministère de l'Éducation et de la Formation s'est coordonné avec l'Université nationale de Hanoi et l'Université d'économie (Université nationale de Hanoi) pour tenir une réunion avec des représentants des enseignants et des responsables de l'éducation ; décernant la Médaille du travail de troisième classe à l'Université d'économie (Université nationale de Hanoi) à l'occasion du 50e anniversaire de la fondation de l'école.
Le secrétaire général To Lam était présent et a prononcé un discours. Vous trouverez ci-dessous le texte intégral de son discours.
Chers dirigeants du Parti et de l’État, dirigeants des départements, des ministères et des branches !
Chers professeurs, étudiants, distingués invités et tous camarades !
Aujourd'hui, dans l'atmosphère joyeuse et enthousiaste de l'ensemble du secteur de l'éducation célébrant le 42e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens, le 20 novembre, je suis très heureux d'assister à la réunion avec des représentants des enseignants, des responsables de l'éducation et des scientifiques. Avec toute ma profonde émotion, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse aux enseignants et aux responsables de l'éducation ici présents, ainsi qu'à toutes les générations d'enseignants du pays, mes salutations respectueuses, mes salutations chaleureuses et mes meilleurs vœux. Félicitations à l'Université d'Économie de l'Université nationale du Vietnam de Hanoï pour l'honneur qui lui a été fait de recevoir la Médaille du Travail de troisième classe à l'occasion du 50e anniversaire de sa fondation.
Chers scientifiques, enseignants et camarades !
Tout au long du processus révolutionnaire, notre Parti et notre État ont toujours affirmé que l'éducation et la formation étaient la politique nationale suprême, l'avenir de la nation. Ils y ont toujours accordé une attention particulière et mis en œuvre de nombreuses politiques et mesures d'investissement, résolument tournées vers le développement et prioritaires, avant tout autre domaine. L'histoire de la révolution vietnamienne démontre que l'éducation et la formation jouent un rôle particulièrement important dans les miracles du développement de la nation. Le Mouvement d'éducation populaire, avec la sage politique du Parti d'« apprentissage forcé et gratuit de la langue nationale », menée par le Président Ho Chi Minh, a permis, après respectivement treize et vingt ans, d'éliminer pratiquement l'analphabétisme dans les plaines, les plateaux et les montagnes du Nord, conséquence de la politique visant à maintenir la population dans l'ignorance face à l'invasion coloniale française. L'éradication de l'analphabétisme est le premier et le plus fondamental fondement de la révolution vietnamienne pour atteindre de nouveaux sommets, remporter victoire après victoire, libérer la nation, unifier le pays et accomplir de grandes réalisations après quarante ans de rénovation nationale.
Dans le cadre du renouveau national, le Parti s'est attaché à piloter l'innovation en matière d'éducation et de formation, obtenant ainsi de nombreux résultats positifs. Le système éducatif national s'est progressivement amélioré dans une optique d'ouverture, bâtissant une société apprenante ; l'ampleur et le réseau des établissements d'enseignement et de formation se sont développés, répondant mieux aux besoins d'apprentissage régulier et continu de la population. L'ensemble du pays a achevé l'éducation universelle dès l'âge de 5 ans ; l'enseignement primaire et secondaire universel a continué d'être consolidé, maintenu et a progressivement atteint des normes plus élevées. La qualité de l'enseignement général, tant pour le grand public que pour les plus avancés, a connu une évolution positive et est reconnue mondialement. La formation continue s'est diversifiée en termes de contenus et de formes. L'innovation dans l'enseignement supérieur, associée à une autonomie accrue, a été mise en œuvre ; la formation est désormais plus étroitement liée aux besoins du marché du travail ; la recherche scientifique et le transfert de technologie ont été encouragés ; les publications scientifiques internationales ont fortement augmenté et de plus en plus d'universités et de centres de formation apparaissent et se classent parmi les meilleurs au niveau régional et international.
Les réalisations et résultats ci-dessus ont été obtenus sous la direction et le leadership réguliers et étroits du Parti et de l'État, la participation de l'ensemble du système politique et de tout le peuple, et la solidarité, l'unité et les efforts pour surmonter toutes les difficultés de l'ensemble du secteur de l'éducation, en particulier de l'équipe d'enseignants et de gestionnaires de l'éducation - la force qui accomplit directement la tâche glorieuse de « faire grandir les gens ».
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je félicite chaleureusement et salue les réalisations en matière d'innovation dans l'éducation et la formation ces derniers temps de l'ensemble du secteur de l'éducation, de l'équipe d'enseignants et de responsables de l'éducation ; je voudrais adresser mes sincères et profonds remerciements et mes meilleurs vœux aux générations d'enseignants à travers le pays à l'occasion de la Journée des enseignants du Vietnam, le 20 novembre.
Chers camarades et professeurs !
Au-delà des résultats, il faut admettre franchement que, malgré les innovations en matière d'éducation et de formation mises en œuvre depuis des décennies, elles n'ont pas encore engendré de changements profonds, n'ont pas véritablement amélioré la qualité et n'ont pas répondu aux attentes du Parti, de l'État et du peuple. Les ressources humaines demeurent aujourd'hui l'un des trois principaux obstacles.
Certaines limites de l'éducation et de la formation n'ont pas été complètement résolues depuis de nombreuses années, notamment la mise en œuvre de réformes fondamentales et globales, qui ne sont ni synchrones, ni systématiques, et restent confuses. La qualité de l'éducation à tous les niveaux reste limitée ; l'enseignement universitaire accuse toujours un retard par rapport à d'autres pays de la région et du monde ; il est « lourd » de théorie et « léger » de pratique ; la formation n'est pas étroitement liée à la recherche scientifique, à la production, aux entreprises et à la demande du marché. Des dizaines de milliers de bacheliers, d'ingénieurs et de masters diplômés ne trouvent pas d'emploi ou n'exercent pas la profession pour laquelle ils ont été formés, ce qui non seulement engendre un gaspillage considérable, mais reflète aussi clairement les limites de l'éducation et de la formation. Les méthodes pédagogiques n'ont pas favorisé la positivité et la créativité des apprenants, ni mis l'accent sur le développement des compétences et des qualités des apprenants ; l'efficacité des investissements éducatifs n'est pas à la hauteur de la priorité donnée à l'éducation au niveau national.
La pénurie d'écoles et de classes dans certaines grandes villes, zones industrielles, zones densément peuplées et zones montagneuses, ainsi que l'analphabétisme et la ré-alphabétisation dans les zones reculées sont préoccupants. Le personnel enseignant est encore insuffisant, certains manquent de compétences professionnelles et ne sont pas très innovants, tandis qu'une petite proportion continue de manquer d'éthique, ce qui a une influence négative sur l'opinion publique. Les investissements publics dans l'éducation et la formation ne sont pas à la hauteur des besoins d'innovation et de développement de l'éducation, tandis que la socialisation des ressources d'investissement se heurte encore à de nombreuses difficultés.
Chers camarades et professeurs !
Le monde traverse une période de profonde mutation. La concurrence entre les grandes puissances s'intensifie. La qualité des ressources humaines détermine les opportunités de développement de chaque pays et en est le moteur. La quatrième révolution industrielle, l'avènement d'une économie et d'une société du savoir, la nécessité de transformer le modèle économique en profondeur et de restructurer l'économie pour en faire une économie de qualité, d'efficacité et de compétitivité, ont propulsé l'innovation éducative au rang de tendance mondiale, et le Vietnam ne peut échapper à cette tendance.
Pour réaliser les objectifs stratégiques du 100e anniversaire de la fondation du Parti, du 100e anniversaire de la fondation du pays, pour amener le pays fermement dans l'ère de l'ascension, l'ère de la prospérité, en se tenant aux côtés des puissances mondiales, les ressources humaines de haute qualité continuent d'être identifiées par la 10e Conférence centrale du 13e mandat comme une percée stratégique et l'innovation en matière d'éducation et de formation comme la tâche et la solution stratégique du 14e Congrès.
Les enjeux liés aux ressources humaines et à l'innovation en matière d'éducation et de formation ne sont pas nouveaux. Notre Parti les a identifiés dans les documents de nombreux congrès, depuis le XIe Congrès jusqu'à aujourd'hui. Ils révèlent des difficultés et exigent une grande solidarité et une grande détermination de la part des enseignants et des responsables de l'éducation pour mener à bien ces tâches et réaliser des avancées stratégiques. Je voudrais vous proposer les trois points suivants :
Premièrement, l'objectif principal qui doit être constamment poursuivi est de « parachever l'innovation en matière d'éducation et de formation, et de former les ressources humaines nécessaires à la construction et à la défense nationales, à l'ère de la croissance nationale, durant le 14e Congrès du Parti ». Quatre objectifs spécifiques sont à retenir :
Concernant les fondements de la définition de l'objectif : Mener à bien l'innovation en matière d'éducation et de formation d'ici la fin du XIVe Congrès du Parti est une tâche ardue et ambitieuse. Cependant, compte tenu des enseignements encore valables du mouvement d'éducation populaire, nous sommes convaincus que nous réussirons si nous adoptons des objectifs clairs, des politiques judicieuses et des méthodes de travail créatives. Le Département central de la propagande se coordonnera avec le ministère de l'Éducation et de la Formation pour étudier rapidement et en profondeur le mouvement d'éducation populaire, en nous appuyant sur des enseignements encore valables et pratiques aujourd'hui, et soumettre cette question au Bureau politique.
La priorité absolue pour atteindre cet objectif est de se concentrer sur la construction d'un peuple socialiste. Il faut se concentrer sur l'éducation de la personnalité, l'éthique, le mode de vie, les connaissances juridiques et le civisme. Il faut également se concentrer sur les valeurs fondamentales de la culture, des traditions et de l'éthique nationale, quintessence de la culture humaine, les valeurs fondamentales et humanistes du marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, le programme et les orientations du Parti. Il faut également prêter attention à l'enseignement des langues et des écritures des minorités ethniques, à l'enseignement du vietnamien et à la diffusion de la culture nationale auprès des Vietnamiens à l'étranger.
Concernant les mesures et méthodes pour atteindre les objectifs : Suivre de près les perspectives et les objectifs du développement national (nous estimons qu’un développement national rapide et durable repose principalement sur la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique et la transformation verte) afin de déterminer les besoins et les contenus de formation, en fonction des commandes de chaque agence, unité, organisation et entreprise employant de la main-d’œuvre de l’école ; associer étroitement l’enseignement et la recherche scientifique dans l’enseignement universitaire et postuniversitaire, où les enseignants sont également des scientifiques dans leurs domaines d’enseignement. Innover fortement dans les contenus et les méthodes pédagogiques afin de rationaliser, moderniser et optimiser l’apprentissage, d’accroître les connaissances, les compétences et les qualités des apprenants, de favoriser la pratique et l’application des connaissances ; privilégier l’apprentissage pratique et lutter contre la maladie de la réussite. Réorienter résolument l’enseignement universitaire vers l’enseignement des compétences, l’apprentissage et la réflexion, plutôt que vers l’acquisition de connaissances comme objectif principal.
S'efforcer d'améliorer le classement du Vietnam en matière d'éducation sur la carte régionale et internationale de l'éducation, en particulier d'ici 2030, le Vietnam sera parmi les 3 premiers pays de l'ASEAN en termes de nombre de publications internationales et d'indice d'impact des travaux de recherche scientifique ; avoir des universités dans le Top 100 des meilleures universités du monde.
Deuxièmement, parmi les tâches urgentes figurent la recherche de solutions pour éliminer complètement l'analphabétisme, notamment dans les zones reculées et parmi les minorités ethniques, et le lancement du mouvement d'« éducation numérique populaire ». En réalité, une grande partie de la population, y compris les fonctionnaires des agences gouvernementales, ne maîtrise pas pleinement la transformation numérique. Parallèlement, le Bureau politique a débattu et décidé de publier une résolution sur la transformation numérique nationale. Pour réussir sa mise en œuvre, il est urgent de vulgariser rapidement les connaissances de base sur la transformation numérique pour tous.
Il faut se concentrer sur l’examen et la résolution complète du manque d’écoles et de salles de classe dans certaines grandes villes, zones industrielles, zones densément peuplées et zones montagneuses ; consolider les écoles et les salles de classe et assurer un logement aux enseignants dans les zones reculées et les zones de minorités ethniques.
Veiller à ce que le budget de l'État consacré à l'éducation représente au moins 20 % du total des dépenses publiques, conformément à la résolution du Parti. Des mécanismes et des politiques préférentielles sont en place pour attirer des ressources non étatiques afin d'investir dans le développement de l'éducation et de la formation. S'appuyer sur le peuple, mobiliser ses forces et organiser la population pour assurer l'éducation collectivement, au moindre coût et avec une efficacité maximale.
Troisièmement, il faut se concentrer sur la constitution d'une équipe d'enseignants et d'administrateurs pédagogiques vertueux et talentueux, passionnés, enthousiastes, compétents, dotés de connaissances et d'un grand sens de la transmission, avides d'apprendre, innovants et créatifs, véritables modèles d'apprentissage pour les élèves ; en nombre suffisant et structurée de manière cohérente. Rechercher et proposer des mécanismes et des politiques de mobilisation et de rotation des enseignants afin de résoudre les problèmes de surnombre et de pénurie d'enseignants au niveau local ; attirer les talents vers le secteur de l'éducation et motiver les enseignants et les administrateurs pédagogiques à travailler sereinement, notamment dans les zones montagneuses, les régions aux conditions socio-économiques particulièrement difficiles et les îles. Proposer des solutions innovantes pour constituer une équipe d'experts et de scientifiques de premier plan travaillant dans le secteur de l'éducation et contribuant à d'autres secteurs et domaines. Créer un environnement d'apprentissage véritablement sain, grâce à une coordination étroite et régulière entre l'école, la famille, le gouvernement et les organisations sociopolitiques locales ; définir clairement les responsabilités de l'école, de la famille et de la société.
Français Pour l'Université nationale de Hanoi, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je voudrais féliciter les réalisations que les enseignants, les professeurs et les scientifiques ont accomplies au fil des ans, contribuant à la formation de ressources humaines de haute qualité, à la formation de talents pour le pays, à l'apport de la marque de l'enseignement supérieur vietnamien dans la région et dans le monde ; j'espère que vous continuerez à promouvoir les réalisations que vous avez accomplies, à maintenir la mission d'être le berceau de la formation de talents et de scientifiques talentueux ; à être le pionnier et à diriger le système d'enseignement supérieur dans l'intégration internationale, à vous efforcer de devenir le principal centre de recherche scientifique du pays, à progresser vers le sommet dans la région et à l'international, une destination de coopération pour les grandes entreprises nationales et étrangères et un lieu d'incubation d'entreprises scientifiques et technologiques à l'avenir.
Chers professeurs et camarades,
Le Président Ho Chi Minh a conseillé : « Pour dix ans, nous devons planter des arbres ; pour cent ans, nous devons cultiver le peuple. » « Que les montagnes et les rivières du Vietnam puissent briller ou non, que le peuple vietnamien puisse atteindre la gloire et se tenir aux côtés des grandes puissances des cinq continents ou non, dépend en grande partie de vos études. » Nous sommes aux portes de l'histoire pour exaucer le vœu du grand Président Ho Chi Minh ; nous ne pourrons y parvenir que si, et seulement si, nous menons à bien la réforme de l'éducation et de la formation. Cette glorieuse responsabilité exige de grands efforts, des percées décisives et la mobilisation de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, et en premier lieu de l'équipe d'enseignants et de responsables de l'éducation sous la direction du Parti.
Je crois qu’avec un pays et une nation avec une tradition d’amour de l’apprentissage et de valorisation des talents ; une équipe d’enseignants dévoués qui aiment leur travail, sont prêts à se sacrifier et s’engagent dans leur travail ; et avec la participation décisive et synchrone de l’ensemble du système politique, l’ensemble du secteur de l’éducation surmontera toutes les difficultés, surmontera tous les défis et mènera à bien la réforme de l’éducation et de la formation.
Enfin, je souhaite à tous les enseignants et administrateurs de l’éducation une bonne santé, du bonheur et du succès dans le travail et dans la vie.
Merci beaucoup./.
Source: https://baolangson.vn/bai-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-tai-buoi-gap-mat-dai-dien-nha-giao-can-bo-quan-ly-5028896.html
Comment (0)