Le Secrétaire général a déclaré que le secteur de l'éducation du Vietnam doit s'efforcer d'améliorer son classement sur la carte régionale et internationale de l'éducation, de sorte qu'en 2030, le Vietnam soit parmi les trois premiers pays de l'ASEAN en termes de nombre de publications internationales.
Le matin du 18 novembre, à Hanoi, à l'occasion du 42e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre 1982 - 20 novembre 2024), le ministère de l'Éducation et de la Formation, en coordination avec l'Université nationale de Hanoi et l'Université d'économie (Université nationale de Hanoi), a organisé une réunion avec des représentants des enseignants et des responsables de l'éducation ; a décerné la Médaille du travail de troisième classe à l'Université d'économie (Université nationale de Hanoi) à l'occasion du 50e anniversaire de la fondation de l'école.
Le secrétaire général To Lam était présent et a prononcé un discours. Vous trouverez ci-dessous le texte intégral de son discours.
Chers dirigeants du Parti et de l’État, dirigeants des départements, des ministères et des branches !
Chers professeurs, étudiants, distingués invités et tous camarades !
Aujourd'hui, dans l'atmosphère joyeuse et enthousiaste de l'ensemble du secteur de l'éducation célébrant le 42e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens, le 20 novembre, je suis très heureux d'assister à la réunion avec des représentants des enseignants, des responsables de l'éducation et des scientifiques. Avec toute ma profonde émotion, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse aux enseignants, aux responsables de l'éducation présents ainsi qu'à toutes les générations d'enseignants du pays mes salutations respectueuses, mes salutations chaleureuses et mes meilleurs vœux. Félicitations à l'Université d'Économie - Université nationale du Vietnam, Hanoï, qui a reçu la Médaille du Travail de troisième classe à l'occasion du 50e anniversaire de sa fondation.
Chers scientifiques, enseignants et camarades !
Tout au long du processus révolutionnaire, notre Parti et notre État ont toujours affirmé que l'éducation et la formation constituaient la politique nationale suprême, l'avenir de la nation. Ils y ont toujours accordé une attention particulière et mis en œuvre de nombreuses politiques et mesures d'investissement, la considérant comme un investissement pour le développement et lui accordant une priorité absolue. L'histoire de la révolution vietnamienne montre que l'éducation et la formation jouent un rôle particulièrement important dans les miracles du développement de la nation. Le Mouvement d'éducation populaire, avec la sage politique du Parti consistant à « obliger à apprendre la langue nationale gratuitement », menée par le Président Hô Chi Minh, a, après respectivement 13 et 20 ans, éradiqué l'analphabétisme dans les plaines, les plateaux et les montagnes du Nord, conséquence de la politique d'ignorance menée par les colons français envahisseurs. L'éradication de l'analphabétisme est le premier et le plus fondamental fondement de la révolution vietnamienne pour atteindre de nouveaux sommets, remporter victoire après victoire, libérer la nation, unifier le pays et accomplir de grandes réalisations après 40 ans de rénovation nationale.
Dans le cadre du renouveau national, le Parti s'est attaché à piloter l'innovation en matière d'éducation et de formation, obtenant ainsi de nombreux résultats positifs. Le système éducatif national s'est progressivement amélioré dans une optique d'ouverture, construisant une société apprenante ; l'échelle et le réseau des établissements d'enseignement et de formation se sont développés, répondant mieux aux besoins d'apprentissage régulier et continu de la population. L'ensemble du pays a achevé l'éducation universelle dès l'âge de 5 ans ; l'enseignement primaire et secondaire universel a continué d'être consolidé, maintenu et a progressivement atteint des normes plus élevées. La qualité de l'enseignement général, tant pour le grand public que pour les plus avancés, a connu une évolution positive et est reconnue mondialement. La formation continue s'est diversifiée en termes de contenus et de formes. L'innovation dans l'enseignement supérieur, associée à une autonomie accrue, a été mise en œuvre ; la formation est plus étroitement liée aux besoins du marché du travail ; la recherche scientifique et le transfert de technologie ont été encouragés ; les publications scientifiques internationales ont fortement augmenté et de plus en plus d'universités et de groupes de formation émergent, se classant parmi les meilleurs au niveau régional et mondial.
Les réalisations et résultats ci-dessus ont été obtenus sous la direction et le leadership réguliers et étroits du Parti et de l'État, avec la participation de l'ensemble du système politique et du peuple tout entier, et sont le résultat de la solidarité, de l'unité et des efforts pour surmonter toutes les difficultés de l'ensemble du secteur de l'éducation, en particulier de l'équipe d'enseignants et de gestionnaires de l'éducation - la force qui accomplit directement la tâche glorieuse de « faire grandir les gens ».
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je félicite chaleureusement et salue les réalisations en matière d'innovation et de formation pédagogiques ces derniers temps de l'ensemble du secteur éducatif, de l'équipe d'enseignants et de responsables pédagogiques ; je voudrais exprimer ma sincère et profonde gratitude et mes meilleurs vœux aux générations d'enseignants à travers le pays à l'occasion de la Journée des enseignants vietnamiens, le 20 novembre.
Chers camarades et professeurs !
Au-delà des résultats, il faut admettre franchement que, malgré les innovations en matière d'éducation et de formation mises en œuvre depuis des décennies, elles n'ont pas apporté de changements fondamentaux, n'ont pas véritablement évolué en termes de qualité et n'ont pas répondu aux attentes du Parti, de l'État et du peuple. Les ressources humaines demeurent aujourd'hui l'un des trois principaux goulots d'étranglement.
Certaines limites de l'éducation et de la formation n'ont pas été complètement résolues depuis de nombreuses années, notamment la mise en œuvre d'innovations fondamentales et globales, qui manquent de cohérence, de cohérence et de cohérence. La qualité de l'éducation à tous les niveaux reste limitée ; l'enseignement universitaire accuse encore un retard par rapport à d'autres pays de la région et du monde ; il privilégie la théorie et la pratique ; la formation n'est pas étroitement liée à la recherche scientifique, à la production, aux entreprises et à la demande du marché. Des dizaines de milliers de bacheliers, d'ingénieurs et de masters diplômés ne trouvent pas d'emploi ou n'exercent pas la profession pour laquelle ils ont été formés, ce qui engendre non seulement un gaspillage considérable, mais reflète aussi clairement les limites de l'éducation et de la formation. Les méthodes pédagogiques n'ont pas favorisé la positivité et la créativité des apprenants, ni mis l'accent sur le développement des compétences et des qualités des apprenants ; l'efficacité des investissements éducatifs n'est pas à la hauteur de la priorité donnée à l'éducation au niveau national.
La pénurie d'écoles et de classes dans certaines grandes villes, zones industrielles, zones densément peuplées et zones montagneuses, ainsi que l'analphabétisme et la ré-alphabétisation dans les zones reculées sont préoccupants. Le personnel enseignant est encore insuffisant, certains manquent de compétences professionnelles et ne sont pas très innovants, tandis qu'une petite proportion d'entre eux présentent encore des signes de manquement à l'éthique, ce qui a une influence négative sur l'opinion publique. Les investissements publics dans l'éducation et la formation ne sont pas à la hauteur des besoins d'innovation et de développement de l'éducation, tandis que la socialisation des ressources d'investissement se heurte encore à de nombreuses difficultés.
Chers camarades et professeurs !
Le monde traverse une période de profonde mutation. La concurrence entre les grandes puissances est de plus en plus féroce. La qualité des ressources humaines, déterminante pour les opportunités de développement de chaque pays, est au cœur de cette dynamique. La quatrième révolution industrielle, la formation d'une économie et d'une société du savoir, la nécessité de transformer le modèle économique en profondeur et de restructurer l'économie vers la qualité, l'efficacité et une forte compétitivité… ont propulsé l'innovation éducative au rang de tendance mondiale, et le Vietnam ne peut échapper à cette tendance.
Pour réaliser les objectifs stratégiques du 100e anniversaire de la fondation du Parti, du 100e anniversaire de la fondation du pays, amener fermement le pays dans l'ère de l'ascension, l'ère de la prospérité, se tenir côte à côte avec les puissances mondiales, les ressources humaines de haute qualité continuent d'être identifiées par la 10e Conférence centrale du 13e mandat comme une percée stratégique et l'innovation en matière d'éducation et de formation est la tâche et la solution stratégique du 14e Congrès.
Les enjeux liés aux ressources humaines et à l'innovation en matière d'éducation et de formation ne sont pas nouveaux. Ils ont été identifiés par notre Parti dans les documents de nombreux congrès, depuis le XIe Congrès jusqu'à aujourd'hui. Ils révèlent des difficultés et nécessitent une grande solidarité et une grande détermination de la part des enseignants et des responsables de l'éducation pour mener à bien ces tâches et réaliser des avancées stratégiques. Je voudrais vous proposer les trois points suivants :
Premièrement, l'objectif principal sur lequel il faut se concentrer actuellement est de « parachever l'innovation en matière d'éducation et de formation, et de former les ressources humaines nécessaires à la construction et à la défense nationales à l'ère du développement national, durant le XIVe Congrès du Parti ». Quatre objectifs spécifiques sont à retenir :
Concernant les fondements de l'objectif : mener à bien l'innovation en matière d'éducation et de formation d'ici la fin du 14e Congrès du Parti est une tâche ardue et ambitieuse. Cependant, compte tenu des enseignements encore valables du mouvement d'éducation populaire, nous sommes convaincus que nous réussirons si nous adoptons des objectifs clairs, des politiques judicieuses et des méthodes créatives. Le Département central de la propagande collabore avec le ministère de l'Éducation et de la Formation pour étudier rapidement et en profondeur le mouvement d'éducation populaire, en s'appuyant sur les enseignements encore valables et les pratiques actuelles, et soumettre cette question au Bureau politique.
La priorité absolue pour atteindre cet objectif est de se concentrer sur la construction d'un peuple socialiste. Il faut se concentrer sur l'éducation de la personnalité, l'éthique, le mode de vie, les connaissances juridiques et le civisme. Il faut également se concentrer sur les valeurs fondamentales de la culture, des traditions et de l'éthique nationale, quintessence de la culture humaine, les valeurs fondamentales et humanistes du marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, le programme et les orientations du Parti. Il faut également prêter attention à l'enseignement des langues et des écritures des minorités ethniques, à l'enseignement du vietnamien et à la diffusion de la culture nationale auprès des Vietnamiens à l'étranger.
Concernant les mesures et méthodes pour atteindre les objectifs : Suivre de près les perspectives et les objectifs du développement national (nous estimons qu'un développement national rapide et durable repose principalement sur la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique et la transformation verte) afin de déterminer les besoins et les contenus de formation, en fonction des commandes de chaque agence, unité, organisation et entreprise utilisant la main-d'œuvre de l'école ; associer étroitement l'enseignement et la recherche scientifique dans l'enseignement supérieur et postuniversitaire, où les enseignants sont également des scientifiques dans leurs domaines d'enseignement. Innover fortement dans les contenus pédagogiques et les méthodes d'enseignement pour rationaliser, moderniser, optimiser, développer les connaissances, les compétences et les qualités des apprenants, accroître la pratique et appliquer les connaissances à la pratique ; se concentrer sur l'apprentissage pratique et lutter contre le syndrome de la réussite. Réorienter résolument l'enseignement supérieur de la transmission des connaissances comme objectif principal vers l'enseignement des compétences, l'apprentissage et la réflexion.
S'efforcer d'améliorer le classement de l'éducation vietnamienne sur la carte régionale et internationale de l'éducation, en particulier d'ici 2030, le Vietnam sera parmi les 3 premiers pays de l'ASEAN en termes de nombre de publications internationales et d'indice d'impact des travaux de recherche scientifique ; avoir des universités dans le Top 100 des meilleures universités du monde.
Deuxièmement, parmi les tâches urgentes figurent la recherche de solutions pour éliminer complètement l'analphabétisme, notamment dans les zones reculées et parmi les minorités ethniques, et le lancement d'un mouvement d'« alphabétisation numérique populaire ». En réalité, une grande partie de la population, y compris les fonctionnaires des agences gouvernementales, ne maîtrise pas pleinement la transformation numérique. Parallèlement, le Bureau politique a débattu et décidé d'adopter une résolution sur la transformation numérique nationale. Pour réussir sa mise en œuvre, il est urgent de vulgariser rapidement les connaissances de base sur la transformation numérique pour tous.
Il faut se concentrer sur l’examen et la résolution approfondie du manque d’écoles et de salles de classe dans certaines grandes villes, parcs industriels, zones densément peuplées et zones montagneuses ; consolider les écoles et les salles de classe et assurer un logement aux enseignants dans les zones reculées et les zones de minorités ethniques.
Veiller à ce que le budget de l'État consacré à l'éducation représente au moins 20 % du total des dépenses publiques, conformément à la résolution du Parti. Mettre en place des mécanismes et des politiques préférentielles pour attirer des ressources non étatiques afin d'investir dans le développement de l'éducation et de la formation. S'appuyer sur le peuple, mobiliser ses forces et organiser la population pour assurer l'éducation ensemble, au moindre coût et avec une efficacité maximale.
Troisièmement, il faut se concentrer sur la constitution d'une équipe d'enseignants et de responsables pédagogiques vertueux et talentueux, passionnés, enthousiastes, compétents, instruits, capables de transmettre des connaissances, avides d'apprendre et innovants, véritables modèles d'apprentissage pour les élèves ; en nombre suffisant et structurée de manière cohérente. Il faut rechercher et proposer des mécanismes et des politiques de mobilisation et de rotation des enseignants afin de résoudre le problème de surnombre et de pénurie d'enseignants au niveau local ; attirer des talents dans le secteur de l'éducation et motiver les enseignants et les responsables pédagogiques à travailler sereinement, notamment dans les zones montagneuses, les régions aux conditions socio-économiques particulièrement difficiles et les îles. Il faut trouver des solutions innovantes pour constituer une équipe d'experts et de scientifiques de premier plan travaillant dans le secteur de l'éducation tout en contribuant à d'autres secteurs et domaines. Il faut créer un environnement d'apprentissage véritablement sain, grâce à une coordination étroite et régulière entre l'école, la famille, le gouvernement et les organisations sociopolitiques locales ; et définir clairement les responsabilités de l'école, de la famille et de la société.
Français Pour l'Université nationale de Hanoi, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je voudrais féliciter les réalisations que les enseignants et les scientifiques ont accomplies au fil des ans, contribuant à la formation de ressources humaines de haute qualité, à la formation de talents pour le pays, à la diffusion de la marque de l'enseignement supérieur vietnamien dans la région et dans le monde ; j'espère que vous continuerez à promouvoir les réalisations que vous avez accomplies, à maintenir la mission d'être le berceau de la formation de talents et de scientifiques talentueux ; à être le pionnier et à diriger le système d'enseignement supérieur dans l'intégration internationale, à vous efforcer de devenir le principal centre de recherche scientifique du pays, en progressant vers le sommet dans la région et à l'international, une destination de coopération pour les grandes entreprises nationales et étrangères et un lieu d'incubation d'entreprises scientifiques et technologiques à l'avenir.
Chers professeurs et camarades,
Le président Ho Chi Minh a conseillé : « Pour dix ans, nous devons planter des arbres ; pour cent ans, nous devons cultiver le peuple. » « Que les montagnes et les rivières vietnamiennes puissent devenir glorieuses ou non, que le peuple vietnamien puisse atteindre la gloire et se tenir aux côtés des grandes puissances des cinq continents ou non, dépend en grande partie de vos études. » Nous sommes aux portes de l'histoire pour exaucer le vœu du grand président Ho Chi Minh ; nous ne pourrons y parvenir que si nous menons à bien la réforme de l'éducation et de la formation. Cette glorieuse responsabilité exige de grands efforts, des avancées décisives et la mobilisation de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, et en premier lieu de l'équipe d'enseignants et de responsables de l'éducation sous la direction du Parti.
Je crois qu’avec un pays et un peuple ayant une tradition d’amour de l’apprentissage et de respect des talents ; une équipe d’enseignants dévoués qui aiment leur travail, sont prêts à se sacrifier et s’engagent dans leur profession ; et avec la participation décisive et synchrone de l’ensemble du système politique, l’ensemble du secteur de l’éducation surmontera toutes les difficultés, surmontera tous les défis et mènera à bien la réforme de l’éducation et de la formation.
Enfin, je souhaite à tous les enseignants et administrateurs de l’éducation une bonne santé, du bonheur et beaucoup de succès dans le travail et dans la vie.
Merci beaucoup./.
Source : https://baolangson.vn/bai-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-tai-buoi-gap-mat-dai-dien-nha-giao-can-bo-quan-ly-5028896.html
Comment (0)