La rivière Huong, source inépuisable d'inspiration pour les artistes de l'ancienne capitale

De mars à novembre 2023, le concours a reçu près de deux mille poèmes de plus de 400 auteurs venus de tout le pays. La plupart des poèmes évoquaient l'amour pour la rivière des Parfums et la montagne Ngu, symboles du patrimoine, de la culture, de la nature et du peuple de Hué . Les lieux, terres et lagons chéris apparaissent avec éclat et chatoiement dans les poèmes, parfois comme une musique qui résonne.

Du village de Bich Hoa, dans la poésie de Duc Son, avec la pluie méditative « Voi voi Tuy Van » et l'immense « Lune au port de pêche », aux vestiges tachés par le temps, aux traces effacées. De la plage de sable blanc de Phong Hai, le long de la lagune de Tam Giang, jusqu'aux montagnes et forêts d'A Luoi, une Hué colorée, rustique et noble a émergé, aux notes profondes et paisibles, telle la mélodie de Hué, résonnant à jamais dans l'après-midi du temps. La nostalgie de Hué a donné naissance à de nombreuses histoires, et de nombreuses langues rustiques se sont insinuées dans les pages de poésie naturelle, tel un appel au retour au cœur d'une Hué brumeuse et enfumée.

Le poète Nguyen Huu Quy « cherche un Ham Nghi / les montagnes et les rivières sont lumineuses… » ; ses sentiments sous la lumière de la lune révèlent son cœur qui ne s'incline pas devant l'ennemi : « L'édit de Can Vuong brille dans toutes les directions ». Le roi ne se contente pas du trône, des fleurs de brocart, de la gloire et de la fortune ; le poète contemple la silhouette du roi comme s'il contemplait l'ombre de la beauté, cherchant la forme des montagnes et des rivières, languissant de sa patrie alors qu'il doit personnellement parcourir des milliers de kilomètres. C'est un poème tragique et nostalgique sur un héritage spirituel inestimable légué aux générations futures. L'auteur Nguyen Quan, avec ses vers poétiques denses, évoque la beauté d'une terre ancienne et riche de souvenirs, tandis que l'auteur se trouve encore en ces lieux, marqué par les pertes et les gains, la mousse et la lumière nouvelle. Sa poésie révèle une chaleureuse harmonie entre la nature, les reliques et les signes associés aux hommes, qui témoigne également de la réussite de l'utilisation des mots.

L'auteur Lu Mai présente une étrange idée poétique, écho au passé, claire et profonde, au cœur d'un sens infini : « Qui a dit à la lune d'entrer dans le royaume / Qui a prophétisé que la blessure guérirait vite / Qui a coupé les branches de la nuit froide / La brume et la fumée ont dû suivre les traces de la beauté » ; le sentiment des mots se transformant en servantes du palais, en hommes marchant avec force sur les mûriers, ressentant profondément « la tristesse du palais interdit », entendant la mousse recouvrir les marches de l'attente éternelle, incapable de partir, incapable d'arriver. C'est comme l'« Appel » de « L'invité lointain » avant « Frapper ensemble », l'ombre de « La dame du thé » et le « Murmure » aux côtés du « Phénix étincelant » de « Vom Hue » résonnant à jamais.

Hué apparaît avec une vitalité nouvelle. Les dessins de Nguyen Thi Kim Nhung, représentant Hué, sont d'une grande finesse et d'une grande fraîcheur : « Les rames dessinant les lignes de Tam Giang », ou « Le bateau de pêche allumant le feu pour alimenter la nuit », ancrant les traces esthétiques, agitant les profondeurs de l'âme comme une vague rappelant les créations à venir. Les vers « Illuminant la conscience verte » de Huynh Thi Quynh Nga parlent d'une jeune fille, telle un muguet blanc s'épanouissant sur la rivière Huong, prémonition d'un mouvement de conscience au cœur d'un amour teinté de « nuit sans fin », « la rivière penche comme un rêve »…

Presque tous les plus beaux endroits, vestiges de temples et de mausolées, de la ville à la banlieue ; les arbres et les fleurs royaux de Hué, le coucher de soleil, les couleurs et la mousse, tout cela est mis en poésie par des poètes de toute la région avec soin, placés dans les lieux les plus solennels de l'espace poétique. Bui Thi Dieu, avec ses vers poétiques, s'inspire de la nostalgie des feuilles de pin parfumées, « les feuilles sacrées entourant l'autel de Nam Giao ». Dans le poème « Quand la pluie cessera-t-elle », l'auteure contemple « les douces rues telles les fleurs de la terre » et « sur la lagune moussue, le chant mûrit et craque » ; autant de flots incessants de nostalgie qui coulent et se condensent sous le soleil et la pluie de Hué.

Les traits de Hue imprègnent les poèmes, créant une diversité sémantique, nouvelle par rapport au familier et à la simplicité. La beauté de Hue a permis au regard du poète de découvrir des subtilités telles une fine brume sous la chaude lumière du soleil, comme nous l'avons déjà vu, mais Hue reste unique dans la poésie de Ngo Cong Tan : « Quiconque cuit l'herbe parfumée et la verse dans la verdure / Le lac est aussi parfumé et la rivière aussi parfumée ». Dans le poème « Une nuit sur le dos de Hue », l'auteur voit soudain « son père se pencher pour cueillir la lune dans le champ » ; « entendant soudain le parfum de l'aube / imprégné du son des cloches qui tombent… ». Hue de Bach Diep la nuit, avec son élégance dans une maison de jardin au porche paisible et moussu.

L'espace de Hué dans le poème est à la fois ancien et nouveau, se mêlant tel un gracieux conte de fées à l'aube, où tout est paisible, comme si l'élégance de la modernité commençait à peine à se démoder pour laisser place à une pointe de mélancolie, de regret pour le présent, telle une jeunesse qui s'éteint. La poésie de Bach Diep, imprégnée de pluie, de l'incertitude d'une saison pleine de vitalité et d'amour, bien que triste, est aussi pleine de tempêtes qui cherchent à se libérer pour occuper l'espace, reliant un fil du destin, tel un fil invisible et doux de pluie. Les noms des poèmes résonnent comme de ténus murmures : « Ouvrir les ailes de soie verte sous le soleil », « La terre pour un souffle léger » ; tel est le très doux « Appel » de Hué, mais l'écho est immense.

Chaque concours a ses propres critères, notamment ceux consacrés à une région spécifique. Hué est une ville poétique par nature, et sa poésie est l'occasion de révéler davantage ses traits profonds ; elle est aussi une source d'inspiration pour ceux qui ont aimé Hué et qui souhaitent mieux écrire sur leur pays.

Article : Nguyen Huong - Photo : Tuan Kiet