Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Émettre un projet visant à élaborer un décret réglementant les redevances dans le domaine de la culture et des arts.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de publier la décision n° 3563/QD - BVHTTDL relative à l'élaboration d'un décret réglementant les redevances dans les domaines du cinéma, des beaux-arts, de la photographie, des arts du spectacle, de la presse et de l'édition.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch07/10/2025

Conformément aux instructions du Vice-Premier Ministre Mai Van Chinh, figurant dans le Dépêche Officiel n° 7785/VPCP-KGVX du 20 août 2025 du Bureau du Gouvernement , le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé de coordonner, avec le Ministère des Finances, le Ministère de la Justice et les organismes compétents, l'élaboration d'un Décret réglementant les redevances dans les domaines du cinéma, des beaux-arts, de la photographie, des arts du spectacle, de la presse et de l'édition. Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié un Plan pour l'élaboration d'un Décret réglementant les redevances dans les domaines du cinéma, des beaux-arts, de la photographie, des arts du spectacle, de la presse et de l'édition.

Le décret est élaboré pour définir spécifiquement le contenu des travaux, les délais, l'avancement des travaux, les produits spécifiques et les responsabilités des agences et unités concernées dans l'organisation de la mise en œuvre du décret, garantissant ainsi la rapidité, la cohérence et l'efficacité.

Ban hành kế hoạch xây dựng Nghị định quy định về tiền bản quyền trong lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật - Ảnh 1.

Photo d'illustration

Français Le contenu de la mise en œuvre comprend : Émettre un plan pour élaborer un projet de décret et établir une équipe de rédaction pour élaborer un décret ; Élaborer un projet de décret ; Organiser des réunions de l'équipe de rédaction ; Élaborer un projet de décret et organiser des réunions de l'équipe de rédaction pour recueillir des commentaires sur le projet de décret ; Publier et recueillir des commentaires sur le document de projet de décret ; Envoyer des commentaires aux agences et unités relevant du ministère, aux ministères, branches, localités, organisations, entreprises et associations concernés ; Organiser des ateliers pour recueillir les commentaires des ministères, branches et localités concernés (si nécessaire) ; Organiser des réunions de l'équipe de rédaction pour synthétiser, recevoir et expliquer les commentaires ; Publier un résumé des commentaires, recevoir et expliquer les commentaires sur le portail d'information électronique du ministère ; Envoyer des documents au ministère de la Justice pour évaluation ; Recevoir et expliquer les avis d'évaluation du ministère de la Justice ; Compléter le dossier à soumettre au gouvernement.

  • Promulgation du Plan d'élaboration d'un Décret modifiant et complétant un certain nombre d'articles du Décret n° 126/2018/ND-CP du 20 septembre 2018 du GouvernementLire maintenant

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme exige que la rédaction du décret respecte les procédures et l'ordre prévus par la loi de 2025 sur la promulgation des actes juridiques et les actes connexes. Lors de ce processus, il est nécessaire d'assurer une étroite coordination entre les agences, organisations et services, de réagir rapidement et de lever les difficultés et les obstacles rencontrés. Il est également nécessaire de garantir la cohérence et la synchronisation du contenu du projet de décret, dans les délais impartis.

Le chef de cabinet du ministère, le directeur du département des droits d'auteur, le directeur du département de la presse, le directeur du département de la planification et des finances, le directeur du département juridique, les membres de l'équipe de rédaction conformément à l'article 3 et les chefs des agences et unités concernées sont responsables de la mise en œuvre de la présente décision./.

Source: https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-xay-dung-nghi-dinh-quy-dinh-ve-tien-ban-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-nghe-thuat-20251007141620112.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit