Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Politburo a édicté des règlements concernant la liste des postes, des groupes de titres et des postes de direction.

Au nom du Bureau politique, Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat, a signé et publié le Règlement n° 368-QD/TW relatif à la Liste des postes, groupes de postes et postes de direction du système politique. La Liste des postes, groupes de postes et postes de direction du système politique est publiée conjointement à la décision.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/09/2025

Ce règlement entre en vigueur à la date de sa signature (8 septembre 2025), remplaçant la conclusion n° 35-KL/TW du Politburo du 5 mai 2022 sur la liste des titres, postes de direction et postes équivalents du système politique, du niveau central au niveau local.

En conséquence, le règlement n° 368 définit le champ d’application, les objectifs, les finalités, les conditions, les modalités, les principes et le contenu de la publication de la liste des fonctions, des groupes de titres et des postes de direction du système politique. Ce règlement s’applique aux comités, organisations, agences, unités et dirigeants du Parti, ainsi qu’aux fonctionnaires et agents publics du système politique.

Base pour la mise en œuvre synchrone et unifiée du travail du personnel et de la gestion du personnel

Le règlement a pour objet de déterminer les postes, les groupes de postes et les postes de direction du système politique, servant de base à la mise en œuvre synchrone et unifiée du travail du personnel et de la gestion du personnel ; et constituant une base importante pour la détermination des salaires et des indemnités des dirigeants et des gestionnaires du système politique.

Servir de base aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux agences et aux unités relevant directement du gouvernement central pour spécifier et établir une liste des postes, des groupes de titres et des postes de direction relevant de leur autorité de gestion.

Garantir le respect des conditions nécessaires à la mise en place d'un système politique rationalisé, efficace et performant ; l'unité, l'exhaustivité, la synchronisation et la cohérence des titres et des fonctions au sein du système politique ; et la conformité aux normes relatives aux titres, aux fonctions et aux postes de chaque organisme, collectivité locale et unité. Identifier la place de chaque collectivité locale, organisme et unité au sein du système politique.

Garantir une succession scientifique , pratique, équitable, transparente, objective, facile à mettre en œuvre et stable ; procéder avec prudence et rigueur. Revoir et rectifier les titres et fonctions inappropriés. Remédier aux limites et aux lacunes de la gestion du personnel.

Garantir le principe du centralisme démocratique et de la prise de décision collective.

L'article 3 du Règlement stipule clairement : Assurer la stricte mise en œuvre des directives, politiques et points de vue du Parti, des politiques et lois de l'État, en particulier des principes du centralisme démocratique et de la prise de décision collective ; promouvoir pleinement la responsabilité personnelle, en premier lieu en tant que responsable du travail et de la gestion du personnel.

L'organisation des postes et titres de direction doit respecter le principe suivant : les supérieurs et responsables directs sont regroupés, et les subordonnés et adjoints directs sont regroupés et classés par niveaux hiérarchiques en fonction de leur fonction. Seuls les postes et titres de direction à temps plein doivent être pris en compte dans la liste, et non les cumuls de fonctions. Si une personne occupe plusieurs postes, c'est le plus élevé qui détermine son classement.

Les titres et fonctions sont considérés comme équivalents lorsqu'ils appartiennent au même groupe, au même niveau, bénéficient du même coefficient d'indemnité et relèvent du même organisme de gestion. Pour les titres et fonctions relevant du Bureau politique et du Secrétariat, outre le présent règlement, les autres règlements du Comité central sont applicables. Les cas particuliers sont examinés et tranchés par les autorités compétentes.

Compléter le Secrétariat permanent avec des dirigeants clés du Parti et de l'État

La décision s'accompagne de la liste des postes, des groupes de titres et des postes de direction du système politique, y compris les 4 groupes suivants :

Groupe I : Postes clés de direction et hauts dirigeants du Parti et de l'État.

Groupe II : Postes et titres de direction sous la tutelle du Politburo.

Groupe III : Postes et titres de direction sous la responsabilité du Secrétariat.

Groupe IV : Cadre des titres et des postes de direction appartenant aux comités du Parti, aux organisations du Parti et aux dirigeants des agences et unités de gestion.

En conséquence, le Groupe I stipule : Les principaux dirigeants du Parti et de l'État comprennent : le Secrétaire général ; le Président ; le Premier ministre ; le Président de l'Assemblée nationale ; le membre permanent du Secrétariat.

Ainsi, par rapport à la conclusion n° 35-KL/TW du Politburo datée du 5 mai 2022, le poste de membre permanent du Secrétariat est ajouté.

Parmi les hauts dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie vietnamienne, on compte : un membre du Bureau politique ; un membre du Secrétariat ; le président du Comité central du Front de la Patrie vietnamienne ; le président du Comité central d'inspection ; le chef du Comité central du Parti ; le chef du Bureau central du Parti ; le directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh ; le vice-président ; le vice-Premier ministre ; le vice-président de l'Assemblée nationale ; le président de la Cour suprême populaire ; et le procureur général du Parquet populaire suprême.

Les nouveaux points par rapport à la conclusion 35 comprennent l'ajout des postes de président du Comité central d'inspection, de chef du Comité central du Parti, de chef du Bureau central du Parti et de directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh.

Groupe II : Postes et titres de direction relevant du Politburo, comprenant les 2 niveaux suivants :

Le niveau 1 comprend :

- Membre officiel du Comité central du Parti (Membre suppléant du Comité central du Parti occupant actuellement un poste, ayant un rang déterminé et bénéficiant de régimes et de politiques en fonction de son poste actuel).

- Chef adjoint de la Commission centrale d'inspection, chef adjoint du Comité central du Parti, chef adjoint du Bureau central du Parti (membre du Comité central du Parti).

- Membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale (Secrétaire général, Chef du Bureau de l'Assemblée nationale ; Président du Conseil des nationalités, Présidents des commissions de l'Assemblée nationale), Auditeur général de l'État.

- Ministres et chefs d'agences de niveau ministériel, chef de cabinet du président.

- Vice-président - Secrétaire général du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, le vice-président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne est le chef de l'organisation socio-politique centrale ;

- Rédacteur en chef du journal Nhan Dan, rédacteur en chef du magazine communiste.

- Secrétaires des partis provinciaux et municipaux.

- Secrétaire adjoint du Comité du Parti de 4 Comités du Parti relevant directement du Comité central (Organismes centraux du Parti ; Gouvernement ; Assemblée nationale ; Front de la patrie, Organisations de masse centrales) ; Secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoï, Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville (membre du Comité central du Parti).

- Président du Conseil populaire, Président du Comité populaire de la ville de Hanoï, Hô Chi Minh-Ville.

Par rapport à la conclusion 35 du Politburo, de nombreux postes ont été reclassés au niveau 1, tels que ministre et chef d'agence ministérielle, chef de cabinet du président ou secrétaire adjoint du comité du Parti de Hanoï, du comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville (membre du Comité central du Parti) ; président du Conseil populaire, président du comité populaire de Hanoï, de Hô Chi Minh-Ville...

Le niveau 2 comprend :

- Chef adjoint de la Commission centrale d'inspection (n'est pas membre du Comité central du Parti).

- Président de l'Académie vietnamienne des sciences sociales, Président de l'Académie vietnamienne des sciences et technologies.

- Directeur général de l'Agence de presse vietnamienne, directeur général de la Voix du Vietnam, directeur général de la Télévision vietnamienne.

*Groupe III : Postes et titres de direction sous la gestion du Secrétariat, comprenant 3 niveaux.

Le niveau 1 comprend :

- Vice-président du Comité central du Parti (n'est pas membre du Comité central du Parti).

- Directeur adjoint de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh.

- Vice-président de la Cour suprême populaire, vice-procureur général du Parquet populaire suprême, chef adjoint du cabinet du président.

- Membre de la Commission centrale d'inspection.

- Vice-président du Conseil des nationalités, vice-président des commissions de l'Assemblée nationale, vice-président du Bureau de l'Assemblée nationale, vérificateur général adjoint de l'État.

- Vice-ministre, chef adjoint d'une agence de niveau ministériel.

- Rédacteur en chef adjoint du journal Nhan Dan, rédacteur en chef adjoint du magazine communiste.

- Vice-président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne.

- Chef adjoint des organisations sociopolitiques centrales (Confédération générale du travail du Vietnam, Union des femmes du Vietnam, Union des agriculteurs du Vietnam, Association des anciens combattants du Vietnam).

- Secrétaire adjoint du Comité provincial et municipal du Parti ; Président du Conseil populaire, Président du Comité populaire provincial et municipal.

- Secrétaire adjoint à temps plein de 4 comités du Parti directement rattachés au Comité central (agences centrales du Parti ; Gouvernement ; Assemblée nationale ; Front de la patrie, organisations de masse centrales).

- Les présidents des organisations de masse désignés par le Parti et l'État au niveau central, notamment : la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie, l'Union vietnamienne des associations scientifiques et technologiques, l'Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques, l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, l'Alliance vietnamienne des coopératives, l'Association des journalistes vietnamiens, l'Association des écrivains vietnamiens, la Croix-Rouge vietnamienne, l'Association des avocats vietnamiens, la Fédération du barreau vietnamien, l'Association vietnamienne des personnes âgées.

- Directeur - Rédacteur en chef de la Maison d'édition politique nationale Vérité.

- Directeur de l'Université nationale de Hanoï, Directeur de l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville.

- Assistant des principaux dirigeants du Parti et de l'État.

- Vice-président du Conseil central de théorie.

Le niveau 2 comprend :

- Chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la province ou de la ville.

-Juge de la Cour suprême populaire, procureur du Parquet suprême populaire.

- Assistant des membres du Politburo et du Secrétariat.

Le niveau 3 comprend :

- Assistants des camarades : Président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; chefs des agences et départements centraux du parti ; Directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh ; Vice-président, vice-Premier ministre, vice-président de l'Assemblée nationale ; Président de la Cour suprême populaire ; Procureur général du Parquet populaire suprême (ne fait pas partie du Bureau politique ni du Secrétariat).

- Secrétaire permanent du Comité central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh.

Le groupe IV définit le cadre des titres et des postes de direction appartenant aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux dirigeants des agences, aux unités de gestion...

Organisation de mise en œuvre

L'article 5 du Règlement 368 stipule clairement : Sur la base des règlements du Politburo et des règlements connexes, les comités permanents des comités provinciaux du Parti, des comités municipaux du Parti et des comités du Parti relevant directement du Comité central doivent examiner, ajuster et compléter rapidement les titres et les postes conformément à la décentralisation de la gestion ; modifier et perfectionner le système de documents connexes, en veillant au respect des règlements centraux.

Pour les titres et les fonctions de rang inférieur à ceux spécifiés dans la Liste, les comités du Parti, les organisations du Parti, les agences et les unités continuent de les spécifier en fonction de leur autorité, en veillant au respect des principes, à la cohérence et à l'unité avec les règlements centraux ; et en fonction de la situation réelle dans les localités, les agences et les unités.

Le Comité du Parti gouvernemental ordonne au gouvernement de définir et de promulguer un cadre réglementaire, en fonction des fonctions, des tâches, de la nature, des caractéristiques, de l'échelle et des types des unités de service public, qui servira de base aux localités, aux agences et aux unités pour définir leurs propres modalités en fonction de leurs compétences et des situations pratiques, tout en assurant la cohérence et l'unité avec la réglementation centrale.

La Commission militaire centrale et le Comité central du Parti de la sécurité publique sont chargés d'établir une liste des postes et titres de direction, de gestion et de commandement au sein de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire afin de garantir qu'ils répondent aux exigences et aux missions des forces armées et qu'ils soient cohérents avec les postes et titres de direction du système politique.

Le Comité central d'organisation préside et coordonne avec les organismes compétents la mise en œuvre du présent règlement ; il en assure le suivi, le contrôle et la supervision, et encourage son application. Il examine et résume périodiquement son application et en rend compte au Politburo. En cas de problème, il en informe le Politburo (par l'intermédiaire du Comité central d'organisation) pour examen et décision.

Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-chinh-tri-ra-quy-dinh-ve-danh-muc-vi-tri-chuc-danh-nhom-chuc-danh-chuc-vu-lanh-dao-20250918225644890.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit