Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les gardes-frontières de Dak Lak préviennent et combattent proactivement la tempête n° 9

Pour répondre à la tempête n° 9 de manière précoce et à distance, le commandement provincial des gardes-frontières a déployé de manière proactive des mesures pour assurer la sécurité des pêcheurs.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk22/09/2025

Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, le super typhon Ragasa sera très violent. Les vents les plus forts près du centre du super typhon sont de force 17, avec des rafales supérieures à 17. Selon les prévisions, vers ce soir (22 septembre), le typhon Ragasa se déplacera vers la mer de l'Est (il s'agira du 9e typhon en mer de l'Est en 2025).

Après être entrée dans la mer de l'Est, la tempête s'est déplacée plus rapidement à une vitesse d'environ 20 km/h et a maintenu une intensité maximale de niveau 16 - 17, avec des rafales au-dessus du niveau 17 les 22 et 23 septembre dans la mer de l'Est, avec des vagues de plus de 10 m de haut, une mer agitée, particulièrement dangereuse pour les navires opérant dans la mer du Nord et du Centre de l'Est.

Afin d'assurer la sécurité des personnes et de minimiser les dommages matériels, le commandement des gardes-frontières de la province de Dak Lak a ordonné aux unités de maintenir strictement le nombre de troupes en service pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage ; de préparer les forces et les véhicules pour participer au sauvetage et de répondre rapidement aux situations qui peuvent survenir en raison de la tempête n°

Les gardes-frontières appellent les pêcheurs à ne pas prendre la mer aux heures dangereuses.
Les agents du poste frontière de Xuan Hoa exhortent les pêcheurs à ne pas prendre la mer en période de danger. Photo : Dang Vu

Selon les informations du commandement provincial des gardes-frontières, à 14 heures cet après-midi (22 septembre), toute la province comptait 624 bateaux de pêche avec 3 270 travailleurs opérant en mer. Ces bateaux de pêche opèrent dans l'archipel de Truong Sa (79 bateaux de pêche avec 492 travailleurs) ; de la province de Quang Ngai à Ho Chi Minh- Ville (525 bateaux de pêche avec 2 650 travailleurs) ; de Dong Thap à An Giang (20 bateaux de pêche avec 128 travailleurs).

Actuellement, la province compte 60 bateaux de pêche participant à la protection de la souveraineté maritime et insulaire. Parmi eux, 33 opèrent en mer, 27 sont ancrés au port et 29 sont qualifiés et prêts à être mobilisés pour remplir la mission en cas de besoin.

Les capitaines de bateaux de pêche connaissent tous l’emplacement, l’évolution et la direction de la tempête pour l’éviter de manière proactive.

Au poste de contrôle des frontières de Da Rang (poste de garde-frontières de Tuy Hoa) - qui gère un grand nombre de navires de pêche hauturière, l'unité a déployé des forces en service, contacté, appelé et guidé régulièrement les pêcheurs vers des abris sûrs.

Le commandement provincial des gardes-frontières a demandé aux stations frontalières côtières de mettre à jour régulièrement les conditions et l'évolution de la météo, d'utiliser des systèmes de communication pour informer les navires de pêche en mer afin d'éviter de manière proactive d'entrer dans des zones dangereuses et d'ajuster les plans de production pour assurer la sécurité.

En outre, les unités coordonnent étroitement avec les autorités locales et les forces coordonnées pour vérifier et saisir le nombre de véhicules et de travailleurs opérant en mer, et diviser les zones de mouillage pour avoir des plans de prévention.

Dans le même temps, déployez des forces en coordination avec les forces locales dans les zones vulnérables exposées aux risques d’inondation, prêtes à mobiliser les personnes et les biens en cas d’urgence.

Le travail d'information et de propagande continue d'être maintenu, en informant rapidement les navires de pêche opérant en mer de l'évolution des conditions météorologiques afin de prévenir de manière proactive et d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

Ngoc Dung

Source : https://baodaklak.vn/kinh-te/202509/bo-doi-bien-phong-dak-lak-chu-dong-phong-chong-bao-so-9-78c149f/


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Garder l'esprit de la fête de la mi-automne à travers les couleurs des figurines
Découvrez le seul village du Vietnam dans le top 50 des plus beaux villages du monde
Pourquoi les lanternes à drapeau rouge avec des étoiles jaunes sont-elles populaires cette année ?
Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit