Étaient présents à la conférence les membres de la Commission militaire centrale : le lieutenant-général Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti, directeur du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam (APV) ; Général Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, vice-ministre de la Défense nationale .
Le général Phan Van Giang a présidé la conférence. |
Étaient également présents à la conférence : le lieutenant-général Nguyen Quang Ngoc, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam ; Lieutenant-général Do Xuan Tung, directeur adjoint du département général de la politique de l'armée populaire du Vietnam ; dirigeants et commandants d'agences et d'unités relevant du ministère de la Défense nationale, du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam et de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam.
Délégués à la conférence. |
Conformément à la conclusion n° 130-KL/TW du 14 mars 2025 du Politburo et du Secrétariat sur la politique de réorganisation et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et la construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux ; Le projet de la Commission militaire centrale visant à poursuivre la réorganisation des organisations militaires locales pour qu'elles soient « allégées, compactes et fortes » afin de répondre aux exigences de la mission dans la nouvelle situation a été approuvé par le Politburo le 3 mai 2025. Le Comité permanent de la Commission militaire centrale s'est réuni pour examiner et donner des avis sur la réorganisation des agences militaires locales ; Fonctions, tâches, relations de travail, mécanismes de gestion, de commandement et d'exploitation du commandement de défense régional, du commandement des gardes-frontières et des lieux de stationnement du commandement militaire, du commandement de défense régional, du commandement des gardes-frontières lors de la mise en œuvre du gouvernement local à deux niveaux.
Le lieutenant-général Nguyen Quang Ngoc a pris la parole lors de la conférence. |
Lors de la conférence, les représentants de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam ont présenté des rapports, proposé et fourni des orientations sur l'organisation, la gestion et l'utilisation des terres de défense, la planification et la détermination à être prêt au combat... ; Le Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam informe, propose et oriente le contenu de la création, du transfert des organisations du Parti, des activités du Parti, du travail politique, du travail idéologique, du travail de protection de la sécurité, de la mobilisation de masse... ; Le Département général de la logistique et de l'ingénierie rend compte et propose l'aménagement, l'utilisation et l'assurance des casernes, des installations logistiques et techniques, etc. Le Bureau du Ministère de la Défense Nationale rend compte de la gestion et de la remise des dépêches officielles, des documents et des sceaux des agences et des unités.
Le lieutenant-général Do Xuan Tung a pris la parole lors de la conférence. |
Les délégués présents à la Conférence ont discuté et donné leur avis sur le contenu de l’organisation militaire locale lors de l’organisation d’un appareil de gouvernement local à deux niveaux ; Il a été unanimement constaté que, dans le passé, les agences fonctionnelles du ministère de la Défense nationale ont activement, résolument et proactivement coordonné leurs efforts avec les départements, ministères et branches centraux et locaux pour conseiller la Commission militaire centrale afin de mener à bien le projet. Dans le même temps, il est reconnu qu'il s'agit d'une politique majeure du Parti et de l'État, soulevant de nombreuses questions qui doivent être mises en œuvre en rapport avec le mécanisme de direction, de commandement et de gestion du travail militaire local, le contenu et les tâches liées à l'organisation et à la réorganisation des agences militaires et des gardes-frontières pour garantir que les agences exécutent leurs tâches immédiatement et sans interruption.
Dans son discours de clôture à la Conférence, le général Phan Van Giang a souligné : Afin d'organiser et de mettre en œuvre la tâche d'assurer la dissolution, la fusion et la réorganisation strictes, synchrones et unifiées des organisations militaires et des gardes-frontières locaux, les dirigeants et les commandants des agences et des unités doivent mettre en œuvre de manière proactive et active, sérieusement, étroitement, qualitativement, conformément aux règlements du Politburo, du Secrétariat, de la Commission militaire centrale, du ministère de la Défense nationale et garantir le temps prescrit.
Le général Phan Van Giang a présidé la conférence. |
L'objectif est de bien comprendre et de mettre sérieusement en œuvre les politiques du Parti et de l'État sur la réorganisation de l'appareil du système politique, la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et le projet de la Commission militaire centrale sur la réorganisation des organisations militaires locales pour qu'elles soient « légères, compactes et fortes » afin de répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation ; Comprendre parfaitement et appliquer strictement les directives de l'état-major général de l'armée populaire du Vietnam, du département général de la politique de l'armée populaire du Vietnam, du département général de la logistique et de l'ingénierie et du bureau du ministère de la Défense nationale. Se concentrer sur la mise en œuvre complète et le suivi rigoureux des directives du Comité central visant à poursuivre la réorganisation de l’appareil du système politique ; politique de réaménagement et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et de construction d’un modèle d’organisation du gouvernement local à deux niveaux ; Réviser l'ensemble du système de documents juridiques sur la défense militaire et nationale, les documents relatifs aux organisations militaires locales, proposer des amendements et des compléments pour assurer la cohérence et l'unité dans l'organisation et la mise en œuvre. Concentrez-vous sur un bon travail de travail idéologique, de propagande et d’éducation ; travail du personnel, assurer les régimes et les politiques, créer le consensus, l'unité et maintenir la stabilité dans toute l'armée.
Le Ministre de la Défense Nationale a assigné des tâches à l'Etat-Major Général de l'Armée Populaire du Vietnam, au Département Général de la Politique de l'Armée Populaire du Vietnam, au Département Général de la Logistique et de l'Ingénierie et aux agences et unités relevant du Ministère de la Défense Nationale, selon leurs fonctions et tâches assignées, pour présider, diriger, coordonner et guider les agences militaires et les gardes-frontières sur les contenus et tâches connexes. Les régions militaires, les gardes-frontières et le commandement de la capitale de Hanoi comprennent parfaitement et mettent sérieusement en œuvre les conclusions du Politburo, du Secrétariat, les résolutions de la Commission militaire centrale, du Comité permanent de la Commission militaire centrale, les décisions du ministre de la Défense nationale, les instructions de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam et des agences fonctionnelles du ministère de la Défense nationale ; coordonner pour perfectionner les fonctions, les tâches et les relations de travail ; Déterminer le temps précis pour terminer la tâche assignée ; Faire du bon travail en résolvant les politiques, les régimes, les transferts, les mobilisations, les arrangements d’organisation militaire, les installations techniques et les terrains de défense ; saisir et diriger rapidement les agences et les unités pour résoudre les difficultés et les problèmes dans le processus de dissolution, de transfert et de passation de pouvoirs.
Scène de conférence. |
Dans le même temps, le commandement militaire provincial a bien coordonné avec les comités et autorités locaux du Parti pendant le processus de mise en œuvre. Les académies et les écoles dirigent la recherche et proposent des ajustements au contenu de la formation, aux programmes, au flux annuel des étudiants, éditent les manuels, le matériel de formation... pour s'adapter à l'adaptation et à la réorganisation des forces armées locales. Les agences et unités coordonnent activement et de toute urgence avec le Département des affaires juridiques du ministère de la Défense nationale pour achever la rédaction des documents juridiques, en garantissant la qualité et la rapidité.
VAN HIEU-TUAN HUY
Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/bo-quoc-phong-giao-nhiem-vu-trien-khai-to-chuc-quan-su-dia-phuong-khi-to-chuc-bo-may-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-829326
Comment (0)