Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère de la Défense nationale présente un projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/05/2023

Le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires comprend 6 chapitres et 34 articles, construits sur 4 groupes de politiques.
Bộ Quốc phòng giới thiệu dự án Luật Quản lý, bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự
Le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence de presse pour présenter le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires dans la matinée du 17 mai.

Le matin du 17 mai, le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence de presse pour présenter le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, présidée par le lieutenant-général Nguyen Van Duc, directeur du département de la propagande, département général de la politique - porte-parole du ministère de la Défense nationale et le général de division Luu Quang Vu - directeur adjoint du département des opérations, état-major général, membre du comité de rédaction du projet de loi.

Étaient également présents à la conférence de presse le général de division Tran Duc Thuan, membre permanent de la Commission de la défense nationale et de la sécurité de l'Assemblée nationale, le colonel Pham Van Hung, directeur adjoint du département politique de l'état-major général et le colonel Dang Dinh Tan, chef adjoint du bureau de l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam.

S'exprimant à l'ouverture de la conférence de presse, le lieutenant-général Nguyen Van Duc a souligné l'urgence d'élaborer le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires dans le nouveau contexte, visant à surmonter les lacunes et les limites de l'ordonnance sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires publiée en 1994.

Le ministère de la Défense nationale a créé un comité de rédaction du projet de loi composé de 36 membres, dirigé par le lieutenant-général Nguyen Tan Cuong, chef d'état-major général, vice-ministre de la Défense nationale.

Le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires comprend 6 chapitres et 34 articles, construits sur 4 groupes de politiques, notamment :

Politique 1 : Règlement complet sur la définition de la portée de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires et le contenu de la gestion et de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires.

Politique 2 : Régime de gestion et de protection des zones réglementées, des zones protégées, des ceintures de sécurité, des ceintures de sécurité des dépôts de munitions, des couloirs de sécurité technique des systèmes d'antennes militaires des ouvrages de défense et des zones militaires.

Politique 3 : Conversion d’usage, démolition, déplacement d’ouvrages de défense et de zones militaires.

Politique 4 : Politique pour les localités, agences, organisations, ménages, individus et zones concernés par les exigences de gestion et de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires.

Le contenu de base du projet de loi comprend : la portée de la réglementation ; l'explication des termes ; les principes de protection des ouvrages de défense et des zones militaires ; les politiques de l'État en matière de gestion et de protection des ouvrages de défense et des zones militaires ; la classification et le regroupement des ouvrages de défense et des zones militaires.

Gestion des ouvrages de défense et des zones militaires, y compris : Contenu de la gestion des ouvrages de défense et des zones militaires ; établissement des dossiers de gestion des ouvrages de défense et des zones militaires ; utilisation, préservation, entretien des ouvrages de défense et des zones militaires, conversion de l'usage des ouvrages de défense et des zones militaires ; démolition, déplacement des ouvrages de défense et des zones militaires ; statistiques, inventaire des ouvrages de défense et des zones militaires ; organisation de la gestion des ouvrages de défense et des zones militaires.

Protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, y compris : Contenu de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; détermination de l'étendue de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, régimes des zones réglementées, zones protégées, ceintures de sécurité des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, ceintures de sécurité des entrepôts, munitions, couloirs de sécurité technique des systèmes d'antennes militaires ; Manipulation des ouvrages, objets architecturaux, gestion de l'utilisation des terres et des eaux dans le cadre de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; forces protégeant les ouvrages de défense nationale et les zones militaires ;

Fonctions et pouvoirs de la force de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires relevant du ministère de la Défense nationale ; fonctions et pouvoirs de la force relevant du ministère de la Sécurité publique coordonnant la participation à la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; fonctions et pouvoirs de la force relevant des agences, organisations et localités chargées de protéger les ouvrages de défense nationale et les zones militaires ; construction d'unités et de zones sûres.

Droits et obligations des organisations, des ménages et des individus et régimes, politiques et financements pour assurer la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, y compris : Droits et obligations des organisations, des ménages et des individus dans la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; régimes et politiques pour les forces effectuant la tâche de gestion et de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; régimes et politiques pour les localités, les organisations, les ménages et les individus ; financement pour assurer la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires.

Gestion de l'État dans la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, y compris : Responsabilités du Gouvernement ; responsabilités du Ministère de la Défense nationale ; responsabilités du Ministère de la Sécurité publique ; responsabilités des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales et d'autres agences centrales ; responsabilités des Conseils populaires et des Comités populaires à tous les niveaux ; responsabilités du Front de la patrie du Vietnam et de ses organisations membres.

Lors de la conférence de presse, le général de division Tran Duc Thuan, membre permanent de la Commission de la défense nationale et de la sécurité de l'Assemblée nationale, a déclaré : Le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires a été élaboré sur la base de l'ordonnance sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, qui est en vigueur depuis 28 ans.

La mise en œuvre récente de l'ordonnance a révélé plusieurs points incompatibles avec la réalité du nouveau contexte. La Commission de la défense nationale et de la sécurité de l'Assemblée nationale est pleinement convaincue de la nécessité d'élaborer une loi relative à la gestion et à la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires afin de mener à bien les missions de défense nationale, de sécurité et de protection du pays, à l'avance et à distance.

Comme prévu, le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires sera soumis à l'Assemblée nationale pour discussion lors de la 5e session de la 15e Assemblée nationale, qui s'ouvrira le 22 mai.

Bộ Quốc phòng gặp mặt cơ quan thông tấn, báo chí Xuân Quý Mão 2023 Le ministère de la Défense nationale rencontre les agences de presse et la presse à l'occasion du Printemps Quy Mao 2023

Dans l'après-midi du 7 mars, à Hanoi, la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale ont organisé une réunion avec les agences de presse et les journaux...

Ủy ban thường vụ Quốc hội cho ý kiến về dự án Luật quốc phòng La Commission permanente de l'Assemblée nationale donne son avis sur le projet de loi sur la défense nationale

Le matin du 10 août, à l'Assemblée nationale, la Commission permanente de la 14e Assemblée nationale a ouvert la 13e session sous la présidence de ...

Bộ Quốc phòng thông báo về Luật Quốc phòng sửa đổi Le ministère de la Défense nationale annonce une loi révisée sur la défense nationale

Le 3 juillet, le Département de la propagande du ministère de la Défense nationale a tenu une conférence de presse du deuxième trimestre pour informer la presse de la loi sur la ...

Thường vụ Quốc hội cho ý kiến vào 3 dự án luật, đề xuất sửa 2 luật La Commission permanente de l’Assemblée nationale a commenté trois projets de loi et proposé d’en amender deux.

Dans l'après-midi du 14 avril, à l'Assemblée nationale, sous la présidence du président de l'Assemblée nationale Vuong Dinh Hue, le Comité permanent de l'Assemblée nationale...

Phát biểu bế mạc Kỳ họp bất thường lần thứ 2, Quốc hội khóa XV của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ Discours de clôture de la 2e session extraordinaire de la 15e Assemblée nationale par le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Hue

Dans l'après-midi du 9 janvier, la 2e session extraordinaire de la 15e Assemblée nationale s'est clôturée après quatre jours de travail. Le journal TG&VN a respectueusement...



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit