Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gros plan à l'intérieur de la maison où les occupants se relaient pour dormir, dans le district 1

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/06/2024


Giữa trung tâm TP.HCM, ngay kế bên những khu nhà cao tầng nhất nhì Việt Nam là những khu dân cư tối tăm, chật chội, có nguy cơ cháy nổ cao, điều kiện sinh sống của người vô cùng khó khăn, bất tiện - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Au cœur d'Hô-Chi-Minh-Ville, juste à côté des plus hauts gratte-ciel du Vietnam, se trouvent des quartiers résidentiels sombres et exigus, présentant un risque élevé d'incendie et d'explosion, où les conditions de vie sont extrêmement difficiles et précaires. – Photo : PHUONG NHI

Ce matin (27 juin), le Comité populaire du district 1 a tenu une réunion pour inviter les entreprises intéressées par le projet de marché de Ga Ga. Le marché de Ga Ga (quartier de Cau Ong Lanh) est situé dans le bloc Nguyen Thai Hoc - Vo Van Kiet - Yersin, ruelle 3 Yersin, et compte 237 étals et 35 maisons de ville.

Il s'agit d'un des quartiers résidentiels surpeuplés et dangereux du centre d'Hô Chi Minh-Ville, qui n'a pas été rénové depuis de nombreuses années.

Lors de la conférence du comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville qui s'est tenue à la mi-juin, le secrétaire du Parti du district 1, Duong Anh Duc, a exprimé son inquiétude quant au fait que, malgré sa situation en plein centre-ville, le district 1 compte des zones où les gens vivent dans des logements très exigus.

À l'instar des marchés de Ga et de Gao, les habitants vivent dans des espaces exigus, exposés à un risque élevé d'incendie et d'explosion, et dans des conditions de vie très difficiles. Certaines familles doivent se relayer pour dormir, et certains espaces, de quelques mètres carrés seulement, abritent quatre ou cinq ménages.

Một buổi tối giữa tháng 6, khi tòa nhà Bitexco vừa lên đèn, chúng tôi tìm đến nhà bà Lê Thị Ngọc Hoa (68 tuổi) nằm sâu trong con hẻm chật hẹp, tối tăm ở đường Võ Văn Kiệt (quận 1) thuộc khu chợ Gạo. Nói là nhà nhưng nơi ở của bà Hoa chưa đến 4m2, xây nhà vệ sinh và kê chiếc bàn nhỏ thì gần như hết chỗ. Theo lời bà Hoa, căn nhà đã hơn 50 năm chưa từng có khách đến thăm bởi

Un soir de mi-juin, alors que l'immeuble Bitexco venait d'allumer les lumières, nous nous sommes rendus chez Mme Le Thi Ngoc Hoa (68 ans), dont la maison se situe au fond d'une ruelle étroite et sombre de la rue Vo Van Kiet (1er arrondissement), dans le quartier du marché de Gao. Bien qu'on l'appelle une maison, l'espace de vie de Mme Hoa fait moins de 4 mètres carrés ; y installer des toilettes et une petite table occuperait presque tout l'espace. Selon Mme Hoa, personne n'a jamais visité sa maison depuis plus de 50 ans, car « il n'y a pas d'endroit où asseoir les invités ». Timidement, Mme Hoa a désigné les marches de l'entrée et les a invités à s'asseoir, tandis qu'elle-même était assise sur le seuil. – Photo : PHUONG NHI

Người phụ nữ 68 tuổi kể, trước năm 2015, khu chợ Gạo chỉ là những sạp gỗ lụp xụp, không có nhà vệ sinh. Bà con ở xóm chợ ngày ngày phải xếp hàng đi vệ sinh công cộng, cuộc sống bất tiện trăm bề. Năm 2015, vụ cháy kinh hoàng từ khu chợ Gạo lan nhanh qua chợ Gà rồi bùng phát dữ dội, thiêu rụi nhiều nhà cửa, tài sản. Sau vụ cháy, chính quyền địa phương và mạnh thường quân hỗ trợ nhiều gia đình, trong đó có gia đình bà Hoa xây sửa nhà cửa. Căn nhà 4m2 của bà được bê tông hóa, cất thêm một gác nhỏ. Từ căn nhà nhỏ này, bà Hoa dựng vợ cho con, rồi các thế hệ sau lần lượt ra đời - Ảnh: THẢO LÊ

Mme Hoa a expliqué qu'avant 2015, le marché de Gao n'était qu'un ensemble d'étals en bois délabrés, sans toilettes. Les gens devaient faire la queue pour utiliser les toilettes publiques, ce qui était extrêmement désagréable. En 2015, un terrible incendie, parti du marché de Gao, s'est rapidement propagé au marché de Ga, puis a pris une ampleur considérable, détruisant de nombreuses maisons et propriétés. Après l'incendie, les autorités locales et des donateurs ont aidé de nombreuses familles, dont celle de Mme Hoa, à reconstruire leurs maisons. Sa maison de 4 m² a été consolidée en béton et un petit grenier a été ajouté. C'est dans cette petite maison que Mme Hoa a élevé sa femme et ses enfants, puis les générations suivantes sont nées les unes après les autres. – Photo : THAO LE

Le nombre de personnes a augmenté, mais la maison n'a pas été agrandie : toujours seulement 4 mètres carrés pour 5 ou 6 personnes. Par la suite, le mari de Mme Hoa est décédé et sa belle-fille est morte d'un cancer. La maison abrite désormais 4 personnes : elle vit au rez-de-chaussée, son fils et ses deux petits-enfants occupent le grenier en bois. Toutes les activités familiales se déroulent devant la maison : cuisiner, manger, faire la lessive et même garer la voiture dehors. Un petit réchaud à gaz est installé provisoirement à l'extérieur pour cuire le riz. Les jours de pluie à Saigon, il tombe en panne.

La population a augmenté, mais la maison n'a pas été agrandie : toujours seulement 4 mètres carrés pour 5 ou 6 personnes. Par la suite, le mari de Mme Hoa est décédé et sa belle-fille des suites d'un cancer. La maison abrite désormais 4 personnes : Mme Hoa vit au rez-de-chaussée, son fils et ses deux petits-enfants occupent le grenier en bois. Toutes les activités familiales se déroulent devant la maison : cuisiner, manger, faire la lessive et même garer la voiture dehors. Un petit réchaud à gaz est installé temporairement à l'extérieur pour cuire le riz. Les jours de pluie à Saigon, le réchaud est hors service et la famille de Mme Hoa ne peut manger que du riz blanc avec du tofu fermenté. – Photo : THAO LE

La maison était trop petite, les meubles étaient entassés, et elle ne pouvait même pas étendre les jambes. Après des décennies passées à dormir recroquevillée sur elle-même, Mme Hoa souffrait d'une scoliose. Le médecin lui conseilla de dormir droite, mais elle ne put s'empêcher de sourire.

La maison était trop petite, les meubles étaient entassés, et elle ne pouvait même pas étendre les jambes. Après des décennies passées à dormir recroquevillée sur elle-même, Mme Hoa souffrait d'une scoliose. Le médecin lui conseilla de dormir droite, mais elle ne put que sourire car « son rêve de toujours était de dormir le dos droit, mais c'était impossible ». C'est ainsi que Mme Hoa et des centaines d'autres familles sont restées attachées au marché de Gao pendant des décennies. – Photo : PHUONG NHI

Chỉ tay vào căn nhà cũng khoảng 3 đến 4m2 cách đó vài mét, bà Hoa kể có gia đình ông C. còn không đủ chỗ để ngủ. Nhà nhỏ nhưng mấy chục người ở, gia đình ông C. đến tối phải chia thành 2 nhóm. Người già phụ nữ thì ưu tiên ở trong nhà, còn thanh niên thì mang ghế ra đường lớn để ngủ - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Désignant une maison d'environ 3 à 4 mètres carrés située à quelques mètres de là, Mme Hoa expliqua que la famille de M. C. n'avait pas assez de place pour dormir. La maison était petite mais abritait des dizaines de personnes, obligeant la famille de M. C. à se séparer en deux groupes la nuit. Les personnes âgées et les femmes étaient prioritaires pour rester à l'intérieur, tandis que les jeunes hommes sortaient des chaises sur la route principale pour dormir. – Photo : PHUONG NHI

Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 7.
Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 8.
Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 9.

Pointant du doigt le carrefour juste à côté du mur de sa maison, Mme Hoa nous a expliqué que cet endroit est le « funérarium » du quartier de Cho Gao. On l'appelle ainsi car toutes les maisons du quartier sont étroites, et lorsqu'une personne décède, ce carrefour devient le lieu des obsèques. En levant les yeux vers ce carrefour, on ne voit pas le ciel, seulement les phares des camions Bitexco qui brillent par intermittence. Face à ces lumières éblouissantes, Mme Hoa a soupiré : « Qui ne rêve pas d'une grande maison ? » Ayant vécu toute sa vie dans une maison de 4 m², à son âge, elle n'a d'autre choix que de se résigner à son sort, espérant simplement pouvoir finir ses jours. – Photo : THAO LE

Khu chợ Gà, chợ Gạo nhìn từ trên cao như một mảng tối giữa trung tâm TP.HCM. Trước thực trạng này, Bí thư Thành ủy TP.HCM Nguyễn Văn Nên cho rằng TP.HCM cần có giải pháp đặc biệt giải quyết một cách dứt khoát các khu dân cư bất tiện, không thể để người dân phải chịu đựng thêm nữa. Ông Nên yêu cầu UBND TP.HCM, các ngành trên từng địa bàn khảo sát, đề xuất giải pháp mang tính đột phá, triển khai các giải pháp đặc biệt, không thể chấp nhận tồn tại này thêm thời gian nữa - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Vus du ciel, les marchés de poulet et de riz forment une tache sombre au cœur d'Hô-Chi-Minh-Ville. Face à cette situation, Nguyen Van Nen, secrétaire du Comité du Parti d'Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré que la ville avait besoin d'une solution radicale pour résoudre définitivement le problème des zones résidentielles insalubres et qu'elle ne pouvait plus tolérer les souffrances de la population. M. Nen a demandé au Comité populaire d'Hô-Chi-Minh-Ville et aux services compétents de chaque quartier de mener une étude, de proposer des solutions novatrices et de mettre en œuvre des mesures spécifiques. Cette situation est devenue inacceptable. – Photo : PHUONG NHI



Source : https://tuoitre.vn/can-canh-trong-can-nha-chia-ca-de-ngu-o-quan-1-20240626150230358.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam

Actualités

Système politique

Locale

Produit