
Participant au discours, le Très Vénérable Thich Duc Thien, délégué à l'Assemblée nationale de la province de Dien Bien , a déclaré qu'une modification complète de la loi sur le patrimoine culturel est extrêmement nécessaire pour répondre à la stratégie de construction et de développement de la culture vietnamienne dans la période actuelle, en particulier après la conférence culturelle nationale de 2021.
Le projet de loi a ajouté la notion de patrimoine documentaire dans cet amendement. Le patrimoine documentaire est un patrimoine culturel exprimé sous la forme de documents précieux pour une communauté, une culture, une nation ou l'humanité en général.
« Bien que le patrimoine documentaire puisse exister sous deux formes : matériel et immatériel, je suis favorable à sa séparation en un nouveau type de patrimoine. Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux besoins actuels d'identification, de gestion, de protection et de valorisation du patrimoine documentaire de notre pays et ouvrir la voie à un développement futur », a déclaré le vénérable Thich Duc Thien.
Le délégué a déclaré que la distinction entre le patrimoine documentaire et un nouveau type de patrimoine est cohérente avec les programmes de l'UNESCO, tels que le programme Mémoire du monde, créé en 1992, et le patrimoine documentaire mondial . En même temps, cela démontre le rôle, la responsabilité, la contribution et l'engagement du Vietnam dans la sensibilisation du public à la valeur du patrimoine documentaire, ainsi que dans les activités de gestion, de protection et de promotion de la valeur du patrimoine vietnamien auprès des communautés nationales et internationales.

Concernant la politique de l'État en matière de patrimoine culturel, le projet de loi stipule que l'État protège les droits et intérêts légitimes des propriétaires de patrimoine culturel. Les délégués ont suggéré que le comité de rédaction accorde une attention particulière aux réglementations applicables à des cas particuliers, tels que le patrimoine culturel bouddhiste en particulier et le patrimoine culturel religieux en général.
Le vénérable Thich Duc Thien a indiqué que le bouddhisme vietnamien, riche de plus de 2 000 ans d'histoire, est devenu un élément culturel incontournable de la tradition culturelle vietnamienne. Il a contribué à la création d'une grande partie du patrimoine culturel vietnamien, qu'il s'agisse du patrimoine matériel et immatériel, des reliques, des antiquités, des trésors nationaux ou du patrimoine documentaire. Parmi les 130 reliques nationales spéciales, près de 4 000 reliques nationales et plus de 10 000 reliques provinciales et municipales à l'échelle nationale, le bouddhisme compte 15 reliques nationales spéciales, 829 reliques nationales et plus de 3 000 reliques provinciales et municipales. Les reliques culturelles bouddhistes représentent 25 à 30 % du nombre total de reliques à l'échelle nationale. Les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem ont été reconnues par l'UNESCO comme patrimoine mondial de la mémoire collective dans la région Asie-Pacifique, et de nombreuses tablettes de bois de pagodes ont été reconnues comme trésors nationaux.
« La loi de 2016 sur les croyances et la religion stipule que les établissements religieux sont directement gérés et utilisés par la Sangha bouddhiste vietnamienne, qui représente la communauté propriétaire. Par conséquent, le projet de loi doit clairement définir les droits, obligations et responsabilités des organisations religieuses en matière de gestion, de protection et de promotion du patrimoine culturel dans ces cas », a suggéré le vénérable Thich Duc Thien.
Concernant la réglementation relative à l'enregistrement des reliques et antiquités, le projet de loi stipule que l'État encourage les organisations et les particuliers à enregistrer leurs reliques et antiquités auprès du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de leur lieu de résidence. Selon le délégué, cette réglementation est indispensable. Elle permettra de les gérer et de les identifier grâce à des codes, de constituer un ensemble de données patrimoniales, de gérer les échanges et la vente de reliques et antiquités, de prévenir le vol de reliques et antiquités dans les reliques et d'empêcher leur fuite à l'étranger. Le délégué a déclaré qu'il était nécessaire d'ajouter une réglementation sur le lien étroit entre l'enregistrement des reliques et antiquités et les intérêts et droits des propriétaires lorsqu'ils participent au marché d'échange, de vente et d'exposition de reliques et antiquités enregistrées ; ce n'est qu'à cette condition que l'encouragement à l'enregistrement sera efficace. En outre, le gouvernement doit mettre en place une stratégie de rapatriement des antiquités et de rapatriement des reliques et antiquités d'origine vietnamienne à l'étranger.
« Afin d'encourager véritablement les organisations et les particuliers vietnamiens et étrangers à découvrir, acquérir, donner et transférer à l'État des reliques et antiquités d'origine vietnamienne à l'étranger, le projet de loi doit envisager d'exonérer de taxes et de frais les reliques et antiquités rapatriées au pays sans but lucratif. Ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons véritablement mobiliser des ressources pour le rapatriement des antiquités au pays », a proposé le vénérable Thich Duc Thien.
Source : https://baodienbienphu.com.vn/tin-tuc/chinh-tri/216195/can-co-chien-luoc-dua-di-vat-co-vat-nguon-goc-viet-nam-o-nuoc-ngoai-ve-nuoc
Comment (0)