Le matin du 17 septembre, au siège du gouvernement, le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a rencontré le ministère de la Sécurité publique et des représentants des ministères et branches concernés au sujet du projet de résolution du gouvernement sur l'utilisation partagée des travaux d'infrastructure technique et des infrastructures de télécommunications des agences, organisations et entreprises pour accomplir des tâches de défense nationale, protéger la sécurité nationale et assurer l'ordre et la sécurité sociaux.
Lors de la réunion, le lieutenant-général Pham Cong Nguyen, directeur du Département de la législation et de la réforme administrative judiciaire (ministère de la Sécurité publique), a indiqué que le projet de résolution gouvernementale relative à l'utilisation partagée des infrastructures techniques et des équipements de télécommunications (la « Résolution ») comprend neuf articles. Ce projet stipule les règles et politiques encadrant l'utilisation partagée de ces infrastructures entre les organismes et agences des secteurs de la défense nationale et de la sécurité publique. Cette utilisation vise à permettre aux organismes de mener à bien leurs missions de défense nationale, de protéger la sécurité nationale et de garantir la sécurité, l'ordre public et la sûreté sociale. La Résolution précise également les droits et obligations des organismes concernés, les modalités de décision relatives à l'utilisation partagée des infrastructures techniques et des équipements de télécommunications, ainsi que le mécanisme de comptabilité et de gestion financière.
L’utilisation des infrastructures techniques et de télécommunications au service de la défense nationale, de la sécurité et de l’ordre social est une nécessité urgente, conformément aux politiques et orientations du Parti et de l’État, et notamment à la mise en œuvre de deux résolutions du Politburo : le développement des infrastructures, en particulier numériques, et des technologies numériques selon les principes de « modernité, synchronisation, sécurité, sûreté, efficacité et absence de gaspillage » (Résolution 57-NQ/TW) ; et l’innovation et le perfectionnement du système juridique, ainsi que la création d’un environnement ouvert pour promouvoir la mise en œuvre efficace, rapide et transparente des projets d’infrastructures clés (Résolution 66-NQ/TW).
S'exprimant lors de la réunion, le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a approuvé l'adoption d'une résolution. Celle-ci stipule notamment l'organisation de l'utilisation partagée des infrastructures techniques et de télécommunications (y compris les entreprises à capital détenu à 100 % par l'État et leurs filiales à capital détenu à 100 %) ainsi que des infrastructures techniques et de télécommunications (y compris les unités de police, les unités militaires et les entreprises affiliées au service de la défense et de la sécurité nationales).
Les représentants des dirigeants des ministères et des branches ont convenu que l'exploitation conjointe est une bonne chose, mais que les critères, les droits et obligations fondamentaux, le champ d'application de l'utilisation commune, les sujets concernés, les impacts sur l'équité... devraient être clarifiés afin que le partage des infrastructures puisse être réalisé de manière harmonieuse et raisonnable.
Selon le vice-Premier ministre, il est nécessaire d'examiner en détail : quels sont les droits et les responsabilités ; quels sont les mécanismes financiers et comptables ; quelles sont les responsabilités en matière de gestion, d'exploitation, d'entretien et de réparation, afin de garantir le fonctionnement normal et sans heurts du système.
Le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a déclaré que le partage des infrastructures techniques et des équipements de télécommunications était légitime, mais ne constituait qu'une solution temporaire à court terme. À long terme, un plan de réflexion plus fondamental est nécessaire pour résoudre le problème des infrastructures.
En outre, la résolution doit garantir les cinq principes suivants : être conforme aux points de vue, politiques et orientations du Parti et de l’État ; respecter les dispositions légales ; optimiser l’utilisation des ressources publiques, éviter les doublons et le gaspillage, réduire la charge des dépenses budgétaires ; ne pas prendre en compte les intérêts particuliers ; assurer l’harmonie entre les missions de défense et de sécurité nationales et le développement économique et les activités commerciales des entreprises.
Par ailleurs, les entreprises détenues à 100 % par l'État et visées par la résolution n'incluent pas les entreprises de défense et de sécurité. Le ministère de la Sécurité publique poursuit sa collaboration avec les ministères et les directions afin d'examiner le contenu, de finaliser le projet et de le soumettre prochainement au gouvernement.
Source : https://www.vietnamplus.vn/can-co-phuong-an-tinh-toan-can-co-hon-de-giai-quyet-bai-toan-ve-ha-tang-post1062330.vnp






Comment (0)