Lors de la 9ème session de la 15ème Assemblée nationale, contribuant aux commentaires sur le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la publicité, le délégué Nguyen Tam Hung - Délégation de l'Assemblée nationale de la province de Ba Ria - Vung Tau a déclaré que ce projet de loi a été modifié et complété pour mettre à jour la pratique de la publicité dans l'environnement numérique, en ajoutant notamment le concept de services de publicité transfrontaliers et des réglementations spécifiques sur les responsabilités des entités participant aux activités de publicité en ligne.
Toutefois, selon les délégués, certaines dispositions du projet ne sont pas claires ou ne sont pas suffisamment réalisables pour réglementer efficacement les activités publicitaires transfrontalières et numériques, un domaine particulièrement complexe et en évolution rapide.
Délégué Nguyen Tam Hung - Délégation de l'Assemblée nationale de Ba Ria - province de Vung Tau
Commentant spécifiquement le concept de prestation de services publicitaires transfrontaliers au Vietnam dans la clause 14, article 1, le délégué a déclaré que ce concept s'arrête uniquement à décrire l'utilisation d'un système d'équipement de prestation de services situé en dehors du Vietnam mais n'a pas clarifié les facteurs d'identification tels que la nécessité ou non d'enregistrer une entreprise au Vietnam, si elle est appliquée sur la base d'un bureau de représentation au Vietnam ou non, la portée de l'identification des utilisateurs au Vietnam est par adresse IP, numéro de téléphone ou données personnelles ?
Par conséquent, les délégués ont suggéré qu'il est nécessaire de préciser les critères de détermination des services de publicité transfrontalière au Vietnam sur la base des pratiques techniques, y compris la portée de la réception des consommateurs au Vietnam, les signes de publicité avec des éléments commerciaux destinés au marché vietnamien, les bases de données pour analyser le comportement des utilisateurs et la présence et le commerce réels au Vietnam.
Deuxièmement, les droits et obligations de la personne qui livre le produit publicitaire. L'article 15a, clause 3, exige que « les influenceurs, lorsqu'ils transmettent des publicités, doivent vérifier la crédibilité de l'annonceur et ne doivent pas présenter le produit avant de l'utiliser ». Les délégués ont déclaré qu’il s’agit d’une réglementation progressiste, mais que l’absence de directives spécifiques entraînerait facilement des difficultés dans la mise en œuvre et le traitement des violations.
C'est pourquoi le délégué Nguyen Tam Hung a proposé d'ajouter des réglementations pour définir plus clairement les influenceurs dans l'environnement numérique en fonction des critères de volume d'interaction et de niveau d'impact sur le public. Il est nécessaire de mettre en place un processus visant à encadrer la transparence du contenu de parrainage conformément aux pratiques internationales, en définissant clairement la responsabilité conjointe entre les influenceurs sur les plateformes numériques et les annonceurs en cas de publicité mensongère.
Troisièmement, sur la responsabilité des fournisseurs de plateformes numériques et de services de publicité en ligne. Les délégués ont constaté que la clause 5 de l’article 23 stipule des responsabilités assez détaillées pour les fournisseurs de services de publicité en ligne, telles que le stockage des données, la vérification de l’identité des annonceurs et le contrôle des contenus contrefaisants. Cependant, de nombreuses obligations sont très exigeantes, alors que la plupart des plateformes transfrontalières telles que Google, Meta, etc. n'ont pas de siège social au Vietnam ou n'ont pas pleinement rempli leurs obligations fiscales.
Par conséquent, les délégués ont proposé d'ajouter des réglementations exigeant que les plateformes transfrontalières aient un représentant légal au Vietnam, similaires aux dispositions de la loi sur la cybersécurité et de la loi sur la protection des données personnelles, qui stipulent clairement des mécanismes d'application ou d'audit postérieur si le sujet ne se conforme pas, par exemple, en bloquant les publicités en infraction ou en arrêtant la coopération publicitaire. Il est recommandé au gouvernement de définir clairement des normes techniques pour les solutions techniques de contrôle de la publicité afin de garantir la faisabilité et la capacité de surveillance.
Quatrièmement, concernant le contrôle et le retour d’information des utilisateurs. Au point b, clause 2, l'article 23 du projet de loi stipule que « la publicité doit avoir une fonctionnalité permettant aux utilisateurs de désactiver les publicités et de rejeter les publicités inappropriées », mais ne précise pas le mécanisme de rétroaction, qui le gérera, pendant combien de temps et comment le gérer. Par conséquent, les délégués ont proposé d'ajouter des réglementations exigeant que les plateformes numériques créent un portail pour recevoir les rapports de violations publicitaires en vietnamien, disposent d'un mécanisme de traitement transparent, stipulent un délai de traitement maximal, par exemple dans les 72 heures, et la responsabilité d'informer le plaignant des résultats du traitement.
Cinquièmement, sur le mécanisme de coopération en matière de gestion publicitaire transfrontalière. Grâce à des recherches, les délégués ont constaté que le projet de loi ne contient pas encore de dispositions sur un mécanisme de coordination internationale pour contrôler les violations de la publicité transfrontalière. Par conséquent, les délégués ont proposé d'ajouter des réglementations sur le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme qui prendrait l'initiative de mettre en place un mécanisme de coordination intersectorielle avec le ministère des Sciences et de la Technologie, le ministère de la Sécurité publique et le ministère des Finances pour traiter les cas de publicité transfrontalière qui violent la loi au Vietnam. Il est nécessaire d’établir un système d’échange de données et une coopération technique entre les agences de gestion et les plateformes transfrontalières.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/can-xay-dung-co-che-phoi-hop-lien-nganh-xu-ly-cac-truong-hop-quang-cao-xuyen-bien-gioi-vi-pham-phap-luat-tai-viet-nam-20250513090204858.htm
Comment (0)