Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nouvelle politique économique applicable à compter de septembre 2024

Báo Tin TứcBáo Tin Tức26/08/2024

Les principales mesures politiques relatives au secteur économique qui entreront officiellement en vigueur en septembre 2024 sont les suivantes : orientations sur la méthode d’établissement des prix moyens de l’électricité ; orientations sur la gestion des dépôts de restauration environnementale dans l’exploitation minière ; modification de la réglementation sur l’achat et la vente de devises étrangères entre les réserves officielles de change et le budget de l’État.
Instructions relatives à la méthode d'établissement des prix moyens de l'électricité
Légende de la photo

Des employés de la compagnie de transport d'électricité n° 1 inspectent les équipements du poste de transformation de 220 kV de Xuan Mai. Photo : Huy Hung/VNA

Le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié la circulaire n° 09/2024/TT-BCT du 30 juillet 2024, relative au calcul des prix moyens de l'électricité. Cette circulaire enjoint au Groupement électrique vietnamien (EVN) de calculer ces prix moyens conformément aux dispositions de l'article 4 de la décision n° 05/2024/QD-TTg du 26 mars 2024 du Premier ministre, qui fixe le mécanisme d'ajustement des prix moyens de détail de l'électricité. La circulaire, composée de trois chapitres et de quinze articles, s'applique à EVN et à ses filiales, ainsi qu'aux organismes et personnes physiques concernés. Elle fournit notamment des instructions détaillées sur la méthode de calcul des prix moyens annuels et intra-annuels de l'électricité, ainsi que sur la formule permettant d'obtenir les prix définitifs. En conséquence, le prix moyen annuel de l'électricité est calculé sur la base des coûts de production, des coûts des services auxiliaires du réseau électrique, des coûts d'achat des services de transport, de la distribution (au détail), de la gestion du réseau et des transactions sur le marché de l'électricité, ainsi que des coûts d'exploitation et de gestion de l'industrie. Afin de fournir une base de calcul, la circulaire précise également la méthode d'établissement des coûts totaux des étapes suivantes : production, transport, services auxiliaires, distribution (au détail), gestion du réseau et des transactions sur le marché, coûts d'exploitation et de gestion de l'industrie et marges bénéficiaires standard. L'Autorité de régulation de l'électricité est chargée de superviser et de coordonner avec les organismes compétents l'inspection, l'examen et le contrôle du plan de prix moyen de l'électricité élaboré et ajusté par le Groupement électrique du Vietnam, conformément aux dispositions de la décision n° 05/2024/QD-TTg. Le Groupement électrique du Vietnam est responsable de la mise en œuvre des dispositions de la décision n° 05/2024/QD-TTg et de la présente circulaire. La circulaire entre en vigueur le 14 septembre 2024. Gestion des dépôts de restauration environnementale liés à l'exploitation minière. Le ministère des Finances vient de publier la circulaire n° 57/2024/TT-BTC du 1er août 2024, relative à la gestion et à l'utilisation des dépôts de restauration environnementale liés à l'exploitation minière et aux activités d'enfouissement des déchets auprès du Fonds de protection de l'environnement. Conformément à la circulaire, le déposant est une organisation ou une personne physique exerçant des activités d'exploitation minière et d'enfouissement des déchets, conformément aux dispositions de la loi sur la protection de l'environnement et aux documents d'orientation pertinents. Le bénéficiaire du dépôt est le Fonds de protection de l'environnement. Le dépôt correspond à la somme versée par le déposant au bénéficiaire afin de garantir la mise en œuvre de projets d'amélioration et de restauration de l'environnement, ainsi que la gestion des risques et des risques de pollution liés à l'exploitation minière et aux activités de mise en décharge, conformément aux dispositions légales et à la présente circulaire. Le bénéficiaire doit déposer l'intégralité du dépôt sur un compte distinct ouvert auprès d'une banque commerciale. Le compte de dépôt est un compte indépendant des autres comptes ouverts auprès de la banque commerciale du bénéficiaire du dépôt. Il permet un suivi détaillé du dépôt et des intérêts y afférents pour chaque projet, organisation et personne physique effectuant le dépôt. Les fonds du compte séquestre ne peuvent être décaissés que si les conditions prévues aux articles 37 et 76 du décret n° 08/2022/ND-CP, ainsi que dans les documents qui le remplacent, le modifient ou le complètent (le cas échéant) et dans le règlement intérieur relatif à la gestion et à l'utilisation du dépôt du bénéficiaire sont remplies. Le dépôt et les intérêts y afférents sont déposés par le bénéficiaire auprès de banques commerciales. Le taux d'intérêt applicable au dépôt pour les activités d'exploitation minière est conforme aux dispositions du point d, paragraphe 5, de l'article 37 du décret n° 08/2022/ND-CP et des documents juridiques qui le remplacent, le modifient ou le complètent (le cas échéant). Le taux d'intérêt applicable au dépôt versé au déposant pour les activités de mise en décharge est appliqué conformément aux dispositions du point e, paragraphe 2, article 76 du décret n° 08/2022/ND-CP et des textes législatifs qui le remplacent, le modifient ou le complètent (le cas échéant). Tous les six mois (avant le 31 juillet de l'exercice de référence et jusqu'au 31 mars de l'exercice suivant), le bénéficiaire du dépôt doit adresser au déposant, au 30 juin et au 31 décembre de l'exercice de référence, un avis de solde du dépôt et d'intérêts dus, conformément à l'annexe 3 de la présente circulaire, et le publier sur son site internet ou à son siège social. Le rapport annuel du bénéficiaire doit inclure des états financiers audités. La gestion et l'utilisation du dépôt doivent être détaillées dans ces états financiers, en précisant les variations de valeur. Le bénéficiaire du dépôt est tenu de faire auditer ses états financiers annuels conformément à la loi. L’audit, l’examen et le contrôle de la gestion et de l’utilisation des fonds déposés par le bénéficiaire seront effectués conformément aux dispositions légales. La présente circulaire entre en vigueur le 14 septembre 2024.
Modification de la réglementation relative aux opérations d'achat et de vente de devises entre les réserves de change officielles et le budget de l'État. La Banque d'État du Vietnam (SBV) a publié la circulaire n° 43/2024/TT-NHNN du 9 août 2024 modifiant et complétant certains articles de la circulaire n° 01/2014/TT-NHNN du 10 décembre 2014 relative à l'organisation et à la mise en œuvre des activités de gestion des réserves de change de l'État. La circulaire n° 43/2024/TT-NHNN modifie et complète l'article 9 de la circulaire n° 01/2014/TT-NHNN concernant les opérations d'achat et de vente de devises entre les réserves de change officielles et le budget de l'État, comme suit : 1- Achat de devises auprès du budget de l'État : Sur la base du plan annuel de vente de devises inscrit au budget de l'État et de la demande écrite de vente de devises du ministère des Finances et/ou des directives du Premier ministre, le Département de la gestion des réserves de change de l'État achète des devises auprès du budget de l'État au taux de change prescrit afin de compléter les réserves de change de l'État. 2- Vente de devises étrangères au budget de l'État : Sur demande écrite du ministère des Finances relative à l'achat de devises étrangères pour satisfaire les besoins du budget de l'État, le Département de la gestion des réserves de change de l'État, en coordination avec le Département de la politique monétaire, élabore un plan d'équilibrage des ventes de devises étrangères au budget de l'État et le soumet à l'approbation du gouverneur de la Banque d'État, dont il informe également le ministère des Finances. Conformément à ce plan d'équilibrage approuvé par le gouverneur de la Banque d'État, le Département de la gestion des réserves de change de l'État effectue les ventes de devises étrangères au budget de l'État au taux de change prescrit. 3- Taux d'achat et de vente de devises étrangères de la Banque d'État : En cas d'achat ou de vente de dollars américains, les taux d'achat et de vente de devises étrangères sont égaux aux taux de change au comptant prévus dans le plan d'intervention. Si, au moment de la mise en œuvre, aucun plan d'intervention n'est en vigueur ou si celui-ci ne mentionne pas le taux de change au comptant, les taux d'achat et de vente de devises étrangères sont égaux au taux de change central annoncé par la Banque d'État et applicable à la date de la transaction (*). En cas d'achat et de vente de devises autres que le dollar américain, les taux de change appliqués sont calculés sur la base du taux de change croisé déterminé au point (*) ci-dessus et du taux de change moyen des prix d'achat et de vente entre les devises concernées et le dollar américain, tel qu'il est publié sur le marché international des changes par l'intermédiaire des systèmes d'information Refinitiv ou Bloomberg avant 10 h 00 le jour de la transaction. La présente circulaire entre en vigueur le 23 septembre 2024.
Thuy Linh (Agence de presse vietnamienne)
Source : https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/chinh-sach-kinh-te-moi-hieu-luc-tu-thang-92024-20240826145443341.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit