Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une femme de 103 ans raconte comment elle a échappé aux inondations avec deux chiens dans un quartier pauvre du pont de Long Bien

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/09/2024


Une femme de 103 ans raconte comment elle a échappé aux inondations avec deux chiens dans un quartier pauvre du pont de Long Bien

Mercredi 18 septembre 2024, 13h45 (GMT+7)

Arrivée à Hanoï en 1972, Mme Tran Thi Tham (née en 1921) travaillait comme ferrailleuse et vendeuse ambulante. La récente inondation historique a gravement endommagé sa chambre de location délabrée au pied du pont Long Bien, et tous ses biens ont été emportés et détruits.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 1.

Le 10 septembre, le niveau du fleuve Rouge a monté, provoquant de graves inondations dans toute la zone riveraine de Hanoï. L'image de la pension de famille au pied du pont Long Bien a été prise le 11 septembre.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 2.

Au matin du 18 septembre, après plusieurs jours submergés par les eaux, le quartier pauvre semblait désolé. L'eau s'était retirée, mais les conséquences pour les habitants étaient énormes. De nombreuses maisons étaient complètement submergées, la boue s'accrochant encore aux toits.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 3.

Le quartier pauvre au pied du pont Long Bien abrite des sans-abri. Ils mettent leurs économies en commun pour louer une chambre entre 1 et 1,5 million de VND, sans compter l'eau et l'électricité.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 4.

Parmi les locataires se trouve Mme Tran Thi Tham (de Kinh Mon, Hai Duong ). Née en 1921, elle fête ses 103 ans cette année. Malgré son âge avancé, elle est encore lucide et en bonne santé. Chaque jour, elle vend des cotons-tiges et des jouets pour enfants au marché de Dong Xuan, dans le vieux quartier de Hanoï.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 5.

Elle a raconté que le 9 septembre, tout le quartier avait dû être évacué pour assurer sa sécurité en raison de la montée des eaux de la rivière. « Mes voisins m'ont conseillé d'aller au Comité populaire du quartier de Phuc Xa, mais comme j'avais encore deux chiens, je n'y suis pas allée et je suis allée me coucher sous un étal de fruits à l'entrée du marché de Long Bien », a-t-elle expliqué.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 6.

« J'accorde plus d'importance à mes deux chiens qu'à ma vie. Ils m'accompagnent jour et nuit. La porte du marché de Long Bien n'a pas été inondée. J'étais là et quelqu'un m'a nourrie et abreuvée, donc j'étais encore en bonne santé », a-t-elle partagé.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 7.

Après cinq jours de départ, le 14 septembre, Mme Tham et les résidents de la pension de famille sont revenus. Ils ont vu un spectacle de dévastation : tout était emporté ou submergé par la boue. Elle a ajouté : « Je n'ai eu le temps d'emporter que mes papiers personnels et deux chiens. Les jouets et les cotons-tiges à vendre étaient rangés dans une charrette et apportés par les jeunes du quartier à un endroit où quelqu'un s'en occuperait. »

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 8.

Hier encore (17 septembre), le soir de la fête de la Mi-Automne, malgré sa fatigue, Mme Tham poussait son chariot pour vendre des tambours (un jouet pour enfants). Elle n'en a vendu que six en une nuit, mais elle était ravie, car quelqu'un les avait achetés pour économiser de l'argent et acheter des médicaments lorsqu'elle était malade.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 9.

Habitant Hanoï depuis 52 ans, elle raconte avoir d'abord vécu sur un petit bateau sur le fleuve Rouge, puis que les autorités du quartier de Phuc Xa l'ont persuadée de s'installer à terre pour louer un logement, car il était très dangereux de rester sur le bateau. Elle a deux enfants, un garçon et une fille, et deux petits-enfants. L'un est devenu moine dans une pagode, tandis que l'autre a suivi sa mère pour vivre dans un endroit qu'elle ne connaît pas. Son fils est décédé d'une grave maladie il y a plus de 20 ans, et elle a perdu contact avec sa fille, partie travailler loin, en Chine.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 10.

Malgré son âge avancé, elle est toujours seule. C'est pourquoi elle a des chiens pour lui tenir compagnie. Elle dit que ses revenus, tirés de la vente d'objets dans la rue et de la collecte de déchets, s'élèvent à environ 60 000 à 100 000 VND par jour, ce qui lui permet de se payer une chambre et de manger des légumes. « Ces derniers jours, des bienfaiteurs sont venus nous donner du riz et de l'eau. Nous sommes très heureux », a-t-elle ajouté.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 11.

Le matin du 18 septembre, la pension apparut avec une scène sombre et humide.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 12.

Les hommes du quartier tentent de ramasser les déchets pour que les gens puissent retourner à leurs activités quotidiennes.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 13.

« Nous travaillons depuis deux jours et ce n'est toujours pas terminé. Je suis tellement fatigué, mais il faut encore vivre, alors il faut essayer », a déclaré cet homme de Hung Yen .

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 14.

Les personnes âgées portent des charges légères, certaines font la lessive, d'autres la vaisselle, d'autres encore le séchage... chacun contribue à sa part de l'effort.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 15.

Des livres, des affaires, des valises... vestiges de l'inondation sont étalés pour sécher juste au pied du pont Long Bien.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 16.

Mme Pham Thi Luyen et sa famille nettoient leur chambre louée. « Ce matin, nous avons reçu de l'eau potable de la part de donateurs. Nous souhaitons avoir rapidement de l'électricité et de l'eau potable pour pouvoir en bénéficier régulièrement », a déclaré Mme Luyen.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 17.

Sur la photo, on voit M. Hoc et son neveu. Il explique qu'il est handicapé depuis son enfance et qu'il vit à Hanoï depuis longtemps, mais qu'il n'a pas économisé d'argent en raison de son traitement médical. Il a donc dû louer une chambre dans ce quartier. « Ma maison est près de la rivière, il n'y a donc plus rien, les murs sont encore humides. Hier, on m'a donné un ventilateur, mais je n'ai toujours pas d'électricité », confie M. Hoc.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 18.

Image de personnes nettoyant et réutilisant des objets utilisables après l'inondation.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 19.

À quelques centaines de mètres du centre de Hanoï, le quartier des pensions de famille, au pied du pont Long Bien, accueille des travailleurs venus de partout. Depuis de nombreuses années, notamment pendant les vacances, les autorités locales et tous les niveaux de gouvernement accordent une attention particulière à la situation des personnes en difficulté, notamment celles vivant au pied du pont Long Bien.

Le Hieu



Source : https://danviet.vn/cu-ba-103-tuoi-ke-chuyen-chay-lu-cung-hai-chu-cho-tai-xom-ngheo-chan-cau-long-bien-20240918131218741.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit