Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ensemble, cultivons et promouvons la tradition de grande unité nationale et les bonnes valeurs de la culture et du peuple vietnamiens, rendant notre pays de plus en plus développé.

Le matin du 9 avril, à Hanoï, le secrétaire général To Lam a participé et pris la parole lors de la réunion des dirigeants du Parti et de l'État avec des représentants d'anciens combattants, d'anciens jeunes volontaires et de miliciens ayant participé à la résistance contre les États-Unis pour sauver le pays. Le journal du Représentant du Peuple présente respectueusement le texte intégral de son discours :

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân09/04/2025

em-tbt1.jpg

Ensemble, cultivons et promouvons la tradition de grande unité nationale et les bonnes valeurs de la culture et du peuple vietnamiens, rendant notre pays de plus en plus développé.


Le matin du 9 avril, à Hanoi , le secrétaire général To Lam a assisté et pris la parole lors d'une réunion entre les dirigeants du Parti et de l'État et les représentants des vétérans, des anciens jeunes volontaires et des miliciens qui ont participé à la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays.

Le journal People's Representative présente respectueusement le texte intégral du discours :

Chers dirigeants du Parti, de l’État, de l’Armée, anciens dirigeants du Parti et de l’État,

Chers dirigeants de l'Association et délégués des vétérans du Vietnam, anciens volontaires de la jeunesse vietnamienne et anciens miliciens et forces d'autodéfense,

Chers tous camarades.

em-tbt2.jpg

Aujourd'hui, dans l'atmosphère de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée à l'approche du 50e anniversaire de la libération complète du Sud et de la réunification du pays, moi-même et les dirigeants du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam sommes extrêmement émus et enthousiastes de rencontrer les délégués qui sont des vétérans, d'anciens jeunes volontaires et des miliciens - ceux qui ont directement participé aux batailles pour l'indépendance et la protection de la Patrie, en particulier la guerre de résistance sacrée contre les États-Unis pour sauver la nation.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je vous adresse à tous mes vœux de santé et de bonheur. Par votre intermédiaire, je transmets à tous les vétérans, anciens jeunes volontaires, anciens miliciens ayant participé à la résistance contre les États-Unis pour sauver la patrie, aux mères héroïques vietnamiennes, aux héros des forces armées, aux héros du travail, aux familles ayant rendu des services méritoires à la patrie, aux soldats blessés et malades, aux familles des martyrs, ainsi qu'à tous les membres de l'Association des vétérans, de l'Association des anciens jeunes volontaires et des miliciens du pays, mes sincères salutations, ma profonde gratitude et les sentiments les plus sincères des dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie et du peuple tout entier.

Chers camarades !

Il y a 50 ans, avec l'esprit de : « Vite, plus vite, plus audacieux, plus audacieux », sous la direction du Parti, l'Armée et le Peuple de tout le pays se sont courageusement précipités en avant, ont surmonté de nombreuses difficultés et sacrifices, créant la Grande Victoire du Printemps 1975, dont le point culminant fut la Campagne de Ho Chi Minh qui a complètement libéré le Sud, réunifié le pays, mis fin glorieusement à la guerre de résistance la plus longue, la plus ardue et la plus grande de l'histoire de notre nation contre les envahisseurs étrangers, a réunifié le pays, amenant le pays dans une ère d'indépendance, d'unité, de paix et de développement.

La Victoire du Printemps 1975 a non seulement eu une signification historique pour le peuple vietnamien, mais aussi une portée historique, encourageant fortement le mouvement de libération nationale dans le monde entier. Ce fut la victoire d'un patriotisme ardent, d'une grande unité nationale, de la volonté que « rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ». Et surtout, ce fut la victoire de millions de personnes ordinaires mais extraordinaires, prêtes à sacrifier leur jeunesse, voire leur vie, pour la paix et l'unité du pays, pour l'indépendance de la nation.

Dans cet exploit commun, nous ne pouvons manquer de mentionner le rôle particulier des vétérans, des anciens jeunes volontaires et des miliciens – ceux qui ont combattu sur tous les champs de bataille, sur tous les fronts – du front ardent à l'arrière, des champs de bataille acharnés de Truong Son, Tay Nguyen et Nam Bo jusqu'aux zones de guerre, aux zones occupées par l'ennemi. Les vétérans – les soldats de l'Oncle Ho – ont surmonté d'innombrables épreuves et dangers, écrivant des pages d'or de l'histoire sur chaque champ de bataille. Les jeunes volontaires – les « fleurs de feu » d'une jeunesse ardente, ont roulé sous la pluie de bombes et de balles, ouvert la voie, transporté des munitions, secouru les blessés et accompli des miracles immortels. Les miliciens – les soldats à la campagne, jour et nuit, restés à leur poste, protégeant leur patrie, produisant et combattant – ont constitué les solides piliers de l'arrière de la patrie.

Durant les années de guerre difficiles, nos camarades, forts de leur patriotisme ardent, de leur courage et de leur volonté inébranlable, ont surmonté toutes les pertes et tous les sacrifices pour contribuer à la victoire de la révolution vietnamienne. Nombreux sont ceux qui sont tombés, laissant à jamais leur trace dans les forêts verdoyantes et les montagnes rouges, au cœur de la patrie. Certains sont revenus blessés, le souvenir de la guerre profondément gravé dans leur mémoire. D'autres ont continué à contribuer silencieusement au pays en temps de paix, par le biais du travail social, du développement économique, de la construction de nouvelles zones rurales et de l'éducation des jeunes générations.

q12.jpg
Le secrétaire général To Lam avec les délégués. Photo : VNA

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je tiens à exprimer ma profonde gratitude et mon sincère respect pour les sacrifices et les contributions considérables, persistants et silencieux de nos camarades, vétérans, anciens jeunes volontaires et miliciens, pour l'indépendance et la liberté de la Patrie, et pour le bonheur du peuple. Notre Parti, notre État et notre peuple se souviendront à jamais de vos contributions et de vos sacrifices.

Les générations vietnamiennes d'aujourd'hui et de demain se souviendront à jamais des immenses sacrifices de leurs enfants, qui ont donné leur sang et leur vie pour la patrie, pour la survie et le développement de la nation. Nous n'oublierons jamais les images des mères, des grands-mères qui « ont vu leurs enfants partir trois fois et ont pleuré en silence deux fois », des « mères creusant encore des tranchées sous le feu des canons », des épouses douces devenues « femmes aux trois talents », houes et charrues à la main ; des jeunes filles « fusil à l'épaule, étoile carrée au chapeau » lorsque leurs maris partaient au front…, les carrefours de Dong Loc et Truong Bon, les artilleuses de Ngu Thuy Quang Binh, les bataillons de camions sans pare-brise, les filles de Saïgon qui transportaient des munitions, les Kpa K Long, les Ut Tich, les soldats commandos… On ne peut citer tous les exemples admirables de cette période de « la rencontre des héros » de la guerre anti-américaine pour sauver le pays.

Je suis profondément ému de rendre hommage aux grandes contributions du peuple, des forces armées et des témoins historiques qui ont contribué à la cause révolutionnaire du Parti dans la libération complète du Sud et la réunification nationale.

Je vous suis très reconnaissant pour vos réflexions, vos analyses très responsables du Parti et du peuple, ainsi que pour vos sentiments et aspirations à contribuer au développement du pays. Ce sont de précieux messages, encouragements et motivations pour le développement futur de la nation. J'apprécie vos contributions dévouées.

Chers camarades,

La guerre est terminée depuis longtemps, mais les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho », des jeunes volontaires et des milices d'autodéfense d'autrefois brillent encore aujourd'hui. Malgré leur retour du champ de bataille rongés par de nombreuses blessures, leur grand âge et leur santé fragile, ces camarades continuent d'apporter leur contribution, apportant un soutien spirituel indéfectible aux générations actuelles et futures. En toutes circonstances, partout dans le pays, l'image de ces camarades est toujours un symbole vivant de courage, de détermination, d'optimisme et de foi inébranlable en l'avenir du pays.

De nombreux camarades ont activement participé à des mouvements d'émulation patriotique, joué un rôle exemplaire sur le terrain, apporté leur intelligence, leur expérience et leur enthousiasme aux activités politiques et sociales, développé la vie culturelle dans les quartiers, assuré la sécurité et l'ordre locaux, s'entraidant pour développer l'économie, éradiquer la faim et réduire la pauvreté, et prendre soin de la jeune génération. Certains camarades sont des personnalités prestigieuses au sein de la communauté, servant de pont de solidarité entre différentes classes sociales. Certains camarades sont des exemples de ceux qui ont créé une entreprise en temps de paix, osé penser, osé agir, construit des modèles de production efficaces et créé des emplois pour les travailleurs. Certains camarades, malgré leur âge avancé, participent encore activement à l'éducation de la jeune génération aux traditions révolutionnaires et au patriotisme.

Quel que soit le domaine d'activité, les vétérans et les anciens jeunes volontaires font toujours preuve de la détermination à combattre et à vaincre, de la rapidité et de l'audace qui ont marqué la campagne de Ho Chi Minh par le passé, se montrant toujours dévoués et exemplaires au travail comme dans la vie. Par des actions concrètes et pratiques, vous continuez non seulement d'écrire l'histoire héroïque en temps de paix, mais vous contribuez également à cultiver et à préserver les valeurs fondamentales qui font la force du peuple vietnamien. Vous êtes la véritable fierté de notre armée et de notre peuple.

Je suis également très heureux et ému de constater qu'au fil des ans, l'Association des vétérans à tous les niveaux, l'Association des vétérans du Vietnam et les milices et forces d'autodéfense de tout le pays ont toujours entretenu la flamme révolutionnaire, promu les qualités des « soldats de l'Oncle Ho », l'esprit d'avant-garde de la jeunesse en temps de guerre et la tradition de ténacité, d'indomptabilité et de loyauté envers la Patrie. En particulier, l'Association à tous les niveaux a accompli un excellent travail en cultivant les idéaux révolutionnaires, en éduquant la jeune génération au patriotisme, en organisant de nombreuses activités de profonde gratitude, en contribuant à la mise en œuvre efficace de la politique « Quand on boit de l'eau, on se souvient de sa source », tout en accordant une attention constante et en prenant soin de la vie matérielle et spirituelle de ses membres et anciens camarades, ne laissant personne tomber dans l'oubli ou être laissé pour compte.

Ces actes significatifs confirment encore davantage que, que ce soit en temps de guerre ou de paix, les camarades, les oncles, les tantes et les oncles sont toujours la force principale, le soutien solide du Parti, du gouvernement et du peuple.

Chers camarades,

Le peuple vietnamien a pour tradition de boire de l'eau, de se souvenir de sa source, d'être reconnaissant et de témoigner sa gratitude aux générations précédentes. Dans chaque période révolutionnaire, aussi difficile soit-elle, notre Parti et notre État accordent toujours de l'importance à ceux qui ont servi la patrie, à ceux qui ont contribué et se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la patrie, et mettent en œuvre les meilleures politiques sociales possibles.

Au fil des ans, la reconnaissance a toujours été une priorité politique. Le système de mesures juridiques préférentielles pour les personnes ayant rendu des services méritoires a été constamment amélioré, devenant de plus en plus cohérent, humain et pratique. Des mesures telles que les subventions, l'assurance maladie à 100 %, l'aide au logement, la gratuité des examens et traitements médicaux, les programmes de formation professionnelle, les prêts préférentiels, la création d'emplois et la prise en charge des enfants des personnes ayant rendu des services méritoires témoignent toutes de la responsabilité et de la profonde moralité du Parti et de l'État envers ceux qui ont contribué et sacrifié leur sang pour la Patrie.

En particulier, dans la résolution n° 42-NQ/TW du 24 novembre 2023, le Comité central du Parti a fixé un objectif : d'ici 2030, 100 % des personnes méritantes et leurs familles auront un niveau de vie satisfaisant, voire supérieur, et bénéficieront d'une prise en charge complète sur les plans matériel et spirituel. Le niveau des subventions préférentielles continuera également d'être ajusté au plus haut niveau du système de politique sociale. Des centaines de milliers de maisons de gratitude ont été, sont et continueront d'être construites à travers le pays.

Cependant, la gratitude la plus sincère ne réside pas seulement dans la politique, mais aussi dans la conscience et les actions de la génération actuelle. Ceux qui ont la chance de vivre en paix et dans le développement ont la responsabilité de perpétuer, de préserver et de promouvoir la tradition révolutionnaire, en transmettant le flambeau aux générations futures.

La jeune génération d'aujourd'hui doit vivre, étudier, travailler et contribuer d'une manière digne des sacrifices de ses pères et de ses frères ; bâtir un pays fort qui se développe rapidement et durablement, qui défend fermement l'indépendance et la souveraineté nationales et préserve la paix ; afin que les sacrifices et les épreuves endurés par la génération précédente servent de fondement à la construction et au développement de la génération suivante. C'est le plus beau cadeau que la jeune génération puisse offrir à ses oncles et tantes, ceux qui ont consacré leur jeunesse à l'indépendance, à la liberté et à l'unité de la Patrie.

Chers camarades !

L'année 2025 revêt une importance particulière : elle marque l'accélération de la mise en œuvre réussie de la résolution du XIIIe Congrès national, l'organisation des congrès du Parti à tous les niveaux et la préparation du XIVe Congrès national. L'aspiration et la vision de bâtir un pays prospère et heureux, visant à faire de notre pays un pays en développement d'ici 2030, doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé, et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045, constituent un noble objectif que nous devons atteindre à l'occasion du centenaire de la fondation du Parti et du centenaire de la nation. Cela exige de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée une foi ferme dans les orientations du Parti et les objectifs de la nation, une confiance dans la force de la culture et du peuple vietnamiens, des efforts considérables, une détermination et une persévérance sans faille.

Nous sommes confrontés à trois tâches essentielles pour le pays : premièrement, protéger fermement la stabilité et la paix de la patrie vietnamienne ; deuxièmement, développer le pays afin d'atteindre les objectifs fixés d'ici 2030-2045, année du centenaire de l'indépendance du Vietnam, et de devenir un pays développé à revenu élevé ; troisièmement, améliorer tous les aspects de la vie de la population et réaliser le vœu de l'Oncle Ho : prospérité, bonheur et éducation pour tous.

em4.jpg
Le secrétaire général To Lam avec les délégués présents à la réunion. Photo : Thong Nhat/VNA

Pour accomplir ces trois tâches, tous les Vietnamiens doivent assumer la responsabilité de protéger la patrie de paix, de stabilité et de solidarité. Chacun doit travailler, produire, être créatif et créer davantage de richesses et de biens pour le pays, afin qu'il puisse se développer et rivaliser avec les puissances mondiales. Le Parti et l'État doivent garantir une vie prospère, heureuse, équitable et libre à tous. Nul ne doit souffrir de la faim ou de la pauvreté. Chacun doit bénéficier des soins de santé, de l'éducation et des acquis révolutionnaires d'un pays indépendant et libre.

Dans le contexte d'une situation internationale et nationale qui devrait continuer à évoluer de manière complexe et imprévisible, avec des opportunités et des défis entrelacés, les aspirations et les nobles objectifs ainsi que ces exigences posent une tâche importante à l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée en général et aux cadres, aux membres de l'Association des anciens combattants et des anciens jeunes volontaires, et aux milices et aux forces d'autodéfense en particulier pour continuer à accompagner le Parti et l'État, la nation et le peuple, à surmonter tous les défis et toutes les difficultés, et à réaliser des réalisations encore plus grandes.

Je crois profondément que l'équipe des vétérans et anciens jeunes volontaires, des milices et des forces d'autodéfense, peu importe où ils vivent et travaillent, avec amour et responsabilité, talent et créativité, peuvent contribuer à la patrie à leur manière, travailler de plus en plus activement, éduquer et former la jeune génération, apporter de plus en plus de contributions à la cause commune du Parti et de la nation, cultiver et promouvoir ensemble la tradition de grande solidarité nationale et les bonnes valeurs de la culture et du peuple vietnamiens, créant une grande force endogène, rendant notre pays de plus en plus développé, prospère, civilisé et heureux.

Une fois de plus, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je voudrais souhaiter aux dirigeants de l'Association des vétérans du Vietnam, de l'Association des vétérans du Vietnam et à tous les vétérans, anciens jeunes volontaires et miliciens présents aujourd'hui de toujours vivre heureux, en bonne santé, utiles et heureux avec leurs enfants, leurs familles et la société.

Merci beaucoup, camarades !


* Titre du journal People's Representative

Source : https://daibieunhandan.vn/cung-vun-dap-phat-huy-truyen-thong-suc-manh-dai-doan-ket-toan-dan-toc-va-nhung-gia-tri-tot-dep-cua-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-dua-dat-nuoc-ta-ngay-cang-phat-trien-post409730.html


Comment (0)

No data
No data
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit