Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Notre agence CP90, station de radio Libération

Le 20 décembre 1960 naquit le Front national de libération du Sud-Vietnam, la station de radio de la libération fut créée dans la zone de guerre D et diffusa officiellement le 1er février 1962 dans des circonstances de guerre très difficiles.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/06/2025

Et quelques mois plus tard, le Politburo ordonna la création, au Nord, de la station de radio de la Libération A pour soutenir la station de radio de la Libération B au Sud, car la station B était encore petite, disposait d'installations extrêmement rudimentaires et était constamment attaquée par l'ennemi de toutes parts.

Đài Phát thanh Giải Phóng Cơ quan CP90 của chúng tôi- Ảnh 1.

Des journalistes et des rédacteurs de Radio B réunis en petit comité dans la zone de guerre

PHOTO : DOCUMENTAIRE

Il était extrêmement urgent d'établir immédiatement une station de radio de la Libération complète dans le Nord (Radio A), à proximité du gouvernement central. Radio B en a préparé la partie essentielle, qu'elle a ensuite diffusée dans le Nord. Radio A avait pour mission de compléter et d'enrichir le programme, tout en relayant les émissions de Radio B tant qu'elles étaient disponibles. Deux mois plus tard seulement, le 30 avril 1962, la station de radio de la Libération A a officiellement commencé à émettre à Hanoï .

Durant cette période, la guerre fit rage ; la station A dut être évacuée plus de dix fois et changea de nom de code à trois reprises. Elle fut d’abord V12, puis C55, et enfin CP90. Lorsque le Secrétariat du Comité central du Parti décida de créer CP90 (une agence spéciale placée sous son autorité, remplaçant C55) pour prendre en charge les missions de la station B, la station A disposait d’un effectif relativement complet.

Radio A, nom de code CP90, était dirigée par le journaliste Nguyen Thanh. À cette époque, CP90 connaissait son apogée, avec plus de 400 membres et 14 départements. Parmi ces plus de 400 employés, on comptait des personnes originaires du Nord, la plupart étant des enfants du Sud. Depuis 1972, la station diffusait 10 heures par jour et 10 heures par nuit en 5 langues. En août 1976, CP90 avait accompli sa mission historique.

Đài Phát thanh Giải Phóng Cơ quan CP90 của chúng tôi- Ảnh 2.

Un journaliste de Radio Libération a interviewé la célèbre prisonnière Vo Thi Thang lors de l'échange de prisonniers entre les deux camps à Loc Ninh.

PHOTO : DOCUMENTAIRE

Comme un destin

Après avoir obtenu mon diplôme en août 1970, j'ai été affecté à CP90. La station se trouve au 56 rue Quan Su, à Hanoï. C'est un bâtiment construit pendant la période coloniale française, juste à côté de la station de radio Voix du Vietnam, au 58 rue Quan Su. Depuis, CP90 est devenu un lieu étroitement lié à mon parcours durant les cinq premières années de ma carrière de journaliste, comme si le destin l'y avait conduit…

Je me souviens encore très bien des paroles de M. Nguyen Thanh, directeur de Radio A, qui nous a gentiment donné des instructions, à nous, les nouveaux employés de l'agence : « Désormais, vous êtes reporters et rédacteurs de Radio A Libération. Même si vous n'allez pas au front, le travail ici n'en est pas moins urgent et difficile. C'est ici que vous développerez vos compétences professionnelles et vos qualités politiques. Pour le bien de notre cher Sud, je suis convaincu que vous accomplirez vos missions avec brio. »

À cette époque, CP90 organisait les départements et les unités selon des noms de code de A1 à A10 : A1 (Actualités), A2 (Équipe de diffusion), A3 (Affaires étrangères), A4 (Armée de libération), A5 (Affaires militaires ennemies), A6 (Chronique), A7 (Arts), A9, A10, et équipe de commentateurs, salle de diffusion... La station avait également une troupe artistique nommée A8 (musique, opéra réformé, tuong, chant folklorique bai choi) composée de dizaines d'artistes.

Pendant les bombardements américains sur le Nord, le service d'information (A1) devait rester au bureau, assurer son service, recevoir les nouvelles et rendre compte sans délai de la guerre au Sud, tandis que d'autres services étaient évacués vers différents lieux, à une trentaine ou une quarantaine de kilomètres d'Hanoï. Chaque jour, en fin d'après-midi, des bus transportaient les programmes radio des sites d'évacuation vers Hanoï afin que les animateurs et le studio d'enregistrement puissent terminer leurs émissions. Au retour, les bus nous apportaient des documents pour nos recherches et la production de nouveaux programmes.

Đài Phát thanh Giải Phóng Cơ quan CP90 của chúng tôi- Ảnh 3.

Quatre officiers et journalistes travaillant ensemble à Radio A ( de gauche à droite : l'auteure de l'article, Mme Le Thi Xuyen, M. Nguyen Kien Van et Mme Tran Thi Be)

PHOTO : PRISE EN 2023

J'ai travaillé comme reporter et rédacteur pour la section A6 avec une douzaine de collègues. À l'instar de plusieurs autres rédacteurs de la section A du CP90, notre section A6 avait pour mission de diffuser largement les politiques du Front national de libération du Sud-Vietnam auprès des masses du Sud, en ciblant particulièrement les agriculteurs, les femmes, les jeunes, les intellectuels, etc., tant en milieu rural qu'urbain.

La mission de notre département A6, ainsi que celle des services spécialisés et éditoriaux de la station, est de suivre les instructions du Bureau central : la station A a pour tâche de « compléter et de finaliser directement » les programmes de diffusion afin de servir des objectifs politiques… Notre première tâche consiste à éditer tous les articles de presse envoyés du Sud (reçus par le biais du système radio clandestin de l’agence) et à sélectionner ensuite le contenu approprié en fonction des sujets, du type et du programme. Nous sommes très heureux de recevoir des articles de journalistes et de reporters présents sur les champs de bataille de Binh Tri Thien, du Centre-Central, de la Zone 5 et du Sud. Chaque article est un document précieux que nous apprécions tout particulièrement.

Dès réception d'un nouvel article pertinent, nous l'intégrerons immédiatement à la grille des programmes, même si celle-ci a déjà été approuvée par la direction et est prête à être diffusée. Nous ne pouvons nous permettre aucun retard, car les articles des correspondants de guerre sont non seulement toujours d'actualité et brûlants, mais aussi uniques, car ils sont écrits avec le sang et la sueur de nos frères et sœurs d'armes sur le champ de bataille, dans cette fraction de seconde où la vie et le sacrifice se côtoient sous le feu et les balles…

Les exigences de diffusion quotidienne imposent une durée minimale de 30 minutes pour chaque programme (rural, féminin, jeunesse, urbain). Or, si l'actualité est souvent disponible, les reportages en provenance du champ de bataille sont rares et insuffisants pour alimenter les rubriques télévisées. Notre mission principale est donc de rédiger proactivement davantage d'articles, en tenant compte des réalités politiques du terrain. Nous avons rapidement pris contact avec les chefs, les soldats blessés et les braves soldats tombés au combat, afin qu'ils puissent travailler, se faire soigner et se reposer. Des étudiants du Sud ont également été envoyés au Nord pour y poursuivre leurs études.

Je me souviens encore de ma première interview de soldates blessées dans le Sud et venues se faire soigner dans le Nord. Je devais porter un gros magnétophone d'environ 3 kg, ce qui me forçait à me pencher. Pendant l'interview, je devais non seulement lutter contre cet appareil imposant et de piètre qualité, mais aussi faire face au bruit ambiant.

glorieux accomplissement de la mission historique

Après près de 14 ans de construction et de développement, Radio Libération n'a cessé de croître grâce à une équipe de plus de 600 cadres révolutionnaires et journalistes fidèles (la station A compte plus de 400 membres et la station B 210). La station a surmonté toutes les difficultés liées à la guerre et aux attaques féroces pour devenir un acteur majeur du secteur, diffusant en vietnamien, anglais, français, cantonais, teochew, khmer… La voix de la révolution, portée par Radio Libération, est devenue de plus en plus puissante. C'est un succès remarquable dans la lutte pour la propagande révolutionnaire vietnamienne sur les ondes.

Durant ces années éprouvantes et féroces, 25 officiers et journalistes de la station (stations B et A confondues) périrent en service et au combat direct avec l'ennemi. La station contribua également à la révolution grâce à ses braves soldats qui détruisirent des chars américains et abattirent des avions ennemis.

Évaluant Radio de la Libération, le journaliste Hoang Tung, ancien secrétaire du Comité central du Parti et ancien chef du Département central de la propagande, a affirmé : « Radio de la Libération a glorieusement accompli sa mission historique. La contribution de cette station à la cause de la libération et de la réunification nationale est comparable à l’exploit d’une armée puissante. »

Grâce à la bravoure d'une armée puissante, les stations A (CP90) et B ont combattu en parfaite harmonie, ne faisant qu'un. Pour ses succès et ses exploits qui ont contribué de manière significative à la grande victoire de la guerre de résistance pour l'unification du pays, Radio Libération a reçu la prestigieuse Médaille de la Citadelle de Bronze du Gouvernement révolutionnaire provisoire de la République du Sud-Vietnam, ainsi que de nombreuses autres distinctions du Parti et de l'État. Le 7 septembre 2018, la station a été honorée par le Parti et le Gouvernement du titre suprême de Héros des Forces armées populaires.

C'est un grand honneur et une grande fierté non seulement pour Radio Libération, mais cela contribue également de manière significative à la fierté du journalisme révolutionnaire vietnamien au cours des 100 dernières années.

Source : https://thanhnien.vn/dai-phat-thanh-giai-phong-co-quan-cp90-cua-chung-toi-18525061716444963.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Qu'est-ce qui rend cette île située près de la frontière maritime avec la Chine si particulière ?
Hanoï est en pleine effervescence, la saison des fleurs annonçant l'arrivée de l'hiver dans les rues.
Émerveillé par la beauté du paysage, digne d'une aquarelle, au Ben En
Admirer les costumes nationaux des 80 candidates participant à Miss International 2025 au Japon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

75 ans d'amitié Vietnam-Chine : l'ancienne maison de M. Tu Vi Tam, rue Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Actualités

Système politique

Locale

Produit