Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposition d'application du droit étranger en matière d'entraide judiciaire civile

Dans l'après-midi du 25 juin, poursuivant la neuvième séance, les délégués de l'Assemblée nationale ont discuté dans la salle du Parlement le projet de loi sur l'assistance judiciaire en matière civile.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/06/2025

t1.jpg
Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a présidé la séance de discussion. Photo : Quochoi.vn

Le principe de « réciprocité » dans les relations internationales

Préoccupé par le principe d'entraide judiciaire civile stipulé à l'article 6 du projet de loi, le délégué Nguyen Minh Tam (délégation de Quang Binh ) a suggéré que l'organisme de rédaction ajoute le principe de « réciprocité » à cet article, car il s'agit d'un principe fondamental dans les relations internationales.

Le délégué a déclaré que la proposition ne stipule pas directement et strictement le principe de « réciprocité », mais adopte une approche plus flexible en ajoutant des cas où l'entraide judiciaire étrangère peut être refusée lorsqu'il y a des raisons de croire que ce pays ne coopère pas à la mise en œuvre de l'entraide judiciaire avec le Vietnam (Point a, Clause 2, Article 25).

Selon le délégué, ce règlement vise à créer une base juridique permettant aux autorités compétentes du Vietnam d'examiner et de décider de l'application du principe de « réciprocité » dans la mise en œuvre de l'entraide judiciaire avec les pays étrangers au cas par cas, dans le but de garantir le maximum de droits et d'intérêts des personnes et des entreprises dans les affaires civiles ainsi que d'élargir la coopération internationale dans ce domaine.

minh-tam.jpg
Le délégué Nguyen Minh Tam (délégation de Quang Binh) prend la parole. Photo : Quochoi.vn

Concernant la méthode de mise en œuvre de la demande d'entraide judiciaire civile du Vietnam telle que prévue à l'article 20, le délégué Nguyen Minh Tam a déclaré que la demande d'entraide judiciaire civile du Vietnam est mise en œuvre conformément aux dispositions de la loi du pays requis ou selon une méthode spécifique acceptée par le pays requis.

Par conséquent, le délégué a suggéré que l'organisme de rédaction envisage la révision suivante : « La demande d'entraide judiciaire civile du Vietnam sera mise en œuvre conformément au traité international d'entraide judiciaire civile signé par le Vietnam et les pays étrangers. En l'absence de traité international d'entraide judiciaire, la mise en œuvre sera effectuée conformément à la législation du pays requis ou selon les modalités spécifiques acceptées par ce dernier. »

culture.jpg
Le délégué Pham Van Hoa (délégation de Dong Thap ) prend la parole. Photo : Quochoi.vn

Par ailleurs, le délégué Pham Van Hoa (délégation de Dong Thap) s'est dit préoccupé par l'application des lois étrangères. Il a déclaré que l'application de ces lois au Vietnam en matière d'entraide judiciaire civile était absolument nécessaire. Dans les cas où les lois étrangères contiennent des dispositions sur une question que le Vietnam ne possède pas ou ne fait l'objet d'aucun traité international, la demande d'entraide judiciaire du Vietnam sera difficile à mettre en œuvre si ces dispositions ne sont pas appliquées.

« L'absence de base juridique pour la mise en œuvre des traités internationaux ou du principe de réciprocité entraînera des difficultés pour les forces de l'ordre vietnamiennes. Il est donc raisonnable d'appliquer les lois étrangères », a suggéré le délégué Pham Van Hoa.

Toutefois, le délégué Pham Van Hoa a également noté que lors de l'application des lois étrangères, il est nécessaire de garantir le respect des principes du droit vietnamien, notamment le respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun, de l'égalité et de la protection des droits et des intérêts légitimes du pays hôte, du Vietnam ainsi que de ses citoyens.

Fournir un soutien dans l'environnement électronique

tam-hung.jpg
Le délégué Nguyen Tam Hung (Ba Ria - Délégation de Vung Tau) prend la parole. Photo : Quochoi.vn

Le délégué Nguyen Tam Hung (délégation de Ba Ria - Vung Tau) est préoccupé par la question de la convocation et de la protection des témoins et des experts dans l'article 9.

Le délégué a déclaré que l'article 9, clause 4, du projet de loi permet aux criminels vietnamiens d'être exemptés de poursuites et de détention s'ils sont cités à comparaître. Cette disposition présente des risques potentiels en pratique et peut facilement être exploitée pour légitimer des actes illégaux, comme dans le cas d'étrangers sous mandat d'arrêt qui prétextent leur comparution comme témoins pour échapper à l'arrestation.

D'après l'analyse ci-dessus, le délégué a suggéré que l'organisme de rédaction envisage d'exclure le point b, clause 4, article 9 ou de limiter l'exemption temporaire à la portée de l'affaire spécifique jugée, sans l'appliquer aux crimes particulièrement graves ou aux violations de la loi vietnamienne qui peuvent affecter la situation de sécurité politique et l'ordre et la sécurité sociaux.

Concernant la mise en œuvre de l'entraide judiciaire dans l'environnement électronique (article 33), le délégué a déclaré que, bien que la loi mentionne la possibilité de mettre en œuvre les demandes d'entraide judiciaire par voie électronique, elle ne précise pas clairement la feuille de route, la méthode d'authentification, la durée de validité juridique et le mécanisme de partage intersectoriel des données. Le transfert de documents papier prend actuellement du temps, notamment avec les pays européens qui exigent un niveau élevé de sécurité et de preuves numériques.

« Nous demandons à l'agence de rédaction d'envisager de définir clairement la feuille de route pour la mise en œuvre de l'entraide sur les plateformes numériques, et en même temps de définir clairement la valeur juridique des documents électroniques authentifiés par des signatures numériques pour l'utilisation des services publics », a recommandé le délégué.

tu-phap-2.jpg
Le ministre de la Justice, Nguyen Hai Ninh, a accepté et expliqué le projet de loi au nom de l'agence de rédaction. Photo : Quochoi.vn

Lors de la séance de discussion, le ministre de la Justice, Nguyen Hai Ninh, a, au nom du comité de rédaction, recueilli et clarifié les avis des députés de l'Assemblée nationale concernant le principe d'entraide judiciaire en matière civile. Le projet de loi applique notamment un principe plus souple, permettant de refuser l'entraide judiciaire en matière civile lorsqu'il existe des raisons de penser que le pays ne coopère pas avec le Vietnam en la matière.

Le ministre a déclaré qu'il s'agissait là du fondement juridique permettant d'envisager des « concessions mutuelles » en matière d'entraide judiciaire civile avec les pays étrangers afin de garantir au maximum les droits et intérêts légitimes des personnes et des entreprises dans les affaires civiles, ainsi que la coopération internationale dans ce domaine. Il s'agit également d'une nouveauté de la loi relative à l'entraide judiciaire civile par rapport aux dispositions correspondantes de la loi actuelle.

Le même après-midi, les députés de l'Assemblée nationale ont débattu en salle du financement des centres de désintoxication et des politiques et dispositifs de soutien aux fonctionnaires, aux travailleurs et aux agents de l'État œuvrant dans ce domaine ; de l'élargissement du formulaire d'investissement pour le projet de ligne à grande vitesse Nord-Sud ; et des solutions pour poursuivre la mise en œuvre des travaux de planification liés à l'aménagement des unités administratives tant que la loi sur la planification (modifiée) n'a pas été promulguée. Le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a pris la parole pour expliquer et clarifier un certain nombre de points soulevés par les députés de l'Assemblée nationale.

Source: https://hanoimoi.vn/de-xuat-ap-dung-phap-luat-nuoc-ngoai-trong-linh-vuc-tuong-tro-tu-phap-ve-dan-su-706764.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long
Les touristes occidentaux aiment acheter des jouets de la fête de la mi-automne dans la rue Hang Ma pour les offrir à leurs enfants et petits-enfants.
La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;