Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposition de forte décentralisation et de délégation d'autorité dans la gestion de la dette publique

Demain matin, 30 juillet, le ministère des Finances tiendra la première discussion sur le projet de loi modifiant et complétant plusieurs articles de la loi sur la gestion de la dette publique. Un point important du projet publié est la politique de forte décentralisation et de délégation de pouvoirs.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Afin de poursuivre la mise en œuvre de la politique de décentralisation et de délégation de pouvoir associée à l'aménagement et à la rationalisation de l'appareil organisationnel et à l'amélioration de l'efficacité de la gouvernance, les articles 8, 11, 19, 21, article 1 du projet de loi stipulent la délégation de pouvoir au Premier ministre et au ministère des Finances dans un certain nombre de tâches de gestion de la dette, tout en renforçant l'initiative et l'auto-responsabilité des autorités locales dans la décision et l'utilisation du budget.

En conséquence, le projet complète des réglementations plus claires sur les devoirs et pouvoirs du Président et du Gouvernement et modifie et complète les pouvoirs et devoirs respectifs du Premier ministre et du ministère des Finances (y compris les clauses 1 et 2, article 12 ; clause 4, article 13 ; clause 7, article 14 ; clause 1d, article 15 ; clause 4, article 23 ; clause 6, article 24 ; clause 6, article 29 ; clauses 1d et 2b, article 43 ; point a, clause 1, article 53 ; clause 1, point c, clause 4 et clause 5, article 61 de la loi sur la gestion de la dette publique).

Photo d'illustration.

Le projet réorganise, complète et amende les dispositions de l'article 29, clause 6, relatives aux prêts d'APD et aux prêts concessionnels étrangers. Il ajoute notamment des dispositions relatives à la « signature, la ratification, la modification, la complétion et la prorogation des traités internationaux relatifs aux prêts d'APD et aux prêts concessionnels étrangers au nom de l'État ».

Il est prévu que le Premier ministre soumette au Président, pour décision, la négociation, la signature et la ratification de ces traités internationaux, en veillant au respect des pouvoirs présidentiels conférés par la Constitution. Le Premier ministre décidera, au nom de l'État, des amendements et compléments aux traités internationaux relatifs aux prêts d'APD et aux prêts préférentiels étrangers.

Pour les traités internationaux sur les prêts d'APD et les prêts concessionnels étrangers au nom du gouvernement, le projet stipule que le gouvernement décide de signer et que le Premier ministre décide de la politique de négociation, d'amendement et de complément.

Concernant les accords de prêt d'APD et les prêts concessionnels étrangers au nom du gouvernement, le ministère des Finances est chargé de négocier proactivement lorsque les conditions requises sont remplies ; la signature, la modification, le complément et la prolongation des accords de prêt sont soumis par le ministère des Finances au Premier ministre pour décision conformément à la réglementation en vigueur. Les dispositions relatives à la décentralisation et à la délégation de pouvoirs de l'article 29, clause 6, et les amendements correspondants des articles 1 et 2, article 12 ; article 4, article 13 ; article 7, article 14 ; article 1d, article 15, une fois approuvées, réduiront considérablement les délais de mise en œuvre des procédures et processus relatifs aux accords de prêt étrangers.

Le projet supprime également la disposition de l'article 13 de la clause 4, qui décentralise l'approbation des limites d'endettement au Premier ministre. Parallèlement, les dispositions de l'article 23 de la clause 4 et de l'article 24 de la clause 6 relatives au programme triennal de gestion de la dette publique et au plan annuel d'emprunt et de remboursement de la dette publique sont revues et ajustées. Les exigences essentielles en matière d'information pour le cadre de prévision macroéconomique du programme triennal de gestion de la dette publique sont clairement définies, intégrant le processus d'établissement d'un programme de gestion de la dette au plan annuel d'emprunt et de remboursement de la dette. Au lieu d'une approbation par le Premier ministre, le projet décentralise le ministère des Finances pour qu'il gère et annonce proactivement afin de satisfaire aux exigences de divulgation conformément aux pratiques internationales.

Au point a, clause 1, article 53 relatif à l'organisation des emprunts et du remboursement de la dette des collectivités locales, le projet supprime la disposition imposant aux provinces de solliciter l'approbation du ministère des Finances sur les conditions et modalités des obligations des collectivités locales. L'autorité est transférée au Comité populaire provincial, qui rend compte au Conseil populaire de même niveau pour approuver le plan d'émission, en veillant à ce que le montant total des emprunts soit conforme au montant approuvé par l'Assemblée nationale.

Conformément aux dispositions de l'article 4 sur la classification de la dette publique et afin de garantir la flexibilité dans la publication des plans annuels d'emprunt et de remboursement de la dette publique, ainsi que du programme triennal de gestion de la dette publique, conformément aux pratiques internationales en matière de publication d'informations sur la dette publique, le projet modifie l'article 1, point c, l'article 4 et l'article 5 de l'article 61 sur la publication d'informations sur la dette publique. En conséquence, le gouvernement est chargé de réglementer en détail la publication des données et informations sur la dette publique, et, parallèlement, de compléter la forme de publication par le biais de publications ou de médias électroniques, forme actuellement courante.

Source : https://baodautu.vn/de-xuat-phan-cap-phan-quyen-manh-trong-quan-ly-no-cong-d343819.html


Tag: prêt

Comment (0)

No data
No data
Les journaux d'Asie du Sud-Est commentent la victoire éclatante de l'équipe féminine vietnamienne
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
L'armée de l'air vietnamienne s'entraîne à se préparer pour l'A80
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit