Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Des milliers de personnes mises en sécurité avant l'arrivée de la tempête n° 13

Les provinces du centre se concentrent sur l'évacuation et le déplacement de centaines de ménages vers des abris sûrs avant que la tempête n° 13 ne touche terre ce soir (6 novembre).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng06/11/2025

La région militaire 5 a mobilisé plus de 500 officiers et soldats pour soutenir Gia Lai dans sa réponse à la tempête.

Le matin du 6 novembre, la Division 2 (Région militaire 5) a mobilisé plus de 350 officiers et soldats ainsi que des dizaines de véhicules et d'équipements mobiles dans les communes et les quartiers de la province de Gia Lai pour prévenir, combattre et surmonter les conséquences des catastrophes naturelles.

Sáng 6-11, Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra công tác chống bão tại Gia Lai

Le matin du 6 novembre, le vice- Premier ministre Tran Hong Ha a inspecté les travaux de prévention des tempêtes à Gia Lai.

Dans un esprit « proactif, urgent, sûr et efficace », l'unité a soigneusement examiné ses forces, ses moyens et son matériel afin d'assurer au mieux les opérations de sauvetage.

Des véhicules spécialisés tels que des voitures, des bateaux, des pompes, des tentes de campagne... ont été déployés dans les zones clés, apportant un soutien rapide au gouvernement et à la population pour faire face à la tempête.

Cán bộ, chiến sĩ của Sư đoàn 2 tăng cường hỗ trợ chống bão tại Gia Lai

Les officiers et les soldats de la 2e division renforcent leur soutien à la prévention des tempêtes à Gia Lai.

Le même jour, la Brigade 573 a envoyé plus de 150 officiers et soldats dans le quartier d'An Nhon Nam, le quartier de Binh Dinh et la commune de Tuy Phuoc Bac (province de Gia Lai), en coordination avec les autorités locales pour aider les habitants à renforcer leurs maisons, déplacer leurs biens, tailler les arbres et se tenir prêts à effectuer d'autres tâches d'urgence.

Auparavant, la brigade s'était coordonnée pour examiner et comprendre la situation, et élaborer des plans d'intervention.

Các chiến sĩ của Sư đoàn 2 tăng cường đến các vùng xung yếu Gia LAi

Des soldats de la 2e division ont été déployés en renfort dans des zones clés de Gia Lai.

Mettant pleinement en œuvre l'esprit de « Proactivité et de Responsabilité », les officiers et les soldats de la Brigade 573 s'efforcent de surmonter les difficultés, déterminés à bien accomplir leurs tâches, contribuant avec la localité à minimiser les dégâts causés par les tempêtes, embellissant l'image des « Soldats de l'Oncle Hô » dans la nouvelle ère.

Lãnh đạo Quân khu 5 thăm hỏi người dân sơ tán ở Gia Lai

Les responsables de la 5e région militaire rendent visite aux personnes évacuées à Gia Lai

Le même matin, le lieutenant-général Le Ngoc Hai, commandant de la 5e région militaire, a inspecté directement les travaux de prévention et de contrôle des tempêtes au port de pêche de Quy Nhon et à la maternelle de Phong Lan - un abri anti-tempête concentré dans le quartier de Quy Nhon.

Au port de pêche de Quy Nhon, le lieutenant-général Le Ngoc Hai a salué l'esprit proactif du comité local du Parti, du gouvernement et des forces armées dans la mise en œuvre des plans d'intervention en cas de tempête, et a en même temps demandé une application stricte de la devise « 4 sur place », en prenant fermement la situation en main et en ne restant ni passif ni surpris.

Đoàn công tác của Quân khu 5 kiểm tra công tác chống bão ở Gia Lai

Un groupe de travail de la 5e région militaire inspecte les travaux de prévention des tempêtes à Gia Lai.

Le commandant de la région militaire 5 a souligné que les gardes-frontières de la province de Gia Lai doivent intensifier les inspections, la sensibilisation et les conseils aux pêcheurs afin qu'ils amènent leurs bateaux et leurs cages d'aquaculture dans des zones d'ancrage sûres, et qu'il est absolument interdit de laisser des personnes à bord ou d'y retourner après leur évacuation.

Tuần tra, kiểm tra tàu thuyền ở cảng Quy Nhơn

Patrouille et inspection des navires au port de Quy Nhon

Au jardin d'enfants de Phong Lan, le lieutenant-général Le Ngoc Hai a demandé aux unités de préparer soigneusement les hébergements, propres et spacieux, et de veiller à ce que les repas soient nutritifs afin que les gens se sentent en sécurité tout en s'abritant de la tempête.

Lực lượng chức năng hỗ trợ người dân Gia Lai chằng chống nhà cửa chuẩn bị đón bão

Les autorités aident les habitants de Gia Lai à renforcer leurs maisons en prévision de la tempête.

L'île de Nhon Chau est prête à affronter la tempête

Le matin du 6 novembre, M. Duong Hiep Hung, président du comité populaire de la commune insulaire de Nhon Chau (province de Gia Lai), a déclaré que la localité avait finalisé les plans et les scénarios pour répondre à la tempête n° 13.

Người dân trên đảo Nhơn Châu sơ tán đến nơi ở an toàn

Les habitants de l'île de Nhon Chau ont été évacués vers des lieux sûrs.

En conséquence, la commune insulaire a mobilisé 91 officiers et soldats, répartis en 7 équipes de service 24h/24 et 7j/7.

« Les forces sont déployées dans les zones résidentielles, mangent et vivent avec les habitants afin d'être prêtes à intervenir en cas de catastrophe naturelle exceptionnelle », a déclaré M. Duong Hiep Hung.

À 8 h le même jour, la localité avait évacué 184 foyers, soit 407 personnes. Le commandement de la protection civile de la commune avait préparé des vivres, de l'eau potable et des médicaments en quantité suffisante, et avait assuré la sécurité et l'assainissement des lieux d'évacuation.

Người già trên đảo Nhơn Châu được sơ tán đến nơi an toàn

Les personnes âgées de l'île de Nhon Chau ont été évacuées vers un lieu sûr.

Pour les ménages disposant de maisons solides, des troupes de choc ont été mobilisées pour soutenir le renforcement des maisons et, en même temps, vérifier et évacuer les ménages disposant de maisons solides mais situés dans des zones côtières dangereuses.

Quang Ngai : Évacuation des populations vers des abris en raison de la tempête numéro 13

Le matin du 6 novembre, les localités de la province de Quang Ngai ont évacué d'urgence les habitants vers des abris sûrs avant que la tempête n° 13 ne touche terre.

Le poste de garde-frontière de Binh Thanh aide les habitants à évacuer pour éviter la tempête n° 13 le matin du 6 novembre (Vidéo : fournie par le poste de garde-frontière de Binh Thanh)

En conséquence, les officiers et les soldats du poste de garde-frontière de Binh Thanh (garde-frontière de Quang Ngai) se sont coordonnés avec les autorités locales pour soutenir d'urgence l'évacuation des personnes des villages de Hai Ninh et Vinh An (commune de Binh Son) vers des abris sûrs.

404700844647577457.jpg
Le poste de garde-frontière de Binh Thanh aide à évacuer les personnes
di dười
Le poste de garde-frontière de Binh Thanh a participé à l'évacuation de personnes le matin du 6 novembre.

Dans les villages de Hai Ninh et Vinh An, les autorités ont aménagé le jardin d'enfants Binh Thanh pour que les habitants puissent s'abriter de la tempête.

bình sơn (5).jpg
La commune de Binh Son a évacué les habitants des villages de Hai Ninh et Vinh An vers des abris.
bình sơn (1).jpg
Les gens emportent des objets essentiels lorsqu'ils se mettent à l'abri pendant la tempête.
bình sơn (2).jpg
Les forces de police de la commune de Binh Son guident les habitants pour évacuer.
bình sơn (3).jpg
Les gens apportent des couvertures pour rester au refuge.

Les responsables de la commune de Binh Son sont venus inspecter les travaux de relogement ; ils ont rendu visite aux personnes hébergées temporairement, les ont encouragées et leur ont apporté un soutien alimentaire.

4503293970113915207.jpg
Les dirigeants de la commune de Binh Son et les forces de milice ont soutenu le transport d'une femme âgée victime d'un AVC dans le village de My Tan vers l'hôpital, afin d'assurer sa sécurité, à la fois pour l'éviter de la tempête et pour lui fournir des soins médicaux en temps opportun.
cf3dc1105b6cd7328e7d.jpg
La vieille dame a été transportée à l'hôpital en voiture.

Dans le quartier de Sa Huynh, province de Quang Ngai, M. Nguyen Viet Thanh, président du comité populaire du quartier, a déclaré : « Le matin du 6 novembre, la population s’est mobilisée et a évacué les habitants vers des lieux sûrs préalablement désignés. Le quartier compte environ 600 foyers, soit 3 600 habitants, et plus de 65 sites ont été prévus pour centraliser les opérations d’évacuation. »

sa huynh (2).jpg
Dans le quartier de Sa Huynh, province de Quang Ngai, les habitants emballent leurs affaires en vue d'un déménagement.
sa huynh (3).jpg
Les autorités locales ont dressé une liste de chaque ménage afin d'assurer une évacuation en toute sécurité dans le quartier de Sa Huynh.

M. Pham Hong Hung, chef du groupe résidentiel Thach Bi 2, quartier Sa Huynh, a utilisé une moto pour transporter deux haut-parleurs dans toute la zone résidentielle afin de rappeler aux gens de réagir à la tempête n° 13.

M. Hung a déclaré : « Le groupe résidentiel a fait preuve de proactivité en diffusant de la propagande par haut-parleurs et en organisant des groupes qui font du porte-à-porte pour encourager les gens à évacuer vers des lieux sûrs tels que des maisons culturelles et des écoles pour s'abriter si leurs maisons ne sont pas sûres. »

sa huynh (1).jpg
M. Pham Hong Hung diffuse de la propagande au peuple.
e5f15d5e97221b7c4233.jpg
Le matin du 6 novembre, les habitants du quartier de Sa Huynh ont été évacués vers des abris solides.
1ad9a5766f0ae354ba1b.jpg
Les habitants transportent leurs affaires vers les abris du quartier de Sa Huynh.

Pendant ce temps, la pagode Duc Lam (commune de Long Phung, province de Quang Ngai) a ouvert ses portes pour accueillir les habitants des zones voisines afin qu'ils puissent se mettre à l'abri de la tempête n° 13.

Le vénérable Thich Hanh Nhan, abbé de la pagode, a déclaré que selon les prévisions de l'agence météorologique, la tempête n° 13 se déplace rapidement vers l'intérieur des terres, avec le risque de fortes pluies et de vents violents ; la pagode invite donc proactivement les gens à se mettre à l'abri.

Selon le département de l'irrigation de la province de Quang Ngai, à 9 heures du matin le 6 novembre, l'ensemble de la province avait évacué un total de 5 545 ménages, soit 18 297 personnes, vers un lieu sûr.

Dans l'est de la province, 3 575 ménages, soit 10 888 personnes, ont été évacués dans les communes et les quartiers (2 637 ménages et 8 139 personnes au total, et 902 ménages et 2 749 personnes regroupés). Dans l'ouest de la province, 1 970 ménages, soit 7 409 personnes, ont été évacués (96 ménages et 451 personnes au total, et 1 874 ménages et 6 958 personnes regroupés).

L'escadron 23 (commandement de la région 2 des garde-côtes) a coordonné ses efforts avec les autorités locales pour organiser l'évacuation de 60 familles vers des abris sûrs. Les personnes ont été temporairement hébergées dans des lieux sûrs, tels que le siège du comité populaire communal et des écoles de la région.

577bdc76570adb54821b.jpg
Les garde-côtes participent à l'évacuation des personnes vers des lieux sûrs.
cản sat bien (1).jpg
L'escadron 23 aide les personnes à évacuer en toute sécurité.
cản sat bien (3).jpg
cản sat bien (2).jpg
Conduire les gens vers un abri en voiture

Le même matin, le poste de garde-frontière de Ly Son a continué à organiser des forces pour se rendre dans la région afin d'aider les habitants à renforcer leurs maisons et à élaguer les grands arbres pour assurer la sécurité des personnes et des biens avant la tempête n° 13.

841010487915559589 (1).jpg
Le poste de garde-frontière de Ly Son procède à l'élagage des arbres dans la zone économique spéciale de Ly Son.
841010487915559589.jpg
182dfaaf00d38c8dd5c2.jpg
Vérification des mesures de protection des habitations avant la tempête numéro 13

Le matin du 6 novembre, les 22 membres d'équipage du navire STAR BUENO, bloqués dans les eaux de Dung Quat (province de Quang Ngai), avaient quitté le navire et atteint la côte en toute sécurité pour éviter la tempête n° 13.

STAR BUENO
L'équipage du STAR BUENO a débarqué sain et sauf.

Parmi eux, le soir du 4 novembre, les 12 premiers membres d'équipage ont quitté le navire sur ordre du capitaine ; l'après-midi du 5 novembre, les 10 membres d'équipage restants, y compris le capitaine, ont été amenés par le remorqueur HVS 51.H5 avec leurs bagages au port de Dung Quat.

Les officiers et les soldats du poste de garde-frontière du port de Dung Quat et du poste de garde-frontière provincial de Quang Ngai ont accueilli, soutenu et finalisé les procédures pour les membres d'équipage.

Après 11 jours d'immobilisation, tout l'équipage du navire STAR BUENO a été ramené sain et sauf à terre avant que la tempête n° 13 n'atteigne les eaux de Quang Ngai.

Source : https://www.sggp.org.vn/dua-hang-ngan-nguoi-dan-den-noi-an-toan-truoc-khi-bao-so-13-do-bo-post822009.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit