Le 16 juillet, le Comité populaire de la ville de Hanoi a publié le communiqué officiel n° 4103/UBND-KT sur la mise en œuvre du communiqué officiel n° 104/CD-TTg du 6 juillet 2025 du Premier ministre.
Illustration. |
Mise en œuvre de la dépêche officielle n° 104/CD-TTg du 6 juillet 2025 du Premier ministre sur le renforcement de l'efficacité de la politique monétaire et de la gestion de la politique budgétaire et l'organisation d'un examen préliminaire des travaux au cours des 6 premiers mois de 2025 ; pour atteindre avec succès l'objectif commun de l'ensemble du pays et de la ville sur une croissance économique en 2025 atteignant 8 % ou plus et à deux chiffres dans les années suivantes.
Le Comité populaire de la ville de Hanoi demande aux directeurs, chefs de départements, de branches et de secteurs ; aux présidents des comités populaires des communes et des arrondissements ; aux présidents, directeurs généraux, directeurs des entreprises publiques de la ville et demande aux secrétaires du Parti des communes et des arrondissements de continuer à diriger, orienter et organiser la mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :
En ce qui concerne la politique monétaire : la succursale de la Banque d'État de la région I met à jour le message officiel, les instructions et les orientations de la Banque d'État du Vietnam et conseille le Comité populaire de Hanoi sur le contenu relevant de sa compétence.
En matière de politique budgétaire, pour les recettes budgétaires : la Direction générale des douanes de la Ville est chargée de coordonner les efforts avec les agences et les collectivités locales afin d'accroître les recettes budgétaires de l'État et d'élargir l'assiette fiscale, notamment pour le commerce électronique et la restauration. Elle met en œuvre la facturation électronique à partir des caisses enregistreuses.
S'efforcer d'augmenter les recettes du budget de l'État d'au moins 20 % par rapport aux estimations de 2025. Mettre en œuvre efficacement les politiques en matière d'impôts, de frais, d'exonération de charges, de réduction, d'extension, etc. ; examiner et évaluer l'impact de la politique fiscale réciproque des États-Unis sur la ville.
Coordonner avec le ministère des Finances pour élaborer des politiques visant à soutenir les entreprises et les travailleurs touchés ; sur la gestion des dépenses budgétaires : économiser considérablement les dépenses régulières, économiser 10 % supplémentaires des dépenses régulières d'ici la fin de 2025. Organiser des sources de financement suffisantes pour payer les politiques et les régimes conformément au décret 178/2024/ND-CP, 67/2025/ND-CP.
Guider et lever les difficultés des collectivités locales appliquant un modèle de gouvernement à deux niveaux. Élaborer un mécanisme pour attirer sélectivement les IDE ; gérer les difficultés des entreprises d'IDE. Accélérer le décaissement des capitaux d'investissement public ; rendre compte rapidement aux groupes de travail du Premier ministre.
Départements, services et localités : Suivre la situation de manière proactive et adopter des politiques appropriées. Débloquer l’investissement public à 100 % du plan ; identifier clairement les obstacles et accélérer le déblaiement des sites. S’efforcer d’augmenter le capital total d’investissement social de 11 à 12 %. Résoudre les projets en suspens et les obstacles de longue date. Élaborer un plan d’investissement public pour 2026-2030, sans le disperser.
Source : https://baodautu.vn/ha-noi-phan-dau-tong-von-dau-tu-toan-xa-hoi-tang-11-12-d333489.html
Comment (0)