Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La foire d’automne 2025 se tiendra dans tout le pays.

La Foire d'Automne 2025 est la première foire du Vietnam à se tenir sur une superficie de plus de 100 000 m², soit l'équivalent d'environ 3 000 stands standards au Centre des Expositions du Vietnam (VEC). Elle devrait se tenir du 20 octobre au 5 novembre 2025.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Lai ChâuSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Lai Châu09/10/2025

Français Le Bureau du Gouvernement vient de publier l'Avis n° 536/TB-VPCP daté du 5 octobre 2025, concluant la conclusion du Vice-Premier Ministre Bui Thanh Son lors de la réunion du Comité de pilotage de la Foire d'Automne 2025. L'Avis indique que la Foire d'Automne 2025 est la première Foire au Vietnam, organisée à la plus grande échelle (avec environ 3 000 stands), dans le centre le plus grand et le plus moderne (superficie d'environ 100 000 m2) et avec le plus grand nombre de participants (les 34 provinces et villes, ministères, branches, agences concernées, sociétés, entreprises générales et entreprises privées, entreprises nationales et étrangères sont toutes mobilisées pour y participer).

L'organisation de la Foire d'Automne 2025 à grande échelle est indispensable. Elle constituera un canal de promotion commerciale concentré, visant à stimuler la consommation, à promouvoir la production et les activités commerciales, à développer les importations et les exportations, à attirer un grand nombre d'entreprises et de consommateurs et à contribuer significativement à l'atteinte de l'objectif de croissance économique de plus de 8 % en 2025.

Le Vice-Premier Ministre a demandé que des recherches soient menées afin que des Foires similaires puissent être maintenues et organisées chaque année; il a chargé le Ministère de l'Industrie et du Commerce de continuer à développer un projet visant à organiser non seulement la Foire en automne, mais aussi en été, au printemps...; non seulement digne du niveau national mais atteignant aussi progressivement le niveau régional et international.

Le Vice-Premier Ministre Bui Thanh Son, Président du Comité de Pilotage, a hautement apprécié le Ministère de l'Industrie et du Commerce, le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le Comité Populaire de Hanoi et Vingroup Corporation pour leur coordination dans un court laps de temps pour achever le projet de plan de mise en œuvre, préparer l'organisation de la Foire d'Automne 2025 et le diffuser rapidement aux localités, ministères, branches et agences concernées.

Afin d'organiser la Foire d'Automne 2025 avec qualité et succès, conformément aux directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 172/CD-TTg du 25 septembre 2025 relatif à l'organisation de la Foire d'Automne 2025, le Comité directeur demande aux ministres, aux chefs d'agences, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par l'État, aux présidents et directeurs généraux des sociétés et groupes d'État, aux membres du Comité directeur et aux agences et unités concernées de se concentrer sur la direction de la mise en œuvre des tâches assignées et de travailler pour assurer le progrès, la qualité et l'efficacité ; en se concentrant sur les contenus clés suivants :

1. Les ministères, agences, localités et unités concernés doivent accélérer la mise en œuvre des tâches et des devoirs assignés conformément aux directives du Premier ministre, du Vice-Premier ministre, du Comité directeur et du plan établi, garantissant la qualité et le progrès.

Conformément aux directives du ministère des Finances dans la dépêche officielle n° 15292/BTC-QLDT datée du 2 octobre 2025, sélectionner de manière proactive les entrepreneurs pour effectuer les travaux servant à l'organisation de la Foire d'automne 2025 dans la subdivision attribuée.

Le Comité populaire de Hanoi préside et coordonne avec la société par actions du Centre d'exposition du Vietnam pour convenir d'un plan visant à assurer la sécurité, l'ordre, la sécurité absolue, la prévention des incendies et des explosions, l'assurance du paysage, l'assainissement de l'environnement, la santé, l'hygiène et la sécurité alimentaires, et notifier spécifiquement l'unité responsable, le nom de la personne à contacter, la hotline... avant le 10 octobre 2025.

Les localités contactent d'urgence la Vietnam Exhibition Fair Joint Stock Company pour recevoir le site au plus tard le 6 octobre 2025 ; en même temps, élaborer de manière proactive un plan de conception, de mise en scène et de construction directement dans la subdivision « Terre d'automne du Vietnam - Couleurs et parfums d'automne ».

2. Le ministère de l'Industrie et du Commerce accepte pleinement les avis du Comité permanent du gouvernement lors de la réunion du 2 octobre 2025 et les avis des délégués présents à la réunion, achève rapidement le projet d'organisation de la Foire d'automne 2025 et fait rapport au chef du comité directeur pour examen et commentaires.

Se concentrer sur la direction, le travail direct et la coordination étroite avec la société par actions du Centre d'exposition du Vietnam pour construire et achever de toute urgence la conception globale, les subdivisions et le plan d'étage de la foire afin de garantir la qualité, le progrès, de répondre aux exigences et d'avoir une base juridique complète conformément à la loi ; Le ministère de l'Industrie et du Commerce est chargé d'évaluer et d'approuver la conception globale et les subdivisions selon son autorité.

En même temps, présider et coordonner avec la société par actions du Centre d'exposition du Vietnam pour notifier les autres coûts survenant (le cas échéant) afin que les ministères, les branches et les localités puissent élaborer des estimations de coûts ; exhorter les agences et les unités à commencer la construction, en veillant à ce que le temps de construction soit adapté à la charge de travail de chaque unité.

3. Le Ministère des Finances, sur la base du rapport de synthèse et de proposition du Ministère de l'Industrie et du Commerce sur la nécessité d'un soutien financier des ministères, des branches et des localités (le cas échéant), proposera et fera rapport d'urgence aux autorités compétentes pour examen et décision au plus tard le 10 octobre 2025, conformément aux dispositions de la loi sur le budget de l'État et des lois pertinentes, en assurant des économies efficaces, en évitant le gaspillage et la négativité ; conformément à la capacité d'équilibre du budget de l'État.

4. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme présidera et coordonnera avec le ministère de l'Industrie et du Commerce, le Comité populaire de Hanoi et la Télévision vietnamienne pour convenir de la durée et du scénario du programme de clôture, fera rapport au chef du comité de pilotage pour qu'il fasse rapport au Premier ministre pour examen et décision ; coordonnera avec le ministère de l'Industrie et du Commerce pour fournir des informations aux agences de presse, aux journaux et aux stations de radio avant, pendant et après la Foire (organiser une conférence de presse 10 jours à l'avance).

5. Vingroup Corporation et Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company achèvent d'urgence la conception globale et le plan d'étage des sous-zones pour servir de base aux ministères, branches et localités pour spécifier la conception de chaque sous-zone, unifier l'identité générale de l'ensemble de la Foire ; examiner soigneusement et préparer des conditions d'infrastructure suffisantes pour que les unités puissent construire, mettre en place et déployer les activités de la Foire ; coordonner, guider et créer toutes les conditions pour que les entrepreneurs puissent les mettre en œuvre ; fournir les exigences techniques au ministère de l'Industrie et du Commerce, aux agences et unités concernées pour gérer et exploiter les infrastructures pendant la Foire.

Parallèlement, coordonner étroitement avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les agences, unités et localités pour résoudre les problèmes liés à l'organisation de la Foire afin de mieux servir la population et les visiteurs.

Ngoc Diep

Source : https://svhttdl.laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/kinh-te-chinh-tri/hoi-cho-mua-thu-2025-se-duoc-to-chuc-quy-mo-toan-quoc.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit