Le plan vise à promouvoir la tradition du patriotisme, à renforcer la direction globale du Parti, la force combinée de l'ensemble du système politique , la participation active des entrepreneurs, des entreprises et des citoyens au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale, amenant le pays à se développer fortement dans la nouvelle ère - l'ère de la richesse et du pouvoir, en s'efforçant de devenir un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu moyen élevé d'ici 2030, et de devenir un pays développé avec un revenu élevé d'ici 2045.
En même temps, susciter fortement l'aspiration au développement national, promouvoir la proactivité et la créativité dans l'ensemble du système politique et du peuple, l'autonomie et maximiser l'exploitation des capacités endogènes, avec le point de vue suivant : « Les personnes et les entreprises sont le centre, le sujet, la principale ressource et la force motrice, les scientifiques sont le facteur clé ; l'État joue un rôle de premier plan, promouvant et créant les conditions les plus favorables au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale ».
S'efforcer d'atteindre et de dépasser les objectifs de la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024, en contribuant à l'innovation fondamentale et globale dans les activités de gestion et d'exploitation des agences de gestion de l'État, les activités de production et commerciales des entreprises, et la façon dont les gens vivent et travaillent.
7 contenus de compétition
Plus précisément, les ministères, les départements, les branches, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques, les provinces et les villes gérées par le gouvernement central (ministères, branches, localités), les organisations et les entreprises se concentrent sur la concurrence pour mettre en œuvre les principaux contenus suivants :
1. Concourir à la sensibilisation et à la réalisation de percées en matière d'innovation de pensée, de transformation numérique, de développement scientifique et technologique, d'innovation, d'innovation dans les méthodes de leadership et de gestion et les modèles opérationnels, du traditionnel au numérique, basé sur les données numériques. Relier la diffusion des objectifs et des tâches du développement scientifique et technologique, de l'innovation et de la transformation numérique aux résolutions, stratégies, programmes d'action, objectifs et tâches de développement économique et social, et assurer la défense et la sécurité nationales à tous les niveaux et dans tous les secteurs.
2. Concourir pour développer les infrastructures pour la science, la technologie, l'innovation, la transformation numérique, en particulier les infrastructures numériques et la technologie numérique sur le principe de « modernité, synchronisation, sécurité, sûreté, efficacité et évitement du gaspillage ».
3. Promouvoir la transformation numérique, appliquer la science, la technologie et l'innovation au fonctionnement des organismes du système politique, développer le gouvernement numérique, promouvoir les applications numériques dans la réforme administrative, notamment la réforme des procédures administratives ; renforcer la gestion de l'État dans l'environnement numérique, du niveau central au niveau local ; connecter et faire fonctionner efficacement les organismes du système politique, exploiter et utiliser efficacement les ressources et les données numériques. Améliorer l'efficacité de la gouvernance nationale et de la gestion de l'État dans tous les domaines.
4. Concourir au développement de l'économie numérique, du numérique, des entreprises de technologie et de sciences et technologies et des startups créatives. Promouvoir les activités scientifiques et technologiques, l'innovation et la transformation numérique des entreprises afin d'améliorer leur compétitivité et celle de l'économie.
5. Concourir au développement d'une société numérique. Mettre l'accent sur l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation, développer et valoriser des ressources humaines et des talents de haut niveau pour répondre aux exigences de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale. Déployer largement le mouvement d'« éducation numérique populaire », renforcer la formation, l'encadrement et l'amélioration des connaissances et des compétences en matière de technologie et de transformation numérique auprès de la population, et mobiliser de manière synchrone toutes les ressources nécessaires au développement d'une société numérique.
6. Concourir pour assurer la défense et la sécurité nationales, la sûreté, la cybersécurité et la souveraineté nationale sur les plateformes numériques et le cyberespace.
7. Renforcer la coopération internationale dans les domaines de la science, du développement technologique, de l’innovation, de la transformation numérique, en particulier dans les domaines de l’intelligence artificielle, de la biotechnologie, de la technologie quantique, des semi-conducteurs, de l’énergie nucléaire et d’autres domaines technologiques stratégiques.
Forme et normes de récompense
Le plan énonce clairement les critères de compétition pour les ministères, les branches, les localités, le Front de la patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques, les entreprises et les particuliers.
En outre, le Plan énonce clairement la forme et les critères des récompenses comme suit :
Récompenses annuelles et récompenses préliminaires : Sur la base des résultats du mouvement d'émulation des collectifs et des individus, les ministères, les branches et les localités récompenseront selon leur autorité et conformément aux dispositions de la loi sur l'émulation et les récompenses.
Français Résumé des récompenses : Les formes de récompenses comprennent : Médailles du travail ; Drapeaux d'émulation du gouvernement ; Certificats de mérite du Premier ministre ; Drapeaux d'émulation des ministères, départements, branches et provinces ; Certificats de mérite aux niveaux ministériel et provincial ; Certificats de mérite. Sur la base des réalisations dans l'organisation et la mise en œuvre du Mouvement d'émulation, l'examen des récompenses pour les collectifs et les individus exceptionnels et remarquables est effectué conformément aux dispositions de la loi sur l'émulation et les félicitations.
Déploiement en 2 phases
Le plan prévoit que le mouvement d’émulation sera mis en œuvre de 2025 à 2030, divisé en 2 phases :
Phase 1 (de 2025 à 2027) : Les ministères, les branches et les localités élaborent et promulguent le plan de mise en œuvre du Mouvement et les critères d’émulation appropriés au deuxième trimestre de 2025 ; organisent la mise en œuvre du mouvement d’émulation de manière efficace et pratique ; effectuent des examens préliminaires, des évaluations et tirent des leçons aux niveaux ministériel, des branches, local et central en 2027 pour mettre en œuvre la phase suivante.
Phase 2 (de 2027 à 2030) : Sur la base de l'examen préliminaire et de l'évaluation des résultats de la mise en œuvre de la phase 1, le ministère de l'Intérieur présidera et conseillera le Conseil central d'émulation et de récompense pour poursuivre la mise en œuvre de la phase 2 du mouvement d'émulation et la résumer en 2030.
Les ministères, les branches et les localités doivent, sur la base de ce plan et des caractéristiques, de la situation, des exigences et des tâches, lancer et mettre en œuvre le Mouvement d'émulation avec un contenu, des critères et des formes concrètes et adaptés, suscitant un profond changement de conscience et une plus grande détermination dans l'action des comités du Parti à tous les échelons, des autorités et des citoyens de tous horizons, et mettant en œuvre avec succès la révolution scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numérique. Encourager le lancement et la mise en œuvre du Mouvement d'émulation chaque année, en collaboration avec d'autres mouvements d'émulation des ministères, des branches et des localités.
Journal en ligne Tra Vinh
Source : https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/ke-hoach-trien-khai-phong-trao-ca-nuoc-thi-dua-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-46035.html
Comment (0)