Pendant la guerre, les bagages d'un soldat étaient très simples : outre un sac à dos, une arme et les objets nécessaires, il y avait aussi un stylo et un carnet. Dans ces moments fatidiques, de nombreuses personnes n'ont eu le temps que de laisser quelques lignes à envoyer à leurs proches en guise d'adieu ou d'adieu. Puis le temps passa, pour les soldats qui ne pouvaient pas revenir, la lettre était le dernier souvenir pour leurs proches...
Fin juillet 2024, dans l'atmosphère de deuil de toute la nation à la suite du décès du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, un fervent communiste du Parti, un excellent élève du Président Ho Chi Minh , un dirigeant extrêmement aimé et proche du peuple... J'ai soudainement reçu une lettre des proches du martyr Nguyen Quang Luong, de la commune de Dai Cuong, district de Kim Bang. La lettre était tachée par le temps, mais les lignes et l’encre étaient encore intactes. Les lignes griffonnées à la hâte sur deux pages de papier, dont certaines sont aussi longues que les routes que l'auteur de cette lettre s'apprête à parcourir.
… J’ai rencontré l’expéditeur de cette lettre, la deuxième fille du martyr Nguyen Quang Luong, Mme Nguyen Thi Oanh, née en 1968, habitant le village de Tung Quan, commune de Dai Cuong. Dans la maison spacieuse et bien meublée, les voix des enfants gazouillaient et jouaient. Mme Oanh a présenté ses petits-enfants. Avec elle vit sa vieille mère, l'épouse du martyr Nguyen Quang Luong, qui a plus de 80 ans cette année.
Tenant la lettre de son père à la main, elle était émue aux larmes : « C’est la seule chose que mon père nous a laissée. Je me souviens de chaque mot, de chaque ligne, et j’y ressens la chaleur de mon père. Depuis plus de dix ans, cette lettre est la motivation qui m’a aidée à surmonter ma vie difficile, à toujours m’efforcer de construire une vie de famille, à prendre soin de ma mère âgée et de mes enfants pour ne pas avoir honte de mon père… »
Mme Oanh a sorti les certificats de mérite, les médailles et les récompenses de son père, les qualifiant de grandes récompenses que le Parti et l'État ont données pour honorer les contributions et le dévouement des martyrs. Quant à la lettre, elle ne l'a reçue que lorsque sa famille a découvert la tombe du martyr Nguyen Quang Luong à la fin de 2009 au cimetière des martyrs de Tinh Bien, province d'An Giang . L'oncle a alors pensé qu'il était temps de donner ce souvenir à sa belle-sœur et à ses nièces pour qu'elles le gardent. Il dit à sa nièce : « J'ai ravalé tout ce que j'ai dit ! Maintenant que j'ai ton père, je te le rendrai !!! » Les mots de la lettre ont résonné dans le cœur des vivants. L’amour pour les parents, les épouses, les enfants, les frères et les proches des martyrs se mêle à l’amour pour la patrie comme pour les autres soldats.
Cependant, la lettre exprimait aussi un sombre présage quant à l'avenir : « Chers parents, je suis loin, désormais, je suis loin pour toujours. Enfant, je ne sais comment remercier mes parents pour leur éducation si généreuse. J'ai beaucoup réfléchi, et mes pensées seront mêlées à celles des communistes. »
Mme Le Thi Le, épouse du martyr Luong, a déclaré avec tristesse : « Nous nous sommes mariés en 1960. Il est ensuite parti travailler comme policier armé à Ha Nam, puis à Cam Pha pour y être affecté. Nos rencontres et nos échanges se comptent sur les doigts d'une main, rapides et brefs. En 1964, j'ai donné naissance à ma première fille après son retour. En 1966, il a changé de travail, puis est revenu une fois rendre visite à sa femme et à ses enfants. Je suis ensuite tombée enceinte de ma deuxième fille, née l'année de Mau Than. À cette époque, l'armée mobilisait ses forces pour la guerre, il est donc retourné dans l'armée en février 1968. Le 3 décembre 1969, il s'est sacrifié. »
Elle et sa mère ont vécu une vie difficile pendant les années de guerre. Mme Le a laissé son enfant aux parents de son mari et a exercé de nombreux métiers, comme ouvrière dans le bâtiment et vendeuse de marché, pour gagner sa vie. Ses enfants ont grandi de manière indépendante et habitués aux difficultés et aux privations. Dans la famille du martyr Luong, personne ne sait à quelle unité il appartenait. Un jour d'automne, il envoya un télégramme à la commune, disant à son père d'aller immédiatement à Bac Ma (une commune du district de Dong Trieu, ancienne province de Hai Duong) pour le rencontrer car il devait se rendre au Sud pour combattre, mais le père de M. Luong ne pouvait pas y aller immédiatement, il prévoyait d'y aller dans quelques jours. Le temps pressait pour le front, M. Luong devait partir immédiatement pour le Sud, en passant par la ville de Dong Van (district de Duy Tien - Ha Nam à cette époque), l'unité s'arrêta pour se reposer, il en profita pour écrire une lettre à sa famille.
La lettre est parvenue au grand-père d'Oanh lorsque son père est décédé. Plus tard, en rendant la lettre à son neveu, l'oncle de Mme Oanh a déclaré : La raison pour laquelle mon grand-père n'a pas donné la lettre à sa belle-fille pour qu'elle la lise était qu'elle venait d'accoucher et qu'elle avait peur que penser et s'inquiéter n'affecte sa santé. Il le rangea et le lut tous les jours, « avalant chaque mot » pour réprimer son désir d'avoir son enfant. En recevant l'avis de décès de son fils, le grand-père d'Oanh considérait cette lettre comme le seul souvenir précieux à garder, à aimer...
… La lettre commençait par des mots simples :
« Dong Van 27 février 1969
Mes chers parents
Cher professeur ! Ce soir mon bataillon s'arrête temporairement à Dong Van, j'ai vraiment envie de rentrer chez moi mais je ne peux pas. Je sais que mes parents vont me blâmer, je ne sais pas quoi leur dire, si seulement je pouvais revenir leur rendre visite et voir comment ils vont, et même si ce n'était qu'une demi-heure, cela satisferait les désirs de ma vie. Chers parents! Debout devant le moment de la séparation, je ne sais pas quoi dire, alors je ne peux écrire que quelques courtes lignes. C'est la responsabilité de la personne qui part (et cette personne, c'est moi).
Tout d’abord, j’adresse mes meilleures salutations à mes parents et à ma famille, et mon amour et mon attention à vous tous… »
Peut-être que seuls les soldats dans cette atmosphère peuvent comprendre la nature de cette guerre. Et, avec l'esprit des « communistes », les soldats de l'Oncle Ho, ils sont prêts à se préparer au sacrifice pour la Patrie, sans hésitation, sans regret, sans chagrin ! « Parents, n'ayez pas peur et ne vous inquiétez pas trop pour moi. Même si je dois m'arrêter de respirer un instant, je suis déterminé à ne rien faire qui puisse porter atteinte à l'honneur d'un membre du parti, de mes parents, de ma famille et de mes petits-enfants à l'avenir… »
Les lettres écrites à la hâte, touchant au plus profond d’elles-mêmes, feront pleurer les mères, les pères, les épouses et les enfants… Mais pour les jeunes, s’ils lisent cette lettre, ils penseront davantage à eux-mêmes, à leurs responsabilités envers la Patrie, la société et la patrie. Mme Nguyen Thi Oanh a déclaré : « C'était la lettre fatidique de mon père. Il l'a écrite comme un dernier message, invitant à se reposer à jamais pour la verte Patrie… »
Jiangnan
Source : https://baohanam.com.vn/van-hoa/la-thu-dinh-menh-130277.html
Comment (0)