Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Détendez-vous et profitez des « Quatre Saisons de Souvenirs Doux ».

Việt NamViệt Nam25/10/2024


Il y a quelques jours à Saigon, lors de la célébration du lancement du nouveau livre de Nguyen Linh Giang, « Quatre saisons de souvenirs précieux » - Éditions Thanh Nien, 2024 (son quatrième livre), nous , journalistes des provinces de Quang Tri et Quang Binh — Bui Phan Thao, Nguyen Linh Giang, Tran Yen, Nguyen Hong et d'autres — avons partagé avec beaucoup d'enthousiasme et d'émotion des histoires sur nos villes natales, notre enfance, nos souvenirs les plus chers, ainsi que les produits et plats locaux qui revêtent une signification particulière.

Transmettre l'amour depuis le foyer de notre patrie.

De toute évidence, « Quatre Saisons de Nostalgie » ne s’adresse pas seulement au journaliste et écrivain Nguyen Linh Giang, mais aussi aux journalistes et aux habitants de Quang Tri vivant loin de chez eux. Le journalisme a permis à Nguyen Linh Giang de parcourir de nombreuses régions du pays, lui offrant la possibilité d’observer attentivement et de consigner ses observations avec minutie. Ses essais, une fois réunis, reflètent de multiples perspectives, profondément imprégnés de l’amour cultivé au fil des ans et de la richesse culturelle accumulée de sa terre natale, remontant à plusieurs siècles, depuis l’époque du peuple Cham jusqu’aux milices qui suivirent le duc Nguyen Hoang lors de l’expansion territoriale en 1558…

Détendez-vous et profitez des « Quatre Saisons de Souvenirs Doux ».

Couverture du livre « Quatre saisons de doux souvenirs »

Et, par une heureuse coïncidence, ces derniers jours, j'ai eu l'occasion de lire les mémoires de Le Duc Duc, un journaliste – publiés dans la revue Cua Viet – intitulées « Leçons apprises au foyer de ma mère ». Parmi les récits, celui qui m'a le plus marqué est celui où il raconte comment sa mère frottait les casseroles et les poêles pendant la Fête des Bateaux-Dragons, lui disant : « Nous utilisons les mêmes casseroles et poêles que nous lavons après les repas pour cuisiner au quotidien, mais celles utilisées pour le culte des ancêtres sont différentes ; elles doivent être parfaitement propres avant la cuisson. »

Détendez-vous et profitez des « Quatre Saisons de Souvenirs Doux ».

Le caractère des habitants de Quang Tri est véritablement admirable. À l'instar de Le Duc Duc, Nguyen Linh Giang a hérité de sa mère, au sein de sa ville natale, l'amour de sa terre, les secrets d'une cuisine savoureuse et de précieux enseignements. Loin de chez lui, les plats deviennent source de nostalgie et de désir, les épices se mêlent aux souvenirs, retrouvés dans des livres empreints d'émotion. Pour Nguyen Linh Giang : « La cuisine n'est donc pas seulement de la nourriture, mais aussi un produit unique d'une région ; elle possède un riche patrimoine culturel et résonne avec l'histoire. »

Étant originaire du village de Mai Xa, j'apprécie tout particulièrement cet essai sur la palourde, car dans ma jeunesse, je passais des mois à ramer pour les ramasser, remontant la rivière autour de mon village puis jusqu'au confluent de Gia Do pour atteindre les affluents, et rentrant le soir avec des barques pleines de palourdes. Mais l'argent que je gagnais suffisait à peine à acheter du riz pour toute ma famille entre 1978 et 1980 ; aujourd'hui, la palourde est devenue un mets de choix, sa production diminue, mais son prix a considérablement augmenté…

« Quatre saisons de doux souvenirs » m’a également ému lorsque je me suis souvenu de ces après-midi crépusculaires passés à attraper des pucerons dans les mois qui suivaient le Têt, en utilisant des branches pour les frapper contre des branches de saule ou en grimpant pour les attraper, puis en les faisant griller pour les manger avec de jeunes feuilles de courge.

Nguyen Linh Giang me rappelle les plants de tabac que mon père cultivait dans notre jardin. Les plants poussaient, les feuilles étaient récoltées, enfilées, séchées au soleil et à la rosée, puis entreposées dans le grenier au-dessus de la cuisine. Notre tabac était le meilleur du village ; à l'époque, tout le monde fumait. Moi aussi, je venais de la campagne, j'endurais la pluie et le vent dans les champs et au bord de la rivière, alors j'ai commencé à fumer à 13 ans, mais à 50 ans, j'avais complètement arrêté.

Les pousses de patate douce et l'esprit de Quang Tri

À la lecture de « Quatre Saisons de Nostalgie », ceux qui sont loin de chez eux ressentent une pointe de tristesse et voient ressurgir des souvenirs du passé. Pour ceux qui ont passé de nombreuses années dans leur ville natale, apprenant à travailler, nager, labourer, planter du riz et cultiver des pommes de terre, désormais loin de tout, ces souvenirs se transforment en un souvenir chatoyant au fil des pages. De plus, ces essais offrent au lecteur une mine d'informations et de connaissances, étayant leurs propos par des citations pertinentes.

L'auteur possède un style vivant et une grande maîtrise de la description, et conclut son essai sur une note douce-amère. Pour ceux qui ramassent des palourdes, c'est un exemple de « douceur donnée, labeur enduré », travaillant sans relâche sur la rivière pour que ceux qui les consomment puissent savourer un délicieux repas, un bol de soupe sucrée aux palourdes et aux épinards d'eau, par un bel après-midi ensoleillé du Sud.

Détendez-vous et profitez des « Quatre Saisons de Souvenirs Doux ».

Journaliste et écrivain Nguyen Linh Giang

À propos du « festin » de charançons du riz grillés dans les rizières, Nguyen Linh Giang a écrit : « Les saveurs riches, sucrées et salées se mêlent d'une manière indescriptible. Ce n'est pas seulement l'arôme parfumé des charançons grillés, c'est comme si l'on goûtait aussi le parfum de la terre, des champs, des villages, le parfum de la campagne… »

Un autre atout de Nguyen Linh Giang réside dans l'intégration de nombreux chants folkloriques, devinettes, dialectes et poèmes (notamment de Ta Nghi Le) dans chacun de ses articles : « Ne t'inquiète pas pour les nouilles invendues au marché Song / Va au marché et mange ce qui te plaît » ; « Arroser les haricots et planter les pommes de terre pendant la saison des récoltes / Ce n'est que le troisième jour d'août que tu pourras t'asseoir pour manger » ; « Le coucou appelle le poisson volant / Te souviens-tu de moi, fille retournant à la source ? » ; « Huit villageois font rouler un rocher / Deux hommes du village les poursuivent avec des lances » (le crabe)... De là, son écriture devient plus vivante et charmante, et les lecteurs peuvent facilement s'identifier à ce qu'il écrit.

De nombreux produits et plats mentionnés dans ce livre se retrouvent dans d'autres régions du pays, mais beaucoup d'autres sont propres à la province de Quang Tri et à quelques localités voisines. Par exemple, les patates douces cultivées dans les sols sableux de Quang Tri sont délicieuses et savoureuses. La façon dont les plants de patate douce poussent et produisent des tubercules tendres et sucrés reflète également le caractère des habitants de cette région : « Le plant de patate douce s'affaisse pendant plusieurs jours, mais grâce au vent et à la rosée, il se redresse le troisième jour et reprend vie. Les patates douces cultivées dans les sols sableux ont de gros tubercules à la peau fine, sont très savoureuses et ne sont jamais infestées de vers. »

On trouve certains plats, comme les rouleaux de riz vapeur et les boulettes de tapioca, de Nghệ Tịnh à Thua Thiện Huệ , mais les rouleaux de riz vapeur de Phuong Lang, à Quảng Tị, sont légendaires. Le poulet est délicieux dans de nombreux endroits, mais le poulet Cua (Cảm Lợ), jadis offert au roi, est sans conteste le meilleur. Le Nem Cho Sai, le Bánh Gai Cho Thuện et le vin Kim Long font la fierté des habitants de Quảng Tị, et les écrits de Nguyễn Linh Giang, tantôt empreints de sérénité, tantôt passionnés, entraînent le lecteur dans un flot d'émotions profondes pour sa patrie.

Profond comme la terre

L'ouvrage de Nguyen Linh Giang décrit avec brio les spécialités de Quang Tri, notamment ses plats caractéristiques comme le poisson « ca mat » et le « cheo » du peuple Van Kieu, ainsi que le piment et le goût prononcé des habitants de Quang Tri pour les mets épicés. Le plant de « nem » (aussi appelé « nen » ou « hanh tam ») est présent à Quang Nam et dans d'autres provinces et villes, mais dans les trois provinces et villes susmentionnées, il est considéré comme une épice de grande valeur.

Des plats comme le « cháo vạc giường » (bouillie de poisson) seraient incomplets sans la racine de « ngành » écrasée et mijotée, garnie de feuilles de « ngành » finement hachées et parfumées. L’auteur écrit : « Déguster un bol de cette bouillie, c’est comme assister à un ballet classique ; rien de plus merveilleux. C’est alors que le « ngành » s’exprime, qu’il déploie sa danse sublime… »

Le poisson d'élevage, une rareté des campagnes côtières de Quang Tri et Thua Thien Hue, se déguste en salade. La pâte de poisson fermentée, à base de poisson volant, est quant à elle un mets familier pour tous les habitants de Quang Tri, avec sa couleur rouge éclatante et ses épices dorées. La lecture d'articles sur cette pâte de poisson fermentée évoque des souvenirs nostalgiques liés à son arôme.

Quang Tri, autrefois une région pauvre, est riche d'un esprit, d'une culture et d'un caractère et d'une bonté remarquables. L'auteur s'inquiète des aléas du temps et des impacts négatifs sur l'environnement, craignant que certains produits locaux ne disparaissent et ne subsistent que dans les mémoires.

Ce recueil d'essais s'intéresse principalement à la nourriture et, finalement, aux philosophies de la vie. Les lecteurs seront sans doute touchés par l'image du pot en terre cuite, utilisé pour concocter de délicieux repas aussi bien pour le peuple que pour la royauté, et son cycle de vie : « Le pot, le récipient en terre cuite, son parcours de la jeunesse aux joues roses jusqu'à la vieillesse, la peau noircie, craquelée et brisée, la terre l'accueille à nouveau, la terre retourne à la terre. La poussière retourne à la poussière. Qui a dit que la sagesse populaire n'était pas aussi profonde que la terre ? »

Bui Phan Thao



Source : https://baoquangtri.vn/lang-long-voi-bon-mua-thuong-nho-189242.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Conquérir le paradis

Conquérir le paradis

Après des heures d'entraînement intensif

Après des heures d'entraînement intensif

coucher de soleil

coucher de soleil