Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Toutes les politiques et stratégies découlent des aspirations et des intérêts légitimes du peuple.

(Chinhphu.vn) - Le matin du 17 novembre, à Hô Chi Minh-Ville, l'Académie nationale de politique de Hô Chi Minh-Ville s'est coordonnée avec le ministère de la Sécurité publique et le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville pour organiser une conférence scientifique nationale intitulée « Orientation de la recherche en éducation et garantie et protection des droits de l'homme dans la nouvelle ère de la nation ».

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/11/2025

Mọi chủ trương, chính sách xuất phát từ nguyện vọng, quyền lợi chính đáng của nhân dân- Ảnh 1.

Délégués participant à l'atelier. Photo : VGP/LA

L'atelier était présidé par les camarades : Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, président du Conseil central de théorie ; Tran Luu Quang, secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville de Ho Chi Minh ; Doan Minh Huan, membre du Comité central du Parti, directeur adjoint permanent de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh ; le lieutenant-général Le Quoc Hung, membre du Comité central du Parti, vice-ministre de la Sécurité publique .

Lors de l'ouverture de l'atelier, le camarade Nguyen Xuan Thang, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, a déclaré que cet atelier, qui se tenait à ce moment précis, revêtait une importance particulière : le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entière contribuent activement, avec enthousiasme et un sens aigu des responsabilités, à l'élaboration des documents qui seront soumis au XIVe Congrès national du Parti.

Dans cette perspective, la question de la promotion du facteur humain, de la mise au centre des préoccupations des personnes, du respect, de la garantie et de la protection des droits de l'homme et des droits civiques continue d'être affirmée comme un élément central, au cœur de toutes les stratégies nationales de développement.

Le camarade Nguyen Xuan Thang a suggéré que les délégués se concentrent sur la discussion et la clarification des questions relatives à la recherche en théorie des droits de l'homme. À l'ère de la transformation numérique, la recherche doit adopter une vision à long terme et anticiper les tendances.

Mọi chủ trương, chính sách xuất phát từ nguyện vọng, quyền lợi chính đáng của nhân dân- Ảnh 2.

Le camarade Nguyen Xuan Thang a prononcé le discours d'ouverture. Photo : VGP/LA

Plus précisément, des questions telles que le droit à la protection des données personnelles dans le cyberespace, le droit d'être protégé contre la manipulation de l'information, le droit de créer dans l'environnement numérique... Il ne s'agit pas de concepts juridiques abstraits, mais de défis de nature juridique, éthique et politique profonde.

Selon le camarade Nguyen Xuan Thang, garantir, protéger et promouvoir les droits de l'homme est une tâche permanente et une noble mission de la République socialiste du Vietnam.

Concentrez-vous toujours sur l'amélioration de la vie des gens.

S'exprimant lors de l'atelier, le secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, Tran Luu Quang, a affirmé que le peuple est au centre du développement, et que la garantie des droits de l'homme est une aspiration constante de l'humanité, directement liée à la cause de la libération nationale, de la libération des classes, de la paix , de la liberté et de la démocratie.

Les droits de l'homme constituent l'un des fondements de la pensée d'Hô Chi Minh, le point de vue constant de toutes les directives et politiques du Parti ainsi que des politiques et lois de l'État.

La résolution du 13e Congrès national du Parti a affirmé que le peuple est au centre et au cœur de la cause de l'innovation, de la construction et de la protection de la Patrie ; toutes les orientations et politiques doivent découler de la vie, des aspirations et des intérêts légitimes du peuple, en prenant pour objectif le bonheur et la prospérité du peuple.

Selon le camarade Tran Luu Quang, grâce à son rôle de moteur économique du pays, Hô Chi Minh-Ville a réalisé ces dernières années de nombreux progrès dans tous les domaines, devenant une ville civilisée, moderne et humaine. Le Comité du Parti et le gouvernement municipal s'attachent constamment à améliorer la qualité de vie des citoyens, à garantir la sécurité sociale et à promouvoir la démocratie.

Entre 2021 et 2025, la Ville concentre ses efforts sur le développement du système éducatif, tant en termes d'ampleur que de qualité, avec la mise en service de 435 projets et de 2 823 nouvelles salles de classe. Parallèlement, la mise en œuvre des soins de santé est coordonnée : le secteur de la santé et l'assurance maladie sont socialisés, et d'importants investissements sont réalisés dans le développement des infrastructures, des équipements et des ressources humaines afin de répondre aux besoins de la population en matière de soins et de traitements médicaux.

En conséquence, 100 % des ménages pauvres et quasi-pauvres ont accès aux services sociaux de base ; 100 % des personnes méritantes et leurs familles bénéficient d'une prise en charge complète, avec un niveau de vie moyen ou supérieur à celui de la communauté de résidence.

Mọi chủ trương, chính sách xuất phát từ nguyện vọng, quyền lợi chính đáng của nhân dân- Ảnh 3.

Le camarade Tran Luu Quang a pris la parole lors de la conférence

Le camarade Tran Luu Quang a déclaré qu'à l'aube de cette nouvelle ère, Hô Chi Minh-Ville et le pays tout entier sont confrontés à de formidables opportunités, mais aussi à d'importants défis. La quatrième révolution industrielle engendre de profonds bouleversements dans tous les domaines ; le processus d'intégration internationale approfondie exige du Parti et de l'État qu'ils améliorent constamment le système juridique et les politiques afin qu'ils soient compatibles avec les normes internationales en matière de droits de l'homme et s'y conforment.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville a affirmé que cet atelier permettrait à Hô Chi Minh-Ville d'intégrer de nombreux enseignements fondamentaux sur les droits de l'homme et des solutions en matière d'éducation aux droits de l'homme afin de faire de la ville un lieu où il fait bon vivre, où chaque citoyen se voit garantir des opportunités de développement, bénéficie d'une prise en charge complète en matière de santé, d'éducation et de cadre de vie, et où personne n'est laissé pour compte dans le processus de développement du pays et de la ville.

Linh Anh


Source : https://baochinhphu.vn/moi-chu-truong-chinh-sach-xuat-phat-tu-nguyen-vong-quyen-loi-chinh-dang-cua-nhan-dan-102251117140222876.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Qu'est-ce qui rend cette île située près de la frontière maritime avec la Chine si particulière ?
Hanoï est en pleine effervescence, la saison des fleurs annonçant l'arrivée de l'hiver dans les rues.
Émerveillé par la beauté du paysage, digne d'une aquarelle, au Ben En
Admirer les costumes nationaux des 80 candidates participant à Miss International 2025 au Japon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

75 ans d'amitié Vietnam-Chine : l'ancienne maison de M. Tu Vi Tam, rue Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Actualités

Système politique

Locale

Produit