Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les habitants de Dak Lak commencent à avoir peur lorsqu'ils regardent la mer.

Le 6 novembre, dans les communes et quartiers côtiers de la province de Dak Lak, il a plu, de grosses vagues se sont abattues sur le rivage et la mer était effrayante.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/11/2025

Le 6 novembre à midi, dans la baie de Xuan Dai, district de Song Cau (province de Dak Lak ), les derniers camions frigorifiques chargés de homards quittaient la baie de Xuan Dai, juste à temps avant l'arrivée de la tempête.

Ngày 6/1, sóng lớp ập vào bãi biển Tuy Hòa, người dân nhìn biển đã bắt đầu thấy sợ. Ảnh: Mạnh Hoài Nam.

Le 6 janvier, d'énormes vagues se sont abattues sur la plage de Tuy Hoa, suscitant l'inquiétude des habitants face à la vue de la mer. Photo : Manh Hoai Nam.

M. Phan Van Dung, éleveur de homards du quartier de Song Cau, a déclaré : « Élevant des homards en cages, je me réveille face à la mer, mais je n’ai jamais vu de tempête d’une telle violence. Apprendre que la tempête avait atteint le niveau 17 était terrifiant. Après avoir vendu nos homards, j’ai été soulagé, comme beaucoup d’autres. De nombreux éleveurs ont fui vers l’intérieur des terres pour se protéger de la tempête. »

Mme Tran Thi Xinh, éleveuse de crevettes dans le quartier de Xuan Dai, a déclaré : « Alors que la tempête approche, tout le monde se précipite pour vendre ses crevettes. Nous quittons nos cages et nos radeaux pour gagner la terre ferme et nous abriter de la tempête. Vue du continent, la mer est déchaînée, le ciel est sombre, et rien que de la regarder, j’ai peur. »

Selon le Comité populaire du quartier de Xuan Dai, la localité compte actuellement 537 radeaux et 27 000 cages d'élevage de homards, employant environ 1 500 personnes. Ces travailleurs avaient déjà rejoint la terre ferme avant l'arrivée de la tempête.

Dans le quartier de Tuy Hoa, province de Phu Yen , on a observé que les habitants avaient pris des mesures proactives pour prévenir les dommages causés par le typhon n° 13. Les maisons situées le long de la côte, dans les zones exposées aux ondes de tempête, avaient mis leurs biens en sécurité et acheté des provisions essentielles pour se préparer à la tempête.

Mme Phan Thi Huong, du quartier de Phu Yen, a déclaré : « J’achète des ampoules solaires pour me prémunir contre les coupures de courant pendant la tempête. » M. Tran Van Dung, du quartier de Tuy Hoa, a ajouté : « Les bateaux de pêcheurs ont été mis à l’abri. Les habitants des zones résidentielles le long de la digue de Tuy Hoa craignent désormais l’érosion causée par les fortes vagues et les ondes de tempête. »

Từ trong đất liền nhìn ra biển, sóng lớp ập vào, bầu trời phủ màu đen, người dân nhìn biển đã bắt đầu thấy sợ. Ảnh: Mạnh Hoài Nam.

Vue du continent vers la mer, les vagues s'écrasent, le ciel s'assombrit et les habitants commencent à avoir peur. Photo : Mạnh Hoài Nam.

D'après les dernières informations de la station météorologique et hydrologique provinciale de Dak Lak, la province de Dak Lak connaît des pluies fortes à très fortes, avec des cumuls généralement compris entre 200 et 300 mm dans les communes et districts de l'est (Tuy Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Tay Hoa, Phu Hoa, Dong Hoa, Tuy An, Dong Xuan, Song Cau), et dépassant 400 mm dans certaines zones. Le niveau des rivières et des cours d'eau de toute la province est proche du niveau d'alerte 1.

Les zones côtières ont subi des vagues de 4 à 6 mètres de haut, atteignant 6 à 8 mètres près du centre de la tempête, ce qui a engendré une mer extrêmement agitée. Les zones côtières de la province de Dak Lak ont ​​connu une onde de tempête de 0,3 à 0,6 mètre. À l'intérieur des terres, à partir de l'après-midi du 6 novembre, les zones côtières de Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Song Cau, Tuy An et Dong Xuan ont subi des vents forts de force 5 à 6, augmentant progressivement jusqu'à une force de 7 à 9, avec des rafales de force 10 à 12. Plus à l'intérieur des terres, notamment dans les communes et quartiers de M'Drac à Ea Sup, les vents ont atteint une force de 5 à 6, avec des rafales de force 7 à 8.

Selon Ta Anh Tuan, président du Comité populaire de la province de Dak Lak, tous les ménages situés dans les zones à risque d'inondations et de glissements de terrain seront relogés dans des lieux sûrs. Dans les districts de Song Cau et Xuan Dai, deux zones côtières clés pour l'aquaculture, notamment l'élevage de homards, des mesures de prévention contre les intempéries sont mises en œuvre d'urgence. Milices, police et soldats ont été mobilisés pour aider la population à consolider les habitations, à élaguer les arbres et à déplacer les biens et les véhicules vers des abris.

Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/nguoi-dan-dak-lak-nhin-bien-da-bat-dau-thay-so-d782708.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
rizières dorées

rizières dorées

Frère aîné

Frère aîné

Je vous envoie tout mon amour

Je vous envoie tout mon amour