Le Japon ne veut que de la main d'œuvre, pas de l'immigration
Ngu Thazin souhaite quitter son pays ravagé par la guerre pour un avenir meilleur. Elle se rend au Japon.
Au Myanmar, elle a étudié le japonais et obtenu un diplôme de chimie dans l'une des universités les plus prestigieuses du pays. Cependant, elle a accepté avec plaisir un emploi consistant à changer des couches et à donner le bain à des personnes âgées dans une maison de retraite d'une ville japonaise de taille moyenne.
« Honnêtement, je veux vivre au Japon parce que c'est un endroit sûr », a déclaré Thazin, qui espère un jour réussir l'examen pour devenir femme de ménage agréée. « Et je veux envoyer de l'argent à ma famille. »
Ngu Thazin dans la maison où elle partage sa vie avec d'autres travailleurs étrangers à Maebashi. Photo : New York Times
Le Japon a désespérément besoin de personnes comme Thazin pour occuper les postes laissés vacants par le vieillissement et le déclin de sa population. Le nombre de travailleurs étrangers a quadruplé depuis 2007, pour atteindre plus de deux millions dans un pays de 125 millions d'habitants.
Mais même si les travailleurs étrangers gagnent en visibilité au Japon, travaillant comme caissiers dans les supérettes, employés d'hôtel et serveurs dans les restaurants, ils restent traités avec ambiguïté. Les responsables politiques restent réticents à ouvrir la voie à un séjour permanent pour les travailleurs étrangers, notamment ceux occupant des emplois peu qualifiés.
Cela pourrait à terme coûter au Japon la place en concurrence avec des voisins comme la Corée du Sud, ou même plus lointains comme l’Australie et l’Europe, qui ont également du mal à trouver de la main-d’œuvre.
La résistance politique à l’immigration au Japon, ainsi qu’une population parfois réticente à intégrer les nouveaux arrivants, ont conduit à un système juridique et de soutien ambigu qui rend difficile l’installation des étrangers.
Selon les données du gouvernement japonais, les travailleurs nés à l'étranger sont payés en moyenne environ 30 % de moins que les Japonais. Craignant de perdre leur droit de séjour au Japon, les travailleurs entretiennent souvent des relations précaires avec leurs employeurs et l'avancement professionnel peut être difficile à obtenir.
La politique japonaise vise à « inciter les gens à travailler au Japon pour de courtes périodes », a déclaré Yang Liu, chercheur à l'Institut de recherche sur l'économie , le commerce et l'industrie (RIETI) de Tokyo. « Si le système perdure, le risque que les travailleurs étrangers cessent de venir au Japon deviendra très élevé. »
Il y a eu des changements, mais pas assez
En 2018, le gouvernement japonais a adopté une loi augmentant considérablement le nombre de travailleurs étrangers peu qualifiés admis dans le pays. Plus tôt cette année, Tokyo s'est engagé à doubler ce nombre au cours des cinq prochaines années, pour atteindre 820 000. Le gouvernement a également révisé un programme de stages techniques utilisé par les employeurs comme source de main-d'œuvre bon marché.
Winda Zahra, originaire d'Indonésie, travaille dans une maison de retraite à Maebashi, capitale de la préfecture de Gunma, au centre du Japon. Photo : New York Times
Mais les responsables politiques sont encore loin d'ouvrir les frontières du pays. Le Japon n'a pas encore connu de migration aussi importante que celle qui a secoué l'Europe ou les États-Unis. Le nombre total de résidents nés à l'étranger au Japon – conjoints et enfants non actifs compris – s'élève à 3,4 millions, soit moins de 3 % de la population. Les taux en Allemagne et aux États-Unis, par exemple, sont près de cinq fois supérieurs.
Bien avant d'obtenir la résidence permanente, les étrangers doivent satisfaire à de lourdes exigences en matière de visa, notamment des tests de langue et de compétences. Contrairement à l'Allemagne, où le gouvernement offre aux nouveaux résidents étrangers jusqu'à 400 heures de cours de langue à un tarif subventionné d'un peu plus de 2 euros par cours, le Japon ne dispose d'aucun programme de formation linguistique organisé pour les travailleurs étrangers.
Ngun Nei Par (à droite), ressortissant birman et directeur de l'auberge Ginshotei Awashima, discute avec le personnel birman et népalais. Photo : New York Times
Alors que les politiciens affirment que le pays devrait faire un meilleur travail en matière d’enseignement du japonais, « ils ne sont pas prêts à y investir l’argent des impôts », a déclaré Toshinori Kawaguchi, directeur de la division des travailleurs étrangers au ministère japonais de la Santé, du Travail et des Affaires sociales.
Il appartient donc aux municipalités et aux employeurs de décider s'ils souhaitent proposer des formations linguistiques et à quelle fréquence. L'exploitant de la maison de retraite qui emploie Thazin à Maebashi, capitale de la préfecture de Gunma, au centre du Japon, propose à certains soignants une journée de cours collectifs de japonais, ainsi qu'une autre leçon de 45 minutes, chaque mois. En revanche, les employés qui préparent les repas de la maison de retraite ne bénéficient que d'une seule leçon de 45 minutes par mois.
Akira Higuchi, président de l'entreprise Hotaka Kai, a déclaré qu'il encourageait ses employés à apprendre le japonais par eux-mêmes. Ceux qui réussissent le test gouvernemental de compétence en japonais au deuxième niveau le plus élevé, a-t-il ajouté, « seront traités de la même manière que les Japonais, avec les mêmes salaires et primes ».
En particulier en dehors des grandes villes, les étrangers qui ne parlent pas japonais peuvent avoir des difficultés à communiquer avec les autorités locales ou les écoles. En cas d'urgence sanitaire, peu de membres du personnel hospitalier parlent d'autres langues que le japonais.
Hotaka Kai a pris d'autres mesures pour soutenir ses employés, notamment en fournissant un logement aux nouveaux arrivants dans des appartements d'entreprise subventionnés et en proposant des formations professionnelles.
Gurung Nissan (à droite), un travailleur népalais, étend un futon à la maison d'hôtes Ginshotei Awashima. Photo : New York Times
Une cuisine partagée par 33 femmes âgées de 18 à 31 ans offre un aperçu de leurs héritages croisés. Des sachets de Ladaku merica bubuk (une poudre de poivre blanc indonésienne) et d'assaisonnement vietnamien pour porc braisé sont visibles dans des bacs en plastique portant les noms des résidentes.
Dans toute la préfecture de Gunma, le recours à la main-d'œuvre étrangère est indéniable. À Oigami Onsen, un village de montagne où de nombreux restaurants, boutiques et hôtels ont fermé, la moitié des 20 employés à temps plein de Ginshotei Awashima, une auberge thermale traditionnelle, sont originaires du Myanmar, du Népal ou d'Indonésie.
Comme l'auberge est située dans une zone rurale, « aucun Japonais ne veut plus travailler ici », a déclaré Wataru Tsutani, le propriétaire de l'auberge.
Ngun Nei Par, la gérante de l'auberge, est diplômée en géographie d'une université birmane. Elle espère que le gouvernement japonais facilitera sa naturalisation afin de pouvoir un jour faire venir sa famille au Japon.
Mais M. Tsutani, l'aubergiste, a déclaré que le public, qui n'a pas encore pris conscience de la réalité, pourrait protester si trop d'étrangers demandaient la citoyenneté.
« J'entends souvent dire que le Japon est un pays unique », a déclaré M. Tsutani. « Mais il n'est pas nécessaire de compliquer la vie des étrangers qui souhaitent rester au Japon. Nous recherchons des travailleurs. »
Quang Anh
Source : https://www.congluan.vn/nhat-ban-can-lao-dong-nuoc-ngoai-va-nghich-ly-khong-the-giu-chan-post306483.html
Comment (0)