Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lieux nommés d'après des arbres

Việt NamViệt Nam11/11/2023

Go Dau town. Photo : Hai Trieu

Le nom de l'arbre est devenu le nom du quartier.

Dans son ouvrage « Histoire locale de Trang Bang », Vuong Cong Duc précise : « La zone initialement appelée Trang Bang se situait en face du lycée Nguyen Trai, derrière la poste et le département des ressources naturelles et de l’environnement du district… ». Entre le XVIIIe et le XIVe siècle, la plupart des habitants de Trang Bang étaient originaires des provinces centrales, principalement de Quang Ngai, Binh Dinh et Hué. Après des siècles de formation et de développement, Trang Bang est aujourd’hui une ville organisée en dix unités administratives, réparties entre quartiers et communes.

D'après Wikipédia, l'origine du nom Trảng Bàng s'explique ainsi : étymologiquement, « Trảng » désigne une zone peu boisée, où seules les plantes herbacées peuvent pousser, car il s'agit d'une zone basse et gorgée d'eau. Le bàng (une plante apparentée au carex) est une plante herbacée utilisée pour le tressage de nattes et qui pousse en abondance dans cette région ; c'est pourquoi les habitants l'appellent couramment Trảng Bàng.

La région de Trang Bang, autrefois si prospère, est aujourd'hui l'une des plus développées économiquement et culturellement de la province. Elle abrite la plus grande concentration de zones industrielles de la province, notamment la zone industrielle de Trang Bang, la zone industrielle de Thanh Thanh Cong, la zone industrielle et de transformation pour l'exportation de Linh Trung III, ainsi qu'une partie de la zone industrielle de Phuoc Dong. Trang Bang est également réputée auprès de nombreux touristes, venus de près ou de loin, pour ses célèbres bánh canh (soupe de nouilles de riz) et bánh trang hoi suong (galettes de riz séchées au soleil), ainsi que pour l'artisanat traditionnel de la forge de Lủc Trat.

Le nom du district de Go Dau provient également du nom d'une espèce d'arbre. Au XVIIe siècle, durant la guerre civile de Trinh-Nguyen, la population souffrit de famine et de grandes difficultés. Certains habitants du centre du Vietnam quittèrent leurs terres natales et migrèrent vers le sud, notamment vers Can Gio et Ben Nghe, pour tenter de survivre ; d'autres poursuivirent leur route vers le nord, le long du fleuve, jusqu'à Trang Bang, afin de défricher des terres et de s'y installer. Parmi eux, seize familles du village de Nhat Tao, dont les familles Le, Nguyen, Tran, Cai et Truong, suivirent le fleuve Vam Co jusqu'à une zone aride où poussaient de nombreux arbres à huile sur une butte. Ils s'y installèrent et nommèrent le village Go Dau (la colline à huile).

M. Tran Hung Dung, ancien chef du département de la Culture et de l'Information du district de Ben Cau, a précisé qu'autrefois, deux lieux-dits existaient dans cette région : Go Dau Thuong et Go Dau Ha. Go Dau Thuong se situe sur la rive ouest de la rivière Vam Co Dong. Autrefois, c'était une zone sauvage et densément boisée, peuplée d'animaux sauvages et entourée de marécages et de canaux. En son centre se dressait une haute butte où poussaient de nombreux oliviers, dont certains atteignaient l'envergure d'un bras. Go Dau Thuong correspond aujourd'hui à la commune d'An Thanh, dans le district de Ben Cau. On y trouve également un sanctuaire assez important dédié à Ông (une divinité locale), entouré de nombreux oliviers centenaires.

Go Dau Ha, située à une altitude plus basse que Go Dau Thuong, se trouve sur la rive orientale du fleuve Vam Co et constitue aujourd'hui une ville du district de Go Dau. Autrefois, la région de Go Dau Ha comptait également de nombreux arbres à huile, mais ceux-ci y poussaient de manière clairsemée.

De nombreux noms de lieux n'existent plus que dans le folklore.

Outre le nom de lieu Cay Me Slope dans le quartier 1 de la ville de Tay Ninh , qui a récemment été mentionné par de nombreuses personnes en raison de la chute d'un vieux tamarinier, il existe de nombreux autres noms de lieux dans la province de Tay Ninh qui ne sont transmis que par le folklore.

À propos du carrefour de Mít Một, situé dans le quartier de Hiệp Tân, à Hòa Thành, M. Nguyễn Quốc Việt, ancien vice-président de l'Association de littérature et d'arts de Tây Ninh, qui a consacré de nombreuses années à l'étude de la culture, de l'histoire et de la religion de Tây Ninh et a écrit des articles sur ce lieu, a déclaré : « Le propriétaire d'un café au carrefour de Mít Một, qui affirme être l'arrière-petit-fils du propriétaire terrien du secteur, a raconté qu'autrefois, un jacquier chargé de fruits poussait ici. À chaque saison, il fallait embaucher des cueilleurs. Les fruits étaient si abondants que les habitants des environs le considéraient comme un jacquier exceptionnel, le meilleur de tous, et c'est ainsi que le nom de Mít Một est né. »

M. Tien, âgé de 60 ans et habitant près du carrefour de Mit Mot, a déclaré qu'il n'avait jamais vu le jacquier à cet endroit lorsqu'il était enfant. D'après ses grands-parents, l'arbre datait de l'époque coloniale française, mais personne ne se souvient de la date à laquelle il a été abattu.

De même, dans le quartier 3 de la ville de Tay Ninh, il existe encore un lieu appelé le carrefour de Bong Dau, actuellement à l'intersection des rues Cach Mang Thang Tam et Hoang Le Kha. Selon de nombreux anciens, autrefois, trois grands palmiers à huile poussaient près de ce carrefour. Certains habitants creusaient les troncs pour en extraire l'huile, utilisée comme carburant et lubrifiant pour les bateaux. Au fil des ans, l'espace creusé est devenu une grande cavité, et les habitants l'ont baptisée carrefour de Bong Dau.

Zone industrielle de Trang Bang. Photo de Hai Trieu.

Mme Pham Ngoc Trinh, âgée de plus de 60 ans et résidant près du carrefour de Bong Dau, se souvient qu'il y a plus de 30 ans, en raison de la modernisation et de l'élargissement de la route Cach Mang Thang Tam, les palmiers à huile ont été abattus. À l'emplacement de ces palmiers se trouve aujourd'hui un café-restaurant, près de l'hôpital Le Ngoc Tung.

Toujours rue Cách Mạng Tháng Tám, à l'intersection du quartier IV de la ville de Tây Ninh, se trouve un endroit appelé Cây Gõ (Gmelina arborea). M. Liên Văn Minh, âgé de 70 ans et habitant près de Cây Gõ, se souvient qu'après la libération du Sud-Vietnam le 30 avril 1975, il s'est installé à Tây Ninh. À cette époque, près du début de la ruelle n° 68 de la rue Cách Mạng Tháng Tám, se dressait un gmelina arborea assez grand, mais rabougri, d'environ 4 mètres de haut, au tronc creux. Cet arbre poussait sur un terrain appartenant à la famille de M. Bảy Hớn. Il y a une trentaine d'années, lors de l'aménagement et de l'élargissement de la rue Cách Mạng Tháng Tám, le gmelina arborea a été abattu. Par la suite, M. Hớn vendit le terrain et partit vivre et travailler ailleurs. L'emplacement de l'ancien gmelina arborea est aujourd'hui occupé par un quartier résidentiel de luxe.

« L’arbre en bois a disparu, mais le nom du lieu est toujours bien connu. Récemment, certains de mes jeunes frères et sœurs, originaires d’Hô-Chi-Minh-Ville, sont venus me rendre visite. La navette les a conduits au Saint-Siège, et ils ont appelé pour demander leur chemin. Je leur ai dit de les emmener à l’arbre en bois, et le chauffeur l’a trouvé immédiatement », a raconté M. Minh.

Dans le hameau de Ben Keo, commune de Long Thanh Nam, ville de Hoa Thanh, se trouve un lieu-dit appelé Go Duoi. On y trouve une butte de terre et un vieux duoi, probablement centenaire. Au pied de cet arbre se dresse le sanctuaire du haut fonctionnaire Huynh Cong Nghe. À quelques dizaines de mètres du sanctuaire se trouve le tombeau d'Ong Voi (le dieu éléphant).

D'après de nombreux anciens du village, c'était autrefois le lieu où M. Huynh Cong Nghe entraînait ses troupes à dos d'éléphant. Chaque année, les 16 et 17 janvier, les habitants organisent une cérémonie au sanctuaire, qui comprend le rituel du retour de l'éléphant pour un office commémoratif.

Outre les noms de lieux susmentionnés, de nombreuses communes de la province portent le nom de types d'arbres, tels que : Chà Là, Bàu Năng, Truông Mít (district de Duong Minh Chau) ; Suối Dây, Suối Ngô (district de Tan Chau) ; ou encore Vên Vên, Bàu Nâu (quartier de Go Dau), Bàu Cỏ (quartier de Tan Chau), Trại Bí (quartier de Tan Bien)...

Océan


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
costumes traditionnels

costumes traditionnels

La mer et le ciel de Quan Lan

La mer et le ciel de Quan Lan

De banlieue

De banlieue