Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une ancienne étudiante de Phu Yen témoigne : « Mes parents ont nagé jusqu'à la maison du voisin, puis ils ont perdu tout contact. »

(Dan Tri) – La dernière fois que Doan a pu contacter sa famille, c'était le matin du 19 novembre. À ce moment-là, ses parents ont indiqué que l'eau avait atteint la moitié de la maison et qu'elle avait dû nager jusqu'à la maison d'un voisin pour s'abriter. Depuis, elle est sans nouvelles de sa famille.

Báo Dân tríBáo Dân trí23/11/2025

Le soir du 22 novembre, juste après avoir quitté le restaurant d'escargots de trottoir où elle travaillait à temps partiel, Vo Cam Doan, étudiante en première année de marketing à l'Université d'industrie et de commerce de Ho Chi Minh-Ville, a appelé ses parents restés à la maison.

Mais comme des centaines d'appels que j'ai passés ces derniers jours, le numéro de mes parents était injoignable.

Nữ sinh vùng Phú Yên cũ: “Bố mẹ em bơi qua nhà hàng xóm rồi mất liên lạc - 1

Doan a marqué sa maison sur une photo de sa ville natale submergée par les eaux de crue partagée sur les réseaux sociaux (Photo : NVCC).

Doan est originaire du village de My Thanh, commune de Phu Hoa 1, province de Dak Lak (anciennement Phu Yen ). Son dernier appel à ses parents remonte au 19 novembre à 8h02. À ce moment-là, ses parents sont montés en hauteur et ont dit précipitamment : « L’eau monte à plus de la moitié de la maison, ma fille. Nous devons nager jusqu’à chez le voisin pour nous abriter. »

Et depuis cet appel, soit 5 jours, l'étudiante n'a pas pu appeler sa famille, ignorant comment vont ses parents.

« Le sentiment d’insécurité et d’impuissance est immense », a murmuré, la voix étranglée, l’enfant qui vivait loin de chez lui, dans la zone inondée.

Doan a confié que sa famille est pauvre et vit toujours dans une vieille maison laissée par ses grands-parents. Le toit de la maison a été arraché par la tempête n° 13. Au milieu de ces terribles inondations, la jeune fille ne pouvait s'empêcher de s'inquiéter en apprenant que la tempête n° 15 était sur le point de frapper à nouveau.

Doan a publié une photo de sa ville natale inondée sur un forum de compatriotes et a indiqué que sa maison était inondée jusqu'au toit.

Connaissant la situation difficile de sa famille, dès sa première année, Doan a commencé à travailler à temps partiel pour gagner de l'argent afin de financer ses études et d'alléger le fardeau de ses parents.

Le soir, après les cours, Doan vend des escargots dans un restaurant de rue pour 25 000 VND de l'heure. Le matin, avant les cours, elle travaille dans un restaurant de nouilles près de l'école et gagne 23 000 VND de l'heure. Avec plus de 40 heures supplémentaires par mois, cette étudiante de première année gagne 1,2 million de VND.

Nuong, également étudiante à l'Université d'industrie et de commerce de Ho Chi Minh-Ville, avait un problème familial et est retournée dans sa ville natale de la commune de Hoa An, Dak Lak (anciennement Phu Yen), le 18 novembre, lorsque les inondations ont eu lieu.

Bloquée par les inondations dans sa ville natale, Nuong raconte être rentrée chez elle mardi matin (18 novembre), alors qu'il pleuvait des cordes. Le matin du 19 novembre, une panne de courant a touché son quartier, et c'est alors qu'elle et sa famille ont appris le lâcher d'eau. Au début, le niveau de l'eau montait lentement, mais vers 14 heures, il a déferlé rapidement, et les eaux ont continué de monter tout au long de la nuit.

La famille de Nuong avait monté ses meubles à l'étage, mais l'eau stagnait toujours : tables, chaises et ustensiles étaient trempés. Depuis quelques jours, Nuong et ses parents vivaient au deuxième étage et faisaient cuire du riz sur un réchaud à charbon. Heureusement, ils avaient des réserves de riz et de nourriture, ce qui leur permettait de se débrouiller.

Nữ sinh vùng Phú Yên cũ: “Bố mẹ em bơi qua nhà hàng xóm rồi mất liên lạc - 2

La photo prise par Nuong depuis l'étage montre des tables, des chaises et des objets ménagers submergés dans l'eau (Photo : NVCC).

L'étudiante a indiqué que tôt le matin du 22 novembre, les eaux avaient baissé dans son quartier. À ce moment-là, de nombreux véhicules de secours étaient arrivés sur place, apportant des produits de première nécessité. Actuellement, l'électricité est coupée et le réseau est faible, ce qui rend difficile pour les habitants de contacter leurs proches.

M. Pham Thai Son, directeur du Centre des admissions et de la communication de l'Université de l'industrie et du commerce de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré avoir reçu ces derniers jours de nombreux messages de soutien et d'inquiétude d'étudiants dont les familles se trouvent dans les zones inondées de Phu Yen, Binh Dinh et de l'ancienne Binh Thuan . Beaucoup d'étudiants ont pu parler à leurs parents, mais quelques heures plus tard, le contact a été rompu et ils ignorent tout de la situation dans leurs villes natales.

Au cœur de cette affaire, un employé était sans nouvelles de sa sœur et de sa famille à Khanh Hoa depuis plusieurs jours. Le matin du 22 novembre, les deux sœurs ont fondu en larmes en s'appelant enfin. Presque tous les biens de la famille avaient été emportés par les inondations.

M. Son a indiqué qu'en raison des inondations, l'Université de l'industrie et du commerce de Hô Chi Minh-Ville avait décidé d'avancer le lancement du programme 2026 de soutien aux étudiants défavorisés, dont le début est prévu en décembre prochain. Cette année, le programme se concentre sur l'aide aux étudiants des zones sinistrées.

De nombreuses autres universités de Hô Chi Minh-Ville ont également pris des mesures rapides pour soutenir les étudiants des zones inondées et organiser des collectes de fonds et de dons pour les personnes sinistrées.

Nữ sinh vùng Phú Yên cũ: “Bố mẹ em bơi qua nhà hàng xóm rồi mất liên lạc - 3

Scène d'inondation dans le quartier de Phu Yen, Dak Lak - de nombreuses maisons étaient submergées jusqu'au toit (Photo : Nam Anh).

L'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville a annoncé qu'elle étendrait le programme de soutien aux étudiants des zones touchées par les tempêtes et les inondations, lancé en octobre, aux étudiants résidant de façon permanente à Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lam Dong.

Les étudiants bénéficieront d'une réduction de 10 % sur leurs frais de scolarité pour le dernier semestre de 2025, déduite du premier semestre de 2026. La date limite de paiement des frais de scolarité est prolongée de deux mois et demi, jusqu'au 26 janvier 2026. Pour les diplômés, l'aide sera versée directement sur leur compte bancaire.

Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-sinh-vung-phu-yen-cu-bo-me-em-boi-qua-nha-hang-xom-roi-mat-lien-lac-20251123085402866.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit