Prof. Dr Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo , directeur de l'Académie nationale de politique de Ho Chi Minh, président du Conseil théorique central ; Dr. Pham Tat Thang, membre du Comité central du Parti, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse ; Le professeur associé, Dr Nguyen The Ky, vice-président du Conseil théorique central, a présidé l'atelier.
Ont participé à l'atelier les membres du Comité central du Parti : Le Quoc Minh, rédacteur en chef du journal Nhan Dan, président de l'Association des journalistes du Vietnam ; Hoang Trung Dung, rédacteur en chef du magazine Communiste ; dirigeants des départements centraux, des ministères et des branches ; chef du Conseil théorique central; les dirigeants de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh et plus de 150 scientifiques, artistes et écrivains vietnamiens vivant et travaillant dans le pays et à l'étranger, ainsi que des universitaires internationaux.
Le flux créatif est multiforme, multi-voix, multi-couleurs
S'exprimant lors de l'atelier, le professeur Dr. Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, président du Conseil théorique central, a souligné qu'il s'agit d'une activité significative, contribuant à affirmer le rôle et la contribution de la littérature et de l'art des Vietnamiens d'outre-mer dans le processus de rénovation ; diffuser et inspirer la créativité pour un Vietnam pacifique, intégré et en développement dans la nouvelle ère.
Le professeur Dr Nguyen Xuan Thang a affirmé que la politique du Parti et de l’État est la réconciliation nationale, l’harmonie, l’unification nationale et une grande solidarité nationale ; considérer les Vietnamiens d’outre-mer comme une partie inséparable de la communauté ethnique vietnamienne ; Considérez la littérature et les arts des Vietnamiens à l’étranger comme une partie indissociable de la littérature et des arts du pays.
En repensant au dernier demi-siècle, le professeur Dr. Nguyen Xuan Thang a déclaré que les activités culturelles et artistiques de nos Vietnamiens d'outre-mer ont connu de nombreux mouvements, mais tous portent l'aspiration à la paix, à la réconciliation et à l'harmonie ; fier de ma patrie, le Vietnam ; Le désir de se connecter avec la patrie et de rechercher de manière proactive l’identité nationale dans le cadre des bases pour positionner la valeur et la position de la communauté vietnamienne à l’étranger. Ils ont apporté une grande contribution à la littérature et aux arts unifiés et diversifiés du pays.
Pour continuer à promouvoir le développement et à promouvoir les grandes contributions de la littérature et de l'art vietnamiens à l'étranger, le professeur Nguyen Xuan Thang a suggéré qu'il est nécessaire de créer un environnement favorable et ouvert pour encourager les artistes vietnamiens à l'étranger à créer un art étroitement lié aux racines de la nation ; Mettre l’accent sur la reconnaissance et l’honneur des artistes vietnamiens à l’étranger pour créer une force motrice forte, susciter la fierté et la confiance nationales, l’amour pour la patrie et le pays, et renforcer le lien fort entre les artistes étrangers et la patrie du Vietnam.
Le professeur Dr Nguyen Xuan Thang a également déclaré qu'il était nécessaire de mettre en œuvre des mécanismes et des politiques pratiques pour soutenir les artistes vietnamiens à l'étranger dans l'esprit des avancées des nouvelles résolutions du Parti ; Renforcer la coopération entre les équipes artistiques et culturelles nationales et étrangères à travers de nombreuses formes, notamment la connexion sur des plateformes numériques...
En évaluant la créativité des intellectuels et des artistes vietnamiens à l'étranger après 1975, le professeur associé Dr Nguyen The Ky, vice-président du Conseil théorique central, a déclaré qu'il y avait de la diversité, de la multiplicité et de la multiplicité des couleurs. En particulier, ces dernières années, dans le contexte de la mondialisation, « la littérature et l’art des Vietnamiens à l’étranger » ont également été mis en place. Ils créent de la littérature et de l’art, recherchent des théories, critiquent et traduisent de la littérature et de l’art en vietnamien, en anglais, en français, en russe et dans la langue maternelle du lieu où ils vivent.
« Bien qu'ils vivent loin de leur patrie, même s'ils appartiennent à la deuxième, troisième ou quatrième génération, la majorité des Vietnamiens vivant loin de leur patrie, y compris les intellectuels et les artistes, portent en eux le sang, la culture et l'âme vietnamiens… tantôt forts et passionnés, tantôt discrets et passionnés. Leur public ne se limite pas à la communauté vietnamienne, mais s'étend au monde entier », a commenté le Dr Nguyen The Ky, professeur associé.
Selon le professeur associé Dr Nguyen The Ky, parallèlement à la création, l'échange, la promotion et la coopération entre les associations et unités culturelles et artistiques nationales et les organisations et individus qui sont des artistes vietnamiens à l'étranger au cours du dernier demi-siècle ont été renforcés, produisant des résultats encourageants. De nombreux artistes vietnamiens célèbres à l'étranger, après de nombreuses années loin de chez eux, ont souhaité retourner dans leur pays d'origine, comme le professeur Tran Van Khe, le sculpteur Diem Phung Thi...
Le pont reliant le Vietnam et le monde
La conférence a accueilli 60 présentations de scientifiques et d’artistes nationaux et étrangers. À l'étranger, il y a des représentants dans les pays et territoires suivants : Russie, Chine, États-Unis, France, Canada, Australie, Allemagne, République tchèque, Taïwan (Chine), Corée du Sud, Suède, Ukraine, Thaïlande...
L'atelier s'est concentré sur l'échange et la discussion de l'état actuel de la culture et des arts vietnamiens à l'étranger avec le développement de la culture et des arts à travers les périodes historiques, en particulier de 1975 à nos jours ; identifier les artistes ; plonger dans chaque type d’art et de culture ; espaces de vie, activités culturelles ; thème, contenu, méthode créative ; activités théoriques, critiques et de traduction ; Indiquez les avantages, les résultats et les limites, les défauts, les raisons des limites, les lacunes.
Les documents ont également fait des propositions et des recommandations aux dirigeants du Parti et de l’État du Vietnam ; avec les dirigeants du pays hôte pour encourager et faciliter le développement de la culture et des arts vietnamiens à l’étranger ; Résoudre certaines difficultés et certains problèmes pour créer un meilleur développement dans les années à venir.
Prenant l'exemple des films exceptionnels de réalisateurs vietnamiens d'outre-mer tels que Tran Anh Hung, Nguyen Vo Nghiem Minh, Ho Quang Minh, Pham Thien An, etc., le Dr Ngo Phuong Lan, président de l'Association pour la promotion et le développement du cinéma vietnamien, a déclaré que les excellentes œuvres cinématographiques et littéraires sont des ponts efficaces reliant le Vietnam au monde et amenant le monde au Vietnam.
Selon le Dr Ngo Phuong Lan, nous devrions attirer de nombreux Vietnamiens talentueux vivant à l’étranger pour « faire de la culture » ensemble. Parce que leur vie même leur a donné l'expérience de « internationaliser » les couleurs vietnamiennes plus facilement que ceux qui vivent seulement dans le pays, et en même temps leurs produits culturels ont souvent les conditions pour être diffusés plus largement et de manière continue. « Il est important d’évoquer « l’âme nationale » et la responsabilité envers le pays de ceux qui vivent loin de leur patrie, de s’unir pour créer une « vague vietnamienne » dans le cinéma en particulier et la culture en général », a souligné le Dr Ngo Phuong Lan.
La professeure associée, Dr. Phung Ngoc Kien, chargée de cours à la Faculté de Lettres de l'Université des Sciences Sociales et Humanités (Université Nationale du Vietnam, Hanoi) analyse en profondeur les choix de « patrie » chez les écrivaines françaises d'origine vietnamienne. La professeure associée Dr. Nguyen Thi My Liem (Université de Saigon) a analysé les compositions de musique instrumentale occidentale de Vietnamiens d'outre-mer ayant de fortes caractéristiques vietnamiennes et un intérêt pour la philosophie de la vie...
Résumant l'atelier, le chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, Pham Tat Thang, a déclaré que les opinions et recommandations des scientifiques et des artistes seront reçues et conseillées au Parti, à l'État, aux ministères, aux branches, aux agences et aux unités concernées dans l'élaboration et la mise en œuvre de lignes directrices et de politiques pour le développement de la culture et des arts ; Il faut prendre des décisions plus opportunes et plus justes pour développer la culture et les arts de notre pays et de nos compatriotes vivant loin de la Patrie afin qu'ils deviennent de plus en plus riches et uniques.
Source : https://hanoimoi.vn/van-hoc-nghe-thuat-cua-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-nua-the-ky-luon-huong-ve-que-huong-700667.html
Comment (0)