(Dan Tri) - Selon le projet du ministère de l'Éducation et de la Formation , d'ici 2035, 100 % des élèves du secondaire s'efforceront d'étudier l'anglais comme deuxième langue (de la 1re à la 12e année).
Le 5 mars, le ministère de l'Éducation et de la Formation (MOET) a organisé un atelier pour fournir des commentaires sur le projet de projet national « Introduire progressivement l'anglais comme deuxième langue dans les écoles » pour la période 2025-2035, avec une vision jusqu'en 2045.
Selon le projet de loi, l'anglais comme deuxième langue dans les écoles vietnamiennes signifie que l'anglais est enseigné et appris dans les écoles où la langue officielle est le vietnamien et la langue principale utilisée est l'anglais, dans lesquelles l'anglais est une matière et l'anglais est utilisé pour enseigner et apprendre d'autres matières et majeures appropriées, ainsi que dans le travail et la communication quotidienne à l'école.
Aperçu de l'atelier de commentaires sur le projet de projet national « Introduire progressivement l'anglais comme deuxième langue dans les écoles » pour la période 2025-2035, avec une vision jusqu'en 2045 (Photo : MOET).
Le projet de loi stipule qu'il existe 6 niveaux d'écoles mettant en œuvre l'anglais comme deuxième langue au Vietnam.
Plus précisément, en ce qui concerne l'éducation préscolaire, d'ici 2035, s'efforcer de faire en sorte que 100 % des établissements d'enseignement préscolaire disposent de conditions suffisantes et mettent en œuvre l'anglais comme langue seconde pour les enfants d'âge préscolaire ; mettre en œuvre le programme d'anglais comme langue seconde pour 100 % des enfants d'âge préscolaire (de 3 à 5 ans). D'ici 2045, s'efforcer de mettre en œuvre le programme d'anglais comme langue seconde pour 100 % des enfants d'âge préscolaire (enfants de maternelle et enfants de jardin d'enfants).
Pour l’enseignement général, d’ici 2035, s’efforcer de faire en sorte que 100 % des élèves de l’enseignement général étudient l’anglais comme langue seconde (de la 1re à la 12e année) et mettre en œuvre le programme d’anglais comme langue seconde aux niveaux 1, 2 et 3.
D’ici 2045, s’efforcer que 100 % des écoles secondaires et des universités mettent en œuvre des programmes d’anglais langue seconde aux niveaux 4, 5 et 6.
Enseignement professionnel : S’efforcer que 100 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre un programme d’anglais langue seconde, 100 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre l’anglais avec orientation professionnelle, 50 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre une partie d’autres matières et/ou certaines autres matières en anglais.
Le projet de projet énonce également clairement les tâches et les solutions à mettre en œuvre, telles que la recherche et le perfectionnement des institutions ; l'amélioration de la communication, la sensibilisation du public ; le développement et la formation, le recyclage et l'encouragement des enseignants et des conférenciers ; la promulgation et la mise en œuvre de programmes, de cursus, de manuels, de documents et de matériels d'apprentissage ; l'innovation des examens, des tests et des évaluations ; la promotion de l'application des plateformes technologiques, de l'intelligence artificielle et l'amélioration des installations ; la promotion de la coopération internationale, de la socialisation et le renforcement de l'organisation des activités d'émulation et de récompense...
Le vice-ministre Pham Ngoc Thuong s'exprime lors de l'atelier (Photo : MOET).
Affirmant l'importance d'évaluer la situation actuelle dans la mise en œuvre de l'enseignement et de l'apprentissage de l'anglais au Vietnam, le vice-ministre Pham Ngoc Thuong a déclaré qu'avec un grand nombre d'apprenants, le fort développement des écoles internationales, l'enseignement de programmes conjoints dans les lycées et le développement des centres informatiques et de langues étrangères ont créé des conditions favorables à la mise en œuvre.
« Cependant, les difficultés telles que les différences entre les régions, les nombreuses zones défavorisées... nous devons également apprendre de l'expérience internationale pour choisir des systèmes adaptés aux caractéristiques de l'éducation vietnamienne, efficaces dans l'utilisation des ressources, la formation des enseignants, la coopération internationale, l'investissement dans les installations, l'attraction de la socialisation pour mettre en œuvre le projet plus tôt, plus vite, avec une meilleure qualité, plus efficacement », a souligné le vice-ministre.
En outre, le vice-ministre a déclaré que pour que le projet soit mis en œuvre de manière efficace, réussie et durable, le facteur humain est le plus important et qu'il est nécessaire de se concentrer sur la formation d'une équipe d'enseignants et de conférenciers qualifiés.
Le vice-ministre a également souligné l’application de la transformation numérique et des technologies de l’information dans l’enseignement pour combler les lacunes régionales et économiser du temps et des ressources humaines.
Des représentants d'établissements d'enseignement supérieur ont échangé lors de l'atelier (Photo : MOET).
Lors de l'atelier, le professeur associé Dr Nguyen Van Trao, vice-directeur de l'Université nationale d'éducation de Hanoi, a déclaré que le projet doit clarifier le rôle et la planification du système éducatif universitaire, le rôle des écoles pédagogiques clés, y compris l'élaboration de programmes et de documents pour former les enseignants et les étudiants en pédagogie ; le renforcement des installations des écoles de formation des enseignants ; l'élaboration de plans spécifiques pour les objectifs d'inscription, le financement pour soutenir les enseignants, les étudiants et les experts coordonnant les filières de formation en anglais.
Selon Do Tuan Minh, président du conseil d'administration de l'Université des langues étrangères de Hanoi, pour améliorer l'efficacité du projet, il est nécessaire d'aborder l'anglais comme une culture et un environnement scolaire, de s'inspirer des contenus développés dans le cadre du précédent Projet national sur les langues étrangères et de tirer les leçons de l'expérience. Parallèlement, les localités et les établissements d'enseignement ont besoin d'espace, en fonction de leurs spécificités, pour mener à bien leurs travaux de manière appropriée et efficace, conformément à leurs rôles et responsabilités.
Selon le Dr Nguyen Thanh Binh, de l'Université d'éducation de Ho Chi Minh-Ville, le projet doit prendre en compte l'accessibilité des étudiants dans les zones reculées, le taux d'enseignants qualifiés dans différentes provinces et villes ; mobiliser la socialisation et différentes ressources pour servir de conseil, créer des outils pour soutenir une mise en œuvre efficace.
Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm
Comment (0)