Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Définir clairement les responsabilités des sujets dans le paiement de l'assurance maladie selon la nouvelle réglementation

La loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur l'assurance maladie (loi modifiée sur l'assurance maladie en 2024) et le décret n° 188/2025/ND-CP détaillant et guidant la mise en œuvre de la loi modifiée sur l'assurance maladie contiennent des dispositions spécifiques sur la responsabilité de payer l'assurance maladie.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/07/2025

Concernant la responsabilité du paiement de l'assurance maladie : La loi sur l'assurance maladie de 2024 et le décret n° 188/2025/ND-CP ont clairement défini les responsabilités des sujets en matière de paiement de l'assurance maladie, afin de garantir une source stable de fonds d'assurance maladie et des prestations optimales pour les participants.

Thank toán BHYT khi khám chữa bệnh.
Merci de payer l'assurance maladie lors de l'examen et du traitement des patients.

Groupes payés ou payés conjointement par les employeurs ou les employés

- Employés travaillant sous contrat ; cadres, fonctionnaires, employés publics ; travailleurs à temps partiel au niveau des communes ; employés qui sont des citoyens étrangers travaillant au Vietnam : Les employeurs paient 2/3, les employés paient 1/3.

- Gestionnaires et contrôleurs d'entreprise non salariés ; Propriétaires d'entreprise enregistrés : Auto-paiement.

- Travailleurs de la défense et fonctionnaires, travailleurs de la police ; personnes travaillant dans d'autres organisations clés et leurs proches : le décret n° 188/2025/ND-CP stipule que les employeurs de ces sujets sont responsables du paiement.

Fonctionnaires, fonctionnaires et agents publics détenus, temporairement ou temporairement suspendus de leur poste ou de leur fonction sans sanction : l’employeur et l’employé versent conjointement une indemnité de 2/3 à 1/3 de plus de 50 % du salaire mensuel servant de base aux cotisations sociales du mois précédant immédiatement la détention, la détention provisoire ou la suspension temporaire, conformément aux dispositions légales. En cas d’absence d’infraction, le montant du salaire arriéré sera versé.

Groupe payé par l'organisme d'assurance sociale

- Les personnes percevant une pension mensuelle, une allocation mensuelle d'invalidité, une allocation de chômage, une allocation mensuelle d'accident du travail ou de maladie professionnelle, un congé de maladie ou une allocation de maternité de longue durée.

- Les fonctionnaires retraités des communes, des quartiers et des villes perçoivent des prestations mensuelles d'assurance sociale.

Groupe financé par le budget de l'État

- Les officiers de l'armée populaire, les militaires professionnels en service actif ; les officiers professionnels, les sous-officiers et les officiers et sous-officiers techniques travaillant dans la police populaire ; les personnes travaillant dans la cryptographie recevant des salaires comme le personnel militaire ; les proches conformément à la réglementation.

- Les sous-officiers et les soldats de l'Armée populaire en service actif ; les sous-officiers et les soldats en service dans la Sécurité publique populaire ; les étudiants militaires/policiers/cryptographes bénéficiant de frais de séjour qui sont vietnamiens ; les proches selon la réglementation.

- Les étudiants : militaires, policiers et cryptographes bénéficient des frais de subsistance comme les étrangers.

- Les cadets en formation d'officier de réserve pendant 3 mois ou plus n'ont pas participé à l'assurance sociale et à l'assurance maladie.

- Milice permanente.

- Les personnes ayant contribué à la révolution comme prescrit ; les anciens combattants ; les parents des martyrs, les personnes ayant rendu des services méritoires dans l'érection des martyrs comme prescrit ; les parents des personnes ayant contribué à la révolution, les épouses ou les époux de martyrs qui se remarient ou qui ont d'autres épouses qui reçoivent des allocations mensuelles de survivant et les personnes apparentées comme prescrit.

- Les députés en exercice à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux.

- Enfants de moins de 6 ans.

- Les personnes ayant fait don d’organes humains conformément aux dispositions de la loi.

- Les étrangers qui étudient au Vietnam bénéficient de bourses provenant du budget de l'État vietnamien.

- Les personnes issues de ménages pauvres ; les minorités ethniques issues de ménages quasi pauvres résidant dans des communes et des villages situés dans des zones de minorités ethniques et des zones montagneuses ; les minorités ethniques résidant dans des zones à conditions socio -économiques difficiles ; les personnes résidant dans des zones à conditions socio-économiques particulièrement difficiles ; les personnes vivant dans des communes et des districts insulaires.

- Les fonctionnaires retraités des communes, des quartiers et des villes qui reçoivent des indemnités mensuelles du budget de l'État.

- Les personnes qui ont cessé de percevoir des prestations d'invalidité et qui perçoivent des prestations mensuelles du budget de l'État ; les personnes qui perçoivent des prestations sociales mensuelles ; les personnes qui perçoivent des prestations mensuelles de soins infirmiers conformément aux dispositions de la loi ; les personnes qui perçoivent des prestations mensuelles de survivant et qui ont droit aux prestations sociales ; les personnes âgées de 75 ans et plus qui perçoivent des prestations mensuelles de survivant ; les personnes âgées de 70 à moins de 75 ans issues de ménages quasi pauvres qui perçoivent des prestations mensuelles de survivant ; les personnes qui perçoivent des prestations mensuelles de retraite sociale ; les travailleurs qui n'ont pas droit à une pension et qui n'ont pas encore l'âge requis pour percevoir des prestations de retraite sociale et qui perçoivent des prestations mensuelles.

Groupes soutenus par le budget de l'État pour le niveau de contribution

Les personnes issues de ménages quasi pauvres ; les étudiants ; les personnes participant aux forces de sécurité et de maintien de l'ordre au niveau local ; les personnes issues de ménages agricoles, forestiers, de pêche et de saliculture ayant un niveau de vie moyen ; le personnel médical des villages et hameaux ; les travailleurs non professionnels des villages et groupements résidentiels ; les minorités ethniques des communes qui ne sont plus en difficulté ; les artisans du peuple, les artisans méritants ; les victimes de la traite des êtres humains.

Ces personnes financent elles-mêmes une partie de leurs frais et bénéficient d'une prise en charge partielle par le budget de l'État. Le recouvrement des cotisations des participants et la proposition de budget de soutien sont effectués périodiquement par l'organisme d'assurance sociale ou le représentant du ménage. Le ministère des Finances est responsable du transfert des fonds de soutien provenant du budget local.

Groupe d'assurance maladie autofinancé

Personnes dans les ménages participant à l'assurance maladie en tant que ménage; personnes vivant et travaillant dans des organisations, des établissements caritatifs et religieux; employés en congé sans solde ou en suspension temporaire de contrat de travail; autres sujets non inclus dans les groupes ci-dessus : Payer soi-même la totalité de la cotisation.

Déterminer l'ordre de paiement de l'assurance maladie dans le cas où une personne appartient à plusieurs catégories différentes en même temps

Principe général : Payer l'assurance maladie selon le premier sujet que la personne identifie dans l'ordre des sujets prescrits à l'article 12 de la loi sur l'assurance maladie 2024.

Cas particuliers : Des règles spécifiques régissent l'ordre de priorité ou la sélection des participants afin de garantir les meilleurs avantages. Par exemple, les personnes appartenant à plusieurs entités bénéficiant d'une aide budgétaire de l'État peuvent choisir de participer en fonction de l'entité bénéficiant du niveau de soutien le plus élevé.

baotintuc.vn

Source: https://baolaocai.vn/phan-dinh-ro-trach-nhiem-cua-cac-chu-the-trong-dong-bhyt-theo-quy-dinh-moi-post649911.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Village de Da Nang dans le top 50 des plus beaux villages du monde 2025
Le village artisanal de lanternes est inondé de commandes pendant la fête de la mi-automne, et les commandes sont fabriquées dès qu'elles sont passées.
Se balançant précairement sur la falaise, s'accrochant aux rochers pour gratter les algues sur la plage de Gia Lai
48 heures de chasse aux nuages, d'observation des rizières et de dégustation de poulet à Y Ty

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit