Étaient également présents des membres du Politburo, des secrétaires du Comité central du Parti : Le Minh Hung, chef du Comité central d’organisation ; Bui Thi Minh Hoai, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; des membres du Politburo : Nguyen Xuan Thang, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie ; Nguyen Hoa Binh , vice-Premier ministre permanent du gouvernement ; le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale ; le général Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique ; Nguyen Duy Ngoc, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï ; des membres du Secrétariat, des membres du Comité central du Parti, des dirigeants des départements centraux, des ministères et des branches, des dirigeants des provinces de Ca Mau et d’An Giang, ainsi que des responsables de la Marine, des Garde-côtes, des Garde-frontières et de la 9e région militaire…
Réaliser l'aspiration de Ca Mau à s'étendre jusqu'à l'océan
Le matin du 19 novembre, sur l'île de Hon Khoai, après avoir inspecté la mise en œuvre de deux projets (la route vers l'île et le port à double usage de Hon Khoai) menés conjointement par la Marine et le 12e corps d'armée, et après avoir pris connaissance du rapport présenté lors de la séance de travail, le secrétaire général To Lam a salué le fait que, très peu de temps après la fusion, Ca Mau ait clairement démontré sa détermination politique , son esprit d'innovation et ses capacités d'organisation. Le secrétaire général a souligné que la construction de la route vers l'île de Hon Khoai et du port à double usage de Hon Khoai contribuera à la mise en place d'un écosystème d'infrastructures complet, permettant ainsi à Ca Mau, terre riche de traditions patriotiques et révolutionnaires, de s'ouvrir sur la mer et d'offrir une nouvelle perspective de développement au continent le plus méridional dans cette nouvelle ère.

Le secrétaire général To Lam a écouté un rapport sur la mise en œuvre de projets clés sur l'île de Hon Khoai (province de Ca Mau).
Photo : VNA
Le Secrétaire général a souligné que la construction de la route vers l'île et du port à double usage de Hon Khoai, du point de vue de la défense et de la sécurité nationales, renforcera le rôle stratégique de l'île dans la protection de la souveraineté de la mer et des îles du Sud-Ouest et dans le soutien aux opérations de recherche et de sauvetage. Sur le plan économique, Hon Khoai constituera un point de connexion important pour la zone économique clé du delta du Mékong, permettant de réduire les coûts de transport et de logistique, d'alléger la pression sur le système portuaire de Hô Chi Minh-Ville et de la région du Sud-Est, d'acheminer directement les produits agricoles et aquatiques destinés à l'exportation vers les routes maritimes internationales, d'ouvrir de nouvelles perspectives de développement pour Ca Mau, de maximiser le potentiel maritime et la capacité de développer l'économie locale, de continuer à promouvoir l'industrie de transformation et les services logistiques de haute qualité, et de créer une nouvelle porte d'entrée pour le commerce international du Vietnam.
Le Secrétaire général a demandé à la province de poursuivre et d'accélérer la réalisation du projet de développement de l'archipel de Hon Khoai afin de garantir une économie forte, une défense et une sécurité nationales stables, en accord avec la planification nationale, l'efficacité et les ressources disponibles. Il est nécessaire de bien planifier les zones militaire, semi-militaire, économique et écologique de l'archipel de Hon Khoai afin d'orienter les investissements de manière synchrone, notamment dans les infrastructures énergétiques, les transports, les télécommunications, les travaux militaires, les travaux portuaires en eau profonde à double usage, les abris anticycloniques, etc. Il convient également de finaliser progressivement les liaisons entre les zones économiques, les zones industrielles, les zones urbaines, les zones logistiques portuaires et les zones fonctionnelles associées au port de Hon Khoai et à l'aéroport de Ca Mau.
Le Secrétaire général a souligné que la route menant à l'île et le port à double usage de Hon Khoai constituent des projets d'avant-poste stratégiques, d'une importance capitale tant pour le développement socio-économique que pour la défense et la sécurité nationales. Il est indispensable de coordonner étroitement les actions avec les ministères, les administrations, les collectivités locales et les entreprises de construction, de mobiliser un maximum de ressources, de veiller à ce que la construction soit réalisée dans les délais impartis, avec des matériaux de haute qualité, des technologies de pointe, dans le respect de l'environnement et en toute sécurité.
Concernant le projet de l'île de Hon Khoai, le Secrétaire général a insisté sur le fait que toutes les équipes présentes sur le chantier doivent pleinement saisir l'importance stratégique nationale de Hon Khoai. Le port et le pont maritime sont essentiels non seulement aux moyens de subsistance et à l'économie de la population, mais constituent également un pilier de la défense et de la sécurité dans la partie la plus méridionale du pays. Par conséquent, les progrès accomplis ici témoignent de la confiance du peuple, du prestige de l'État et de sa responsabilité envers l'avenir de la nation. Il est impératif de ne pas commettre de retard, de ne pas reculer et de ne laisser aucun maillon de la chaîne entraver la progression globale.
Faire de Tho Chau une zone spéciale insulaire verte, forte et durable
Le même après-midi, le secrétaire général To Lam et la délégation de travail centrale ont visité et travaillé dans la zone économique spéciale de Tho Chau, province d'An Giang.

Le secrétaire général To Lam visite et travaille dans la zone économique spéciale de Tho Chau, province d'An Giang.
Photo : VNA
Lors de la réunion, le secrétaire général a déclaré que la zone spéciale de Tho Chau venait d'être créée et que, malgré sa faible population, les fortes vagues et les vents violents qui y règnent, les transports inter-îles restent difficiles. Il a toutefois souligné son rôle crucial pour la paix dans toute la mer du Sud-Ouest et aux frontières du pays. Le secrétaire général a affirmé que, pour assurer un développement durable de Tho Chau et améliorer les conditions de vie de ses habitants, la province d'An Giang devait collaborer avec le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Sécurité publique et les ministères et services compétents afin d'élaborer un plan de développement durable pour la zone spéciale de Tho Chau, tout en garantissant la défense et la sécurité nationales. Il a également insisté sur la nécessité d'accompagner la zone spéciale de Tho Chau dans l'étude de faisabilité de la construction de zones résidentielles stables, la modernisation du périphérique et la réalisation d'autres travaux d'infrastructure routière. Enfin, il a souligné l'importance de mener à bien le projet d'approvisionnement en eau et d'étudier la faisabilité des réseaux d'électricité et de télécommunications (l'enfouissement de la liaison maritime depuis le littoral de la zone spéciale de Phu Quoc étant envisageable).
Le secrétaire général a demandé au ministère de la Défense nationale de se concentrer sur le renforcement du dispositif de défense maritime et insulaire ; de mener une étude de faisabilité sur la construction d'un aéroport à double usage et de moderniser deux ports de pêche à double usage pour assurer la logistique de la pêche ; et de faire de Tho Chau un point d'appui stratégique dans le système de défense du Sud-Ouest.
Le secrétaire général espère que l'ensemble du Comité du Parti, le gouvernement, les soldats et la population de la zone spéciale de Tho Chau uniront leurs efforts pour bâtir un nouveau Tho Chau doté d'une économie stable, d'une écologie durable, d'une défense nationale solide et d'une sécurité durable ; afin que cet endroit puisse devenir une zone spéciale maritime et insulaire verte, forte et durable.
Lors de sa visite et de sa session de travail à Tho Chau, le secrétaire général To Lam a offert une statuette souvenir de l'Oncle Hô au Comité du Parti, au gouvernement et à la population de la zone spéciale de Tho Chau. Il a également remis des présents à deux unités : le 152e régiment et le poste de garde-frontière de Tho Chau. À cette occasion, le secrétaire général To Lam et sa délégation ont respectueusement déposé des fleurs et de l'encens au temple de Tho Chau en hommage au président Hô Chi Minh, héros de la libération nationale vietnamienne et figure culturelle éminente, et en témoignage de leur profonde gratitude envers les martyrs.
Source : https://thanhnien.vn/phat-trien-luc-dia-cuc-nam-trong-ky-nguyen-phat-trien-moi-185251119222902296.htm






Comment (0)