En conséquence, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est tenu de donner instruction à ses agences spécialisées (directement le Sous-ministère des Pêches et des Îles, le Conseil provincial de gestion des ports de pêche) conformément aux dispositions légales et aux fonctions et tâches qui leur sont assignées, de se concentrer sur la mise en œuvre des tâches urgentes et essentielles. Établissez une liste des navires de pêche dont les permis de pêche ou les inspections sont expirés et transmettez-la aux comités populaires des districts côtiers, aux communes abritant des navires de pêche, ainsi qu'aux postes de contrôle frontaliers et aux postes de la zone côtière. Ces derniers examineront la situation en urgence et informeront chaque propriétaire de navire afin qu'il procède aux inspections et délivre ou renouvelle ses permis de pêche conformément à la réglementation, avant le 30 juin 2025. Cette liste concerne 923 navires immatriculés mais sans permis ou dont les permis sont expirés, et 487 navires dont les inspections sont expirées, selon le rapport du Comité de pilotage provincial de lutte contre la pêche INN du 19 juin 2025. Parallèlement, coordonnez-vous avec le service compétent de la police provinciale pour intégrer l'identification des navires à la base de données nationale de la population, conformément aux instructions du ministère et de l'agence centrale de gestion sectorielle.

Appliquer strictement la publication de la liste des navires de pêche présentant un risque élevé d'infraction à la réglementation sur la pêche INN (illicite, non déclarée et non réglementée) aux autorités compétentes et aux autorités locales pour coordination et contrôle, et interdire formellement aux navires de pêche ne répondant pas aux critères de participer à des activités de pêche en mer. Inspecter et superviser étroitement l'installation et le démontage des systèmes de surveillance des navires de pêche (VMS). Mettre en place une équipe dédiée, disponible 24h/24 et 7j/7, pour assurer le fonctionnement du système de surveillance des navires et veiller à son respect des procédures et réglementations en vigueur. Veiller à la mise en œuvre rapide et appropriée du soutien financier pour les abonnements aux services de surveillance par satellite destinés aux navires de pêche de la province, conformément à la résolution n° 20/2024/NQ-HDND du Conseil populaire provincial. Organiser la révision des données relatives aux listes de navires de pêche et de pêcheurs par commune, dans la province de Lam Dong (nouvelle liste), conformément à la résolution n° 1671/NQ-UBTVQH15 du 16 juin 2025 du Comité permanent de l'Assemblée nationale, afin de faciliter le travail de surveillance et de gestion.

Le commandement provincial des gardes-frontières a ordonné aux gardes-frontières côtiers de poursuivre le contrôle strict des navires de pêche entrant et sortant des ports. Il a également demandé un examen des ressources humaines et une organisation adéquate des organismes intersectoriels chargés de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), mis en place par les autorités compétentes, afin de maintenir leurs opérations. Les gardes-frontières côtiers ont été chargés de coordonner leurs actions avec les autorités communales et les agences compétentes pour renforcer la gestion, le suivi et le contrôle strict des navires de pêche à haut risque. L'objectif est d'empêcher toute nouvelle infraction commise par des navires de pêche et des pêcheurs de la province en eaux étrangères.

La police provinciale a chargé la police communale de se coordonner avec les autorités et les organismes compétents pour la gestion des navires de pêche et la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) sur le territoire communal. Elle a notamment insisté sur le renforcement du recueil de renseignements, le ciblage des personnes impliquées dans des actes de courtage et de collusion visant à amener des navires et des pêcheurs pratiquer la pêche illégale en eaux étrangères, ainsi que dans l'envoi, le transport ou la désactivation intentionnelle de dispositifs de suivi de navigation à bord de ces navires. Des enquêtes et des poursuites seront engagées conformément à la résolution n° 04/2024/NQ-HDTP du 12 juin 2024 du Conseil des juges de la Cour suprême populaire .
Il est demandé aux comités populaires des districts, villes et communes côtières de se coordonner d'urgence avec les agences de gestion des pêches afin d'examiner les dossiers de chaque armateur et de l'informer de l'obligation de procéder aux inspections et de délivrer/renouveler les permis de pêche conformément à la réglementation, et ce, avant le 30 juin 2025. Il convient de bien comprendre l'importance de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la zone et d'insister sur la nécessité de la poursuivre, sans que les mesures prises par les autorités locales de niveau intermédiaire n'affectent ou n'interrompent ces actions. En conséquence, il est demandé de réexaminer la question et de transférer la responsabilité de la lutte contre la pêche INN, auparavant du niveau du district, aux autorités des communes, des quartiers et des nouvelles zones spéciales disposant de navires de pêche, afin qu'elles en prennent la charge et continuent de la mettre en œuvre. Il convient notamment d'assurer la surveillance des navires de pêche présentant un risque élevé de violation des eaux territoriales étrangères et de veiller à ce qu'aucune infraction ne soit tolérée par les navires et les pêcheurs de la zone. Veillez à piloter et à diriger la mise en place et le déploiement des ressources humaines chargées du suivi et du conseil en matière de prévention et de contrôle de la pêche INN dans la localité pendant la période de transition, puis à transférer les tâches aux communes, aux quartiers et aux nouvelles zones spéciales une fois la mise en place effectuée, en veillant à ce que la gestion des navires de pêche et les actions de prévention de la pêche INN ne soient ni interrompues, ni insuffisantes, ni redondantes...
Source : https://baobinhthuan.com.vn/phong-chong-khai-thac-iuu-truoc-va-trong-qua-trinh-sap-xep-chinh-quyen-2-cap-131339.html










Comment (0)