
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion spécialisée sur l'élaboration des lois en juillet 2025.
La résolution stipule : Lors de la réunion du 23 juillet 2025, le gouvernement a examiné et donné son avis sur l'orientation des travaux relatifs à la construction des institutions et des lois ; sur la proposition du gouvernement concernant le programme législatif 2026 et six projets de loi, notamment : le projet de loi sur l'aviation civile vietnamienne (modifié) ; le projet de loi portant modification et complément de certains articles de la loi sur les archives judiciaires ; le projet de loi portant modification et complément de certains articles de la loi sur la prévention et le contrôle des stupéfiants (modifié) ; le projet de loi sur l'enseignement supérieur (modifié) ; le projet de loi sur l'enseignement professionnel (modifié) ; et le projet de loi sur le commerce électronique.
N’utilisez la procédure simplifiée qu’en cas d’absolue nécessité.
Concernant l’orientation du développement institutionnel et juridique , le Gouvernement exige des ministères et des agences de niveau ministériel qu’ils élaborent et finalisent sans délai les dossiers de projets de loi et de résolutions inscrits au Programme de la 10e session de la 15e Assemblée nationale, en garantissant la qualité et le respect des délais réglementaires. S’agissant des propositions d’élaboration de lois et de résolutions, il est nécessaire de présenter sans délai une proposition d’inscription de projets au Programme législatif 2025, la procédure simplifiée n’étant appliquée qu’en cas de nécessité absolue. Le processus législatif doit se conformer étroitement aux orientations du Bureau politique et à la loi de 2025 relative à la promulgation des actes législatifs, afin de garantir la concision, la conformité aux compétences et l’applicabilité des textes. Les projets de loi doivent être de qualité, faciles à comprendre et à appliquer, codifier des points précis et faire l’objet d’un large consensus. Le processus législatif doit prendre en compte l’avis des scientifiques et des experts et consulter les personnes concernées. Pour les nouvelles lois proposées ou modifiées, les raisons des amendements, des ajouts, des réductions et de la décentralisation doivent être clarifiées et le gouvernement doit être informé des questions faisant l'objet de divergences d'opinions.
Concernant la proposition du Gouvernement relative au Programme législatif 2026 , le Gouvernement a chargé le Ministère de la Justice de superviser et de coordonner avec les ministères et les administrations la finalisation de ce Programme, garantissant ainsi la pleine et rapide mise en œuvre des politiques du Parti et le respect des exigences du développement durable. L’élaboration des lois doit être priorisée et les projets de loi doivent être présentés de manière appropriée lors des sessions de l’Assemblée nationale, en évitant une concentration excessive sur une seule session, afin de garantir la qualité des projets de loi et des résolutions. En cas d’urgence, il est nécessaire d’en informer rapidement le Gouvernement afin d’appliquer un mécanisme spécial conformément à la réglementation en vigueur. Le Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement, le Ministère de la Sécurité publique et les ministères et agences de niveau ministériel doivent examiner attentivement la portée, la forme et le contenu des amendements et compléments proposés dans le projet de loi modifiant de nombreuses lois relevant de leurs domaines de compétence.
Innovation globale des politiques et procédures en matière de travail sur les archives judiciaires
Concernant le projet de loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur les casiers judiciaires , le gouvernement a chargé le ministère de la Sécurité publique de superviser et de coordonner son élaboration avec les ministères et les services compétents. Ce projet de loi doit pleinement institutionnaliser les directives du Parti et moderniser en profondeur les politiques et procédures relatives aux casiers judiciaires. Il est essentiel d'utiliser efficacement les technologies pour mettre en place un système de base de données centralisé, relié aux données nationales sur la population. Les dispositions du projet de loi doivent être transparentes, réalisables, corriger les lacunes, garantir la réforme des procédures administratives et ne pas engendrer de difficultés pour les citoyens et les entreprises. Il convient de renforcer la décentralisation, d'attribuer la responsabilité aux dirigeants et de mettre en place un mécanisme de contrôle de l'application de la loi. Des dispositions transitoires claires doivent être prévues afin d'éviter tout vide juridique. Concernant la question de l'octroi des casiers judiciaires aux personnes morales commerciales, le ministère de la Sécurité publique poursuit ses recherches et s'appuie sur les expériences internationales pour adapter les pratiques au contexte vietnamien.
Concernant le projet de loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la prévention et le contrôle des stupéfiants , le gouvernement a chargé le ministère de la Sécurité publique de superviser et de coordonner avec les ministères et organismes concernés l'examen et l'évaluation approfondie de l'impact des nouvelles réglementations et politiques, ainsi que la gestion et la résolution des difficultés et des lacunes rencontrées. Le contenu du projet de loi vise à définir un cadre, confiant au gouvernement la responsabilité de préciser et de détailler les dispositions, tout en protégeant les droits et les intérêts légitimes des personnes physiques et morales et en évitant les vides juridiques. Il prévoit également de renforcer la décentralisation et la délégation de pouvoirs, de réformer en profondeur les procédures administratives et de promouvoir l'utilisation des technologies et la transformation numérique dans la gestion étatique de la prévention et du contrôle des stupéfiants.
Créer un cadre juridique pour l'application des technologies numériques et de l'intelligence artificielle dans l'enseignement supérieur
Concernant le projet de loi sur l'enseignement supérieur , le gouvernement a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation de poursuivre son élaboration afin de promouvoir le développement de l'enseignement supérieur, d'améliorer la qualité de la formation des ressources humaines, de mettre en place un système de gouvernance universitaire performant, d'accroître l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur tout en renforçant leur responsabilité, d'améliorer l'efficacité de l'accréditation, de réduire leur nombre et d'en améliorer la qualité, et d'organiser la gestion de l'enseignement supérieur selon une approche professionnelle, du niveau central au niveau local. Il s'agit également de développer des mécanismes politiques efficaces, de développer les données numériques, de normaliser les indicateurs d'évaluation pour une allocation optimale des ressources et une saine concurrence, et de créer un cadre juridique pour l'application des technologies numériques et de l'intelligence artificielle, l'élargissement des possibilités d'apprentissage et la promotion de la formation tout au long de la vie. La cohérence entre la loi sur l'enseignement supérieur et les lois connexes, telles que la loi sur la formation professionnelle et la loi sur l'éducation, doit être assurée afin d'éviter tout chevauchement. Le projet de loi doit être finalisé en tant que loi-cadre, énonçant les principes sous l'autorité de l'Assemblée nationale, les modalités étant définies par le gouvernement. Enfin, il vise à promouvoir la réforme administrative et la transformation numérique. Concernant la suppression des conseils scolaires, le ministère de l'Éducation et de la Formation étudiera et concrétisera cette politique, accordera autonomie et responsabilité aux établissements d'enseignement et de formation et renforcera le rôle des comités du parti et des directeurs d'établissements de formation.
Concernant le projet de loi sur l'enseignement professionnel, Le gouvernement a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation de poursuivre en urgence l'examen et la recherche, de recueillir des avis afin de finaliser le projet de loi, de lever les obstacles à la gestion des établissements scolaires, à leur autonomie financière et à la socialisation de l'éducation. La réglementation modifiée doit être adaptée à la réalité, comporter des mécanismes encourageant la formation dans des secteurs spécifiques, s'adapter aux industries émergentes, répondre aux besoins du marché du travail et favoriser l'intégration internationale. Il convient de développer des programmes d'enseignement secondaire professionnel fondés sur l'expérience internationale, en garantissant leur faisabilité et leur efficacité. Enfin, il est nécessaire de concevoir des politiques incitatives optimales pour encourager les entreprises à participer à la formation professionnelle.
Supprimer les lacunes du commerce électronique, lutter contre la contrefaçon et prévenir les pertes fiscales
Concernant le projet de loi sur le commerce électronique, le gouvernement a chargé le ministère de l'Industrie et du Commerce de superviser et de coordonner avec les ministères et organismes compétents la poursuite des recherches, l'examen approfondi et le perfectionnement du projet de loi, garantissant ainsi la pleine institutionnalisation des politiques du Parti et de l'État, notamment en matière de développement de l'économie et des technologies numériques. Les dispositions du projet de loi visent à orienter la création et le développement du commerce électronique ; à lever les difficultés, les obstacles et les insuffisances de la pratique et de la réglementation juridique actuelle en la matière ; à répondre aux exigences de la gestion étatique en matière de lutte contre la contrefaçon, les produits contrefaits, les produits de mauvaise qualité et les produits d'origine inconnue ; à protéger les droits des consommateurs ; à contribuer au renforcement de la gestion fiscale et à la prévention des pertes fiscales. Le projet de loi renforce la décentralisation et la délégation de pouvoirs ; il met en place des outils de surveillance et de contrôle des activités de commerce électronique ; il examine attentivement les moyens de réduire et de simplifier les procédures administratives dans l'environnement numérique, créant ainsi des conditions favorables permettant aux particuliers et aux entreprises d'exercer leurs activités conformément à la loi. Il s'appuie sur l'expérience d'autres pays en matière de gestion du commerce électronique. Poursuivre les recherches et recueillir les avis des ministères, agences, organisations et sujets de droit concernés, afin de clarifier la portée de la réglementation et d'éviter tout chevauchement des fonctions et des tâches entre les organismes ; examiner le contenu du projet de loi afin d'assurer la cohérence du système juridique et d'éviter tout chevauchement ou duplication avec les lois connexes.
Recherche sur la réglementation des tarifs aériens en vue de décentraliser le pouvoir de régulation entre le gouvernement et le ministère des Finances
Concernant le projet de loi sur l'aviation civile du Vietnam, le gouvernement a chargé le ministère de la Construction de poursuivre les recherches et de recueillir les observations en vue de finaliser le texte. Ce projet de loi, qui définit uniquement le cadre juridique sous l'autorité de l'Assemblée nationale, est laissé à la discrétion du gouvernement et des ministres pour en préciser le contenu et les modifications. Il convient également d'étudier et de compléter la réglementation afin de confier au gouvernement la définition des procédures d'investissement détaillées pour les projets aéroportuaires et portuaires, en clarifiant les pouvoirs de désignation des investisseurs et en garantissant la transparence et une décentralisation claire. La décentralisation doit être pleinement promue, chaque tâche étant attribuée à un seul organisme ou une seule collectivité territoriale. Il est également nécessaire d'étudier la réglementation relative aux prix des billets afin de décentraliser le niveau d'ajustement décidé par le gouvernement et celui décidé par le ministère des Finances. Des dispositions supplémentaires doivent être prises pour résoudre les difficultés liées à la tarification et à la démolition des éléments de construction devenus inutilisables. Enfin, la notion de double usage doit être clairement définie afin que le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique soient chargés, auprès du gouvernement, de l'exploitation des aéroports placés sous leur autorité. En ce qui concerne la réglementation relative à la gestion des véhicules aériens sans pilote, le ministère de la Construction réglemente les appareils liés aux affaires civiles, et le ministère de la Défense nationale réglemente les appareils liés aux affaires militaires, de sécurité et de défense.
Lettre de neige
Source : https://baochinhphu.vn/qua-trinh-xay-dung-luat-phai-lang-nghe-y-kien-chuyen-gia-nguoi-dan-102250801144146637.htm






Comment (0)