Télégramme envoyé à : Département général de la politique ; Départements généraux : Logistique - Ingénierie, Industrie de la défense, Département général II ; Régions militaires : 1, 2, 3, 4, 5 ; Corps d'armée 12 ; Branches des services : Défense aérienne - Armée de l'air, Marine ; Garde-frontière, Garde côtière vietnamienne ; Commandements : Hanoï Capitale, Artillerie - Missiles ; Branches des services : Blindé, Forces spéciales, Génie, Chimique, Communications ; Branches des services : 11, 12, 18, 19 ; Industrie militaire - Groupe des télécommunications ( Viettel ).
La tempête n° 10 et les inondations qui ont suivi ont causé d'énormes dégâts matériels et humains dans les provinces du Nord et du Centre-Nord, affectant considérablement la production, les activités économiques et la vie quotidienne, et menaçant la croissance socio-économique de nombreuses localités et de l'ensemble du pays en 2025. Face au risque de poursuite des effets des tempêtes et des inondations, et compte tenu de la prévision de l'arrivée de la tempête Matmo en mer de Chine méridionale dans les prochains jours, susceptible d'affecter directement le territoire national, et conformément à la circulaire officielle n° 185/CD-TTg du Premier ministre, datée du 2 octobre 2025, relative à la gestion urgente des conséquences de la tempête n° 10 et des inondations qui ont suivi, l'état-major général demande aux agences et unités de continuer à appliquer rigoureusement les directives du Secrétariat permanent et des circulaires officielles du Premier ministre, du ministère de la Défense nationale et de l'état-major général concernant la réponse proactive et la gestion des conséquences de la tempête n° 10 et des inondations.
Les commandements des régions militaires 1, 2, 3 et 4 ordonnent aux commandements militaires des provinces et unités sous leur contrôle de se coordonner étroitement et proactivement avec les comités locaux du Parti, les autorités et les autres forces afin de mobiliser un maximum de forces et de moyens pour aider la population à réparer les maisons et les infrastructures essentielles, en priorité les soins de santé, l'éducation, l'électricité, l'eau, les télécommunications et les transports, notamment les axes routiers encore coupés dans les provinces de Thanh Hoa, Nghe An, Lao Cai, Tuyen Quang et Cao Bang, et de procéder à leur remise en état avant le 5 octobre 2025 ; ils veillent absolument à ce que les élèves des zones dévastées par les tempêtes et les inondations ne soient pas privés d'école ou de cours, et à ce que les personnes malades ne soient pas privées de logement, de nourriture, de vêtements ou de soins médicaux.
L'état-major général a demandé au service de défense aérienne et au 18e corps d'armée d'être prêts à effectuer des vols de recherche et de sauvetage, à transporter de la nourriture, des provisions... pour atteindre les zones isolées et les zones inondées sur ordre.
En outre, le commandement des gardes-frontières a ordonné aux gardes-frontières provinciaux de se coordonner étroitement avec les autres forces, de mobiliser des forces et des moyens pour rechercher d'urgence les personnes disparues, surmonter les conséquences des catastrophes naturelles, surveiller de près l'évolution de la tempête Matmo et avertir rapidement les armateurs, les capitaines et les pêcheurs de se mettre à l'abri de la tempête.
Les corps d'armée, les groupes d'armées et les unités d'armes sont prêts, en termes de forces et de moyens, à se coordonner proactivement avec les comités du Parti et les autorités locales afin de faire face aux conséquences des catastrophes naturelles, sur demande. Ces unités organisent la mise en œuvre des opérations et rendent compte à l'état-major général par l'intermédiaire du commandement du ministère et du département des secours et de l'assistance, pour que ce dernier puisse superviser et orienter les opérations.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/quan-doi-huy-dong-toi-da-luc-luong-phuong-tien-ho-tro-nhan-dan-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-20251003144021377.htm






Comment (0)