Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Règlement sur la responsabilité des organismes de gestion de l'État en matière de garantie de la confidentialité des informations

Công LuậnCông Luận25/10/2023


Poursuivant le programme de la 6ème session de la 15ème Assemblée nationale, dans l'après-midi du 25 octobre, en donnant son avis sur le projet de loi sur les télécommunications (amendé), le délégué de l'Assemblée nationale Duong Tan Quan (délégation de Ba Ria - Vung Tau ) s'est intéressé au contenu de la garantie de la confidentialité des informations.

Le délégué a déclaré que le projet de loi stipule : Les utilisateurs de services de télécommunications acceptent de fournir des informations sur les abonnés après que l'entreprise de télécommunications ait clairement et publiquement notifié l'utilisateur sous une forme adaptée à l'objectif et à la portée de la collecte et de l'utilisation des informations.

Règlement sur la responsabilité des organismes de gestion de l'État en matière de garantie de la confidentialité des informations, figure 1

Le délégué de l'Assemblée nationale Duong Tan Quan (délégation de Ba Ria - Vung Tau) a pris la parole.

Selon le délégué de l’Assemblée nationale de Ba Ria - Vung Tau, une telle réglementation n’est pas appropriée ; Il est nécessaire d'envisager non pas de réglementer cela pour les entreprises de télécommunications mais de réglementer la responsabilité des agences de gestion de l'État dans le partage et la sécurisation des informations à condition qu'elles soient équipées d'équipements techniques et informatiques modernes et qu'elles contrôlent les utilisateurs dont les informations sont exploitées, ce qui conduit à la divulgation d'informations personnelles.

Français Concernant les droits et obligations des agents de services de télécommunications à l'article 14, le délégué Duong Tan Quan a proposé d'envisager de modifier et de compléter le point c, clause 2, article 14 relatif à la réglementation sur le fait d'être soumis à l'inspection et au contrôle par les « entreprises de télécommunications signant des contrats d'agent de services de télécommunications » à « être soumis à l'inspection et au contrôle des agences locales de gestion de l'État », afin de garantir le rôle des agences de gestion de l'État dans les domaines spécialisés connexes...

S'exprimant lors de la réunion, le délégué de l'Assemblée nationale Nguyen Minh Duc (délégation de Ho Chi Minh -Ville) a proposé de continuer à réviser les réglementations liées à la défense et à la sécurité nationales, telles que la création de réseaux de télécommunications privés et de centres de données de services de cloud computing privés au service de la défense et de la sécurité nationales, afin de garantir la cohérence avec le système juridique actuel, comme la loi sur la cryptographie, la loi sur la cybersécurité et la loi sur la protection des secrets d'État.

Règlement sur la responsabilité des organismes de gestion de l'État en matière de sécurité de l'information, figure 2

Le délégué de l'Assemblée nationale Nguyen Minh Duc a participé à la discussion.

Le délégué Nguyen Minh Duc a proposé d'ajouter le mot « cryptographie » après l'expression « défense et sécurité nationales » dans l'article 19, clause 4, au motif que les activités de cryptographie sont l'une des activités confidentielles spéciales dans le domaine de la sécurité nationale et des secrets d'État, utilisant des techniques cryptographiques et des solutions connexes pour protéger les informations secrètes d'État déployées par des forces spécialisées dans de nombreux domaines d'activités du Parti, de l'État, de la défense nationale, de la sécurité cryptographique, de la diplomatie, de la justice, etc.

Pour assurer les besoins des informations confidentielles servant à la direction du Parti, à la gestion de l'Etat, au commandement et à la direction des forces armées et à la diplomatie, les informations chiffrées avec des codes chiffrés doivent être prioritaires dans la mise en place de la gestion et des opérations sur les réseaux de télécommunications.

Le délégué Nguyen Minh Duc a également proposé d'ajouter la phrase « à l'exception des centres de données servant à la défense nationale essentielle » à la clause 2 de l'article 29 et la phrase « à l'exception du secteur clé de la défense et de la sécurité nationales » à la clause 3 de l'article 29.

L'article 2 de l'article 6 de la loi de 2011 sur la cryptographie stipule : Le ministre de la Défense nationale est responsable devant le gouvernement de la mise en œuvre de la gestion de l'État en matière de cryptographie et de la direction directe des activités du Comité gouvernemental de chiffrement. Les délégués craignent que, pour garantir de manière absolue les secrets de défense et de sécurité nationales ainsi que les informations confidentielles en matière de cryptographie, ils demandent à l'agence de rédaction d'examiner attentivement et d'évaluer en profondeur la clause 4 de l'article 69 du projet de loi.

Règlement sur la responsabilité des organismes de gestion de l'État en matière de sécurité de l'information, figure 3

Le délégué de l'Assemblée nationale Dong Ngoc Ba prend la parole.

Le délégué de l'Assemblée nationale Dong Ngoc Ba (délégation de Binh Dinh), également intéressé par le projet de loi, a déclaré que concernant les actes interdits dans les activités de télécommunication, le point a, clause 5, article 9 du projet de loi contient des dispositions inappropriées en termes de contenu. Plus précisément, il est interdit d’utiliser des appareils pouvant être attachés, installés ou connectés à plusieurs cartes SIM en même temps. Les délégués ont déclaré que le comportement doit être associé au sujet, tandis que le contenu interdit la nature du comportement, qui peut causer des dommages sociaux. La réglementation du point a n'est donc pas adaptée. Il est recommandé de réglementer la nature des actes qui portent atteinte à la sécurité, à la défense nationale, à l’ordre et à la sécurité sociale, à la moralité et à la santé publique. Les normes techniques doivent être réglementées et non liées à des sujets ou à des appareils dotés de plusieurs cartes SIM. Il est nécessaire de gérer les abonnés utilisant cette carte SIM, et non d'interdire l'utilisation de l'appareil.

En outre, le délégué Dong Ngoc Ba a suggéré que le gouvernement ne devrait pas réglementer d’autres types d’équipements, mais devrait stipuler clairement les critères dans la loi afin que le gouvernement ait une base pour des réglementations spécifiques.

En ce qui concerne la question de l'intervention de l'État dans les activités commerciales des entreprises de télécommunications au point e, clause 2, article 13, le délégué Dong Ngoc Ba a suggéré d'examiner l'orientation du point d, clause 1, article 29 de la loi sur les transactions électroniques, au lieu de stipuler la responsabilité de créer une base de données et de se connecter en permanence à la base de données de l'État, car cela porterait atteinte au droit à l'autonomie des entreprises et préserverait la confidentialité des informations commerciales.

Ce contenu est également lié à la cohérence de la loi sur les télécommunications avec la loi sur la protection des droits des consommateurs. Les délégués estiment que la clause 4 de l'article 20 du projet de loi sur les télécommunications est en conflit avec la loi sur la protection des consommateurs. La clause 4 de l'article 20 devrait donc être supprimée pour garantir les droits des consommateurs...



Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit