Le 29 mai, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié un document signé par le vice-ministre Hoang Dao Cuong demandant aux ministères, aux branches, aux organisations politiques , aux organisations sociopolitiques au niveau central et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de procéder à un examen et une évaluation généraux de l'exposition, de la préservation, de la protection et des mesures visant à assurer la sécurité et la sûreté des trésors nationaux à l'échelle nationale, tout en renforçant les mesures visant à assurer la sécurité absolue des trésors nationaux, des objets de valeur et des antiquités dans les reliques et les sites touristiques, conformément aux dispositions de la loi.
En conséquence, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a demandé aux ministères, aux branches, aux organisations politiques, aux organisations sociopolitiques au niveau central et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de diriger l'examen et l'évaluation de l'état actuel de l'exposition, de la préservation, de la protection et des mesures visant à assurer la sécurité et la sûreté des trésors nationaux sous leur gestion directe.
Rapport d'examen et d'évaluation envoyé au Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (via le Département du Patrimoine Culturel) avant le 6 juin.
En ce qui concerne les travaux de protection, le Ministère recommande aux ministères, départements, branches et localités... d'élaborer, de compléter et de déployer rapidement des plans de protection pour chaque trésor national, en accordant une attention particulière aux mesures visant à prévenir le vol, l'incendie, l'explosion, les catastrophes naturelles et autres risques de dommages afin de garantir une sécurité absolue pour les trésors nationaux.
Pour les trésors nationaux actuellement conservés dans des reliques ou des propriétés privées, un plan de protection spécifique doit être élaboré pour chaque trésor national, approuvé par le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme/Département de la Culture et des Sports, et chargé d'être mis en œuvre par le Comité populaire au niveau de la commune.
Le ministère exige également des rapports et des informations opportuns et proactifs à l'autorité compétente et aux agences concernées lorsque des événements réels affectent le travail de protection absolue de la sécurité des trésors nationaux.
En ce qui concerne les travaux de préservation, le ministère a demandé de donner la priorité aux investissements dans les travaux de rénovation et de modernisation, les infrastructures techniques et les équipements spécialisés pour les entrepôts de stockage et les zones d'exposition des trésors nationaux dans les musées, les lieux où sont conservés les trésors nationaux et les reliques.
La préservation des trésors nationaux doit faire l’objet d’un plan spécifique, garantissant le caractère scientifique et le respect des dispositions de la loi sur le patrimoine culturel ; Le processus de préservation doit suivre strictement les principes, les procédures et les techniques de préservation, et doit bénéficier de la coordination et des conseils de scientifiques dans des domaines connexes et d'experts en préservation (en fonction du type, du matériau et de l'état de chaque trésor national).
Le ministère a également établi des exigences spécifiques en matière de promotion de la valeur des trésors nationaux, telles que l'élaboration et la mise en œuvre efficace de programmes distincts, la recherche de plans appropriés d'exposition et de promotion de la valeur basés sur la priorité accordée à la protection de la sécurité, de la sûreté et de la valeur des trésors nationaux.
En ce qui concerne les travaux visant à assurer la sécurité des reliques et antiquités de valeur dans les sites historiques et culturels et les sites pittoresques, le Ministère demande aux Départements de la Culture, des Sports et du Tourisme/Départements de la Culture et des Sports de demander aux autorités locales où se trouvent les reliques d'examiner et de dresser une liste des objets de valeur de chaque relique ; Organiser chaque année des inspections et des examens de la protection des objets de valeur conformément à la liste établie.
Les autorités locales où se trouve la relique doivent organiser l’établissement et l’approbation d’un plan de protection pour chaque objet de valeur ; Désignez l’organisation ou la personne gérant directement la relique pour coordonner avec la police locale afin d’attribuer les responsabilités de gestion des objets de valeur conformément au plan de protection approuvé.
Pour les artefacts figurant dans les reliques de la Liste des artefacts de valeur qui ne peuvent être stockés ou exposés en vue de leur remplacement, le plan de protection des artefacts doit garantir que les visiteurs sont limités ou empêchés d’accéder directement aux artefacts et de les impacter ; Vérifier régulièrement et prévenir les agents nocifs pour les artefacts ; Conservation et entretien périodiques des artefacts.
Dans le cas où l’artefact peut être stocké et remplacé par un artefact restauré, le plan de stockage doit garantir qu’il existe un équipement pour préserver l’artefact ; dispose d'une alarme antivol ; L’emplacement pour protéger les artefacts est éloigné des zones à risque d’incendie, d’explosion et d’inondation ; Une caméra de surveillance est connectée à l’organisation ou à la personne chargée de protéger l’artefact.
Le 1er juillet 2025, la loi de 2024 sur le patrimoine culturel entrera en vigueur, réglementant clairement la responsabilité de la gestion de l'État et le régime de protection et de préservation des reliques, antiquités et trésors nationaux.
Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux ministères, aux branches, aux organisations politiques, aux organisations sociopolitiques au niveau central et aux Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central d'y prêter attention et de diriger la mise en œuvre ; Bien préparer les conditions et les ressources pour organiser la loi de 2024 sur le patrimoine culturel de manière opportune et efficace ; Parallèlement, envoyez des rapports à temps pour les synthétiser rapidement et les présenter au Vice-Premier ministre.
Source : https://nhandan.vn/ra-soat-tang-cuong-bao-ve-bao-vat-quoc-gia-trong-ca-nuoc-post883213.html
Comment (0)