Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vin du temps, vin du monde - Poésie de Nguyen Viet Chien

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/08/2025

Cher pot de vin vide
Encore quelques tasses et je serai sans voix
S'il vous plaît, buvez du vin de chrysanthème avec moi
Comme deux amis, tristes et passionnés

Rượu thời gian rượu trần gian  - Thơ của Nguyễn Việt Chiến- Ảnh 1.

Illustration : Tuan Anh

Quand on est heureux, on boit et on applaudit
Quand on est triste, le vin réchauffe le cœur humain
La tristesse et la joie finiront par s'estomper
Sobre, ivre, je suis toujours les nuages

Tu es parti, je suis toujours là
La vie est un sommeil court et triste
Gouttes du matin, gouttes du coucher du soleil
Combien de bouteilles de vin reste-t-il ?

Nous traversons des montagnes profondes et de longues rivières
Avec qui boiras-tu le vin terrestre ?
Le vin amer blanchit la nuit
Vin chaud d'amour sur des lèvres enivrantes

Demain reviendra au néant
S'il vous plaît, laissez la goutte de vin se déposer dans le monde humain.

Source : https://thanhnien.vn/ruou-thoi-gian-ruou-tran-gian-tho-cua-nguyen-viet-chien-185250809152548294.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long
Les touristes occidentaux aiment acheter des jouets de la fête de la mi-automne dans la rue Hang Ma pour les offrir à leurs enfants et petits-enfants.
La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;