Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Le théâtre Hong Hac ne jouera pas pendant le Têt, se concentrant sur de nouvelles pièces »

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/02/2024


Après 5 représentations à la mi-2023 et à la fin de 2023 qui ont reçu les éloges du public, y compris les éloges de l'écrivain Nguyen Nhat Anh lui-même, la scène Hong Hac de la metteuse en scène vétéran Viet Linh a décidé de rejouer la pièce. Donnez-moi un billet pour mon enfance, à 19h30 le 27 février au Théâtre Thanh Nien (4 Pham Ngoc Thach, District 1, HCMC), avec sous-titres anglais.

Đạo diễn Việt Linh: “Sân khấu Hồng Hạc không diễn kịch tết để dồn sức cho…”- Ảnh 1.

Affiche de la pièce du soir du 27 février au Théâtre Thanh Nien (HCMC)

A cette occasion, le réalisateur Viet Linh s'est entretenu avec Thanh Nien sur son travail actuel et ses nouveaux projets pour 2024.

* La saison du Têt est toujours une période lucrative pour les théâtres, car le public urbain est très demandeur de pièces. Pourquoi Hong Hac est-il le seul théâtre de Hô-Chi-Minh-Ville à ne pas présenter de pièces du Têt ?

Le Têt est une période de joie et de divertissement. Nous estimons que le produit Hong Hac ne convient pas, nous l'interrompons donc temporairement afin que nos frères puissent se consacrer à d'autres tâches.

* Pourquoi Hong Hac a-t-il choisi de se produire à nouveau le soir du 27 février avec la pièce Give Me a Ticket to Childhood (adaptée du roman du même nom de Nguyen Nhat Anh) ?

- Parce que le contenu de la pièce est adapté à l'ambiance du Nouvel An – « retour en enfance » (rires) ; et que les demandes du public sont nombreuses. D'un autre côté, il faut agir vite, car les enfants acteurs grandiront et s'éloigneront de leur personnage.

* On sait que la pièce de Hong Hac sous-titrée en anglais est l'une des préférées du public . Visez-vous un public diversifié, incluant des invités étrangers ?

- Non. C'est simplement une pratique courante dans le monde : les films vietnamiens sortis au cinéma sont tous sous-titrés en anglais, pour la commodité de ceux qui ne parlent pas vietnamien, voire pas du tout. Dans les pièces de théâtre adaptées de la littérature, les sous-titres obligent également les acteurs à prononcer correctement les dialogues.

Đạo diễn Việt Linh: “Sân khấu Hồng Hạc không diễn kịch tết để dồn sức cho…”- Ảnh 2.

Le réalisateur Viet Linh reçoit des fleurs du public sur la scène du théâtre Hong Hac.

* La scène Hong Hac a été créée le 25 décembre 2015, marquant le début d'un nouveau parcours artistique pour le réalisateur et écrivain Viet Linh, qui s'est lancé dans la scène. Pour vous, ces neuf années de création de pièces de théâtre abordant le cinéma et la littérature ont-elles été un parcours difficile ou heureux ?

- Les deux, et plus de gratitude.

* Vous avez dit un jour : « Nous choisissons la voie étroite pour créer des pièces inspirées d'œuvres littéraires et nous croyons patiemment qu'il y aura des âmes sœurs. » Jusqu'à présent, le nombre d'âmes sœurs du théâtre Hong Hac est-il suffisant pour maintenir les coûts de production ?

- Les fleurs sont belles grâce aux feuilles, le soleil est beau grâce aux fleurs, nous sommes très heureux car chaque représentation accueille de nouveaux… inconnus. Et puis, ces inconnus deviennent des connaissances. C'est amusant. De plus, nous recevons le soutien de la Fondation Hung Vo, donc tout va bien.

* Quel est le plan de Hong Hac cette année pour pouvoir se développer davantage en termes de nombre de pièces, ainsi que pour améliorer la qualité de l'art au service du public ?

- Après Give Me a Ticket to Childhood, Hong Hac réintroduira les trois pièces précédentes : Tout ce que nous n'avons pas dit, adaptée du roman de Marc Levy, L'Île de feu ( Glorious Ashes ), adaptée de l'œuvre de Nguyen Ngoc Tu, et Mon petit ange, adaptée du récit de Nguyen Nhat Anh.

Parallèlement, nous lancerons deux nouvelles pièces : If I Still Live, adaptée du roman du même nom de Van Le, et Please Take Care of Mom, adaptée du roman du même nom de l'auteur Shin Kyung-sook (Corée).

Đạo diễn Việt Linh: “Sân khấu Hồng Hạc không diễn kịch tết để dồn sức cho…”- Ảnh 3.
Đạo diễn Việt Linh: “Sân khấu Hồng Hạc không diễn kịch tết để dồn sức cho…”- Ảnh 4.

Les spectateurs ont fait la queue pour voir la pièce Give Me a Ticket to Childhood et ont pris des photos avec Viet Linh (en chemise noire, troisième à partir de la droite).

* Vous considérez votre vie comme « moins belle, plus chanceuse ». Est-ce trop modeste pour une carrière considérée comme un « grand arbre » du cinéma vietnamien, avec de nombreux films de grande qualité et une renommée internationale ? Pour vous, pour réussir dans le monde des arts, outre le talent, il faut aussi une part de chance ?

J'utilise cette expression spécifiquement pour mon activité scénique. « Chance » est une autre façon d'exprimer la gratitude : gratitude pour le destin, gratitude pour le partage, gratitude pour le public…

* Quels sont les projets d'avenir de Viet Linh, tant dans les domaines artistiques dans lesquels elle travaille (cinéma, théâtre, livres, etc.) ?

En mars prochain, les éditions Tre publieront un recueil de mes articles intitulé « De peur que les cendres ne s'envolent » . Je commencerai ensuite à travailler sur deux scénarios de films pour moi-même et pour le service. Je suis également conseiller officiel sur un projet de court-métrage pour un jeune en Allemagne. Sur scène, je mets en scène la pièce « Si tu vis encore », un récit de guerre touchant que j'ai plus ou moins vécu.

* Que pensez-vous de l'affirmation selon laquelle l'âge n'a pas d'importance dans la création artistique, tant que l'œuvre touche le spectateur ; et que la jeunesse ne réside pas dans l'âge, mais dans une façon de penser, de vivre et de voir la vie en phase avec son époque. Nombreux sont ceux qui vous disent que vous êtes toujours jeune et moderne, c'est pourquoi ?

J'aime les jeunes, partager leurs joies et leurs angoisses. J'ai la chance de vivre dans deux grandes régions géographiques, de pouvoir regarder et lire beaucoup, ce qui me permet de vieillir lentement… peut-être ? Je suis heureuse d'être proche de mes enfants, ce qui me permet de mieux comprendre les jeunes et de souhaiter les accompagner longtemps.

* Merci au directeur Viet Linh et je souhaite beaucoup de succès à vos projets pour cette nouvelle année !



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La cuisine d'Ho Chi Minh-Ville raconte l'histoire des rues
Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit